Fluval A3977 Instruction Manual Download Page 16

MENU PRINCIPAL

1.  Após ser apresentado o ecrã 

INICIAL

, utilize o botão 

ENTER

 (botão intermédio) para aceder ao 

menu principal.  

2.  Após ser apresentado o 

MENU PRINCIPAL

, utilize os botões 

SETA PARA CIMA

 e 

SETA PARA

 

BAIXO

 para seleccionar o 

MENU DE SAÍDA

 ou o 

MENU DA HORA

; de seguida pressione o 

botão 

ENTER

.

MENU DA HORA

Utilize os botões das setas para cima e para baixo, para seleccionar a hora e o formato da hora (12 H 

manhã/tarde ou 24 H), pressione o botão enter.

MENU DE SAÍDA

1.  Utilize os botões das setas para cima e para baixo para seleccionar entre 

AMANHECER

ANOITECER

 ou 

LUA

pressione o botão enter.

2. 

AMANHECER/ANOITECER

:  Utilize as setas para cima e para baixo para seleccionar 

INICIAR

 ou 

ACÇÃO

 e 

carregue no botão enter. O modo INICIAR permite-lhe seleccionar a hora de amanhecer ou anoitecer. No modo 

de 

ACÇÃO

, há 2 opções:  

ESBATIMENTO

 e 

INTERRUPTOR

.  A opção

 ESBATIMENTO

, para utilizar apenas com 

lâmpadas LED reguláveis, permitirá que o LED ajuste gradualmente a intensidade de luz ao longo do tempo 

seleccionado. A opção 

INTERRUPTOR

, para utilizar com lâmpadas LED não reguláveis, apenas apaga/acende 

a luz no momento seleccionado.  Tenha em atenção que a funcionalidade 

LUA

 será desactivada (0%) no modo 

de interruptor.

3. 

LUA

:  A definição permite-lhe regular a intensidade da luz entre o ciclo de anoitecer e amanhecer. Utilize as 

setas para cima e para baixo para seleccionar a alimentação (%) do luar desejado (isto é, o nível de intensidade 

de luz irá reduzir para entre anoitecer e amanhecer) e carregue no botão enter.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se o temporizador/acessório(s) de iluminação não funcionarem, certifique-se de que todas as fichas e 

cabos se encontram firmemente ligados p. ex.: a ligação do temporizador ao acessório de iluminação, 

a ligação do temporizador ao transformador, e a ligação do transformador à tomada eléctrica.

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

O temporizador digital Fluval inclui uma garantia contra defeitos de material ou fabrico sob

utilização e manutenção normais durante 2 anos a partir da data da compra. A garantia só é válida 

com a prova de compra.  A garantia é limitada à reparação ou substituição da unidade, não cobre 

quaisquer perdas consequentes ou danos a animais ou propriedade pessoal, independentemente 

da causa. Reservamo-nos o direito de reparar ou substituir ao nosso critério. Esta garantia é válida 

apenas nas condições normais de funcionamento para que a unidade foi concebida, exclui danos 

causados por uma utilização irracional, instalação inadequada, negligência, adulteração ou uso 

excessivo da unidade. 

Esta garantia não influencia os seus direitos estatutários.

PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUTORIZADO:

Para um Serviço de Reparação com Garantia Autorizado envie o equipamento (bem embalado e por 

envio registado) para o endereço abaixo, incluindo factura datada e motivo da devolução. Se tiver 

qualquer questão ou comentário sobre o funcionamento deste produto, deixe-nos tentar ajudar antes 

de enviar o produto ao seu vendedor. A maioria das questões pode ser resolvida rapidamente com um 

telefonema. Quando ligar (ou escrever), tenha à disposição toda a informação relevante, tal como o 

número do modelo, idade do produto, detalhes sobre a configuração do aquário, bem como a natureza 

do problema.

CANADÁ: ROLF C. HAGEN INC.,

20500 Trans Canada Hwy, Baie D’Urfé QC H9X 0A2

Apenas para o Canadá: 1-800-554-2436 entre as 9h00 e as 16h30, horário da costa leste. Requisitar o 

Serviço de Apoio ao Cliente.

E.U.A.: ROLF C. HAGEN (U.S.A.) CORP.

305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048

Apenas nos E.U.A.: 1-800-724-2436 entre as 9h00 e as 16h00, horário da costa leste.

Requisitar o Serviço de Apoio ao Cliente

 RECICLAGEM: 

Este símbolo significa uma triagem selectiva de resíduos de equipamentos 

eléctricos e electrónicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo 

com a Directiva Europeia 2012/19/CE para ser reciclado ou desmantelado, de modo a 

minimizar o seu impacto ambiental. Consulte a sua Agência Ambiental local quanto a 

possíveis instruções de eliminação do produto ou entregue-o num centro de recolha de 

resíduos registado. Os produtos electrónicos não incluídos no processo de triagem selectiva 

são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde devido à presença de 

substâncias perigosas.

Distributed by/Distribué par :

Canada: 

Rolf C. Hagen Inc.

, Montreal, QC  H9X 0A2

U.S.A.: 

Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.

, Mansfield, MA. 02048

U.K.: 

Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd.

, Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH

France: 

Hagen France SA.

, F-77388 Combs la Ville.

Germany: 

Hagen Deutschland GmbH & Co. KG

, 25488 Holm

Spain: 

Rolf C. Hagen España S.A.

, Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia

Malaysia: 

Rolf C. Hagen (SEA)

 Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.

Printed in China 

Ver: 06/15-INT

Summary of Contents for A3977

Page 1: ...UBLE SORTIE FLUVAL POUR LAMPE À DEL TEMPORIZADOR PARA LÁMPARA LED DE 2 CANALES 2 KANAALS LED LAMPTIMER TEMPORIZADOR DE LÂMPADA LED DE 2 CANAIS INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES LED ...

Page 2: ...tting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or handled Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use 7 FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT IMMERSE Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below freezing Do not install th...

Page 3: ...the up and down arrow buttons to select START or ACTION and press the enter button The START mode allows you to select the time of the sunrise or sunset Within the ACTION mode there are 2 options FADE and SWITCH The FADE option for use with dimmable LED lamps only will allow the LED to gradually adjust light intensity over the selected time The SWITCH option for use with non dimming LED lamps will...

Page 4: ...notamment celles qui suivent 1 LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l appareil avant de l utiliser Manquer à ces précautions risque d entraîner la perte de poissons ou des dommages à l appareil 2 AVERTISSEMENT Cet appareil n est PAS à l épreuve de l eau et DOIT être protégé de tout contact avec celle ci 3 DANGER Pour éviter tout risque de choc ...

Page 5: ...tuer toute forme d entretien La minuterie à double sortie Fluval pour lampe à DEL permet de contrôler simultanément jusqu à deux lampes de 12 V deux lampes de 24 V ou une lampe de 12 V et une lampe de 24 V La puissance maximale de chaque sortie est de 36 W à 12 V et de 60 W à 24 V La minuterie Fluval convient à tous les appareils d éclairage à DEL munis d une fiche d alimentation en courant contin...

Page 6: ...uve d achat La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l article seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou inanimés ni leur perte consécutive L article sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant Cette garantie est valide seulement dans les conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l article a été conçu Elle exclut tout dommage causé par ...

Page 7: ... y tire para desconectarlo Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice 7 PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE NO LO SUMERJA No instaleniguardeelaparatoenlugaresexpuestosalaintemperieoatemperaturas bajo cero No instale el aparato cerca de salidas de filtros o fuentes de calor ni lo exponga al rocío ni a la humedad No lo sumerja en el agua 8 No use el aparato para una función que no se...

Page 8: ...ia abajo para seleccionar entre AMANECER ATARDECER o LUZ DE LUNA SUNRISE SUNSET o MOON presione el botón Enter 2 AMANECER ATARDECER utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre COMENZAR o ACCIÓN START o ACTION presione el botón Enter El modo COMENZAR le permite seleccionar la hora del amanecer o del atardecer El modo ACCIÓN ofrece 2 opciones DESVANECER e IN...

Page 9: ...ción de residuos oficial registrado Los productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten einschließlic...

Page 10: ...o wird der natürliche Zyklus der Sonne nachgeahmt um eine natürliche Umgebung für Fische zu schaffen INSTALLATION UND BETRIEB VORSICHT Grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen bevor Sie etwaige Wartungen oder Installationen durchführen Die Fluval LED Zeitschaltuhr steuert bis zu zwei Kanäle die gleichzeitig zwei 12V Lampen zwei 24V Lampen oder eine 12V und eine 24V Lampe betreib...

Page 11: ...digitale Fluval Zeitschaltuhr bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material bzw Verarbeitungsfehlern frei ist Sollte dies nicht der Fall sein verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheit Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Geräte die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder...

Page 12: ...ast en trek om hem uit het stopcontact te verwijderen Trek de stekker van een toestel altijd uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt 7 DIT TOESTEL MAG ENKEL BINNEN WORDEN GEBRUIKT DOMPEL HET NIET ONDER Installeer of bewaar het toestel niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan vriesweer of temperaturen Installeer het toestel niet in de buurt van filteruitgangen of warmtebronnen e...

Page 13: ...e kiezen tussen SUNRISE zonsopgang SUNSET zonsondergang en MOON maan druk op de enter knop 2 SUNRISE SUNSET Gebruik de pijltjesknoppen om START of ACTION te selecteren en druk op de enter knop In de START modus kunt u het tijdstip van de zonsopgang of zonsondergang selecteren Binnen de ACTION modus zijn er 2 opties FADE en SWITCH De FADE optie alleen te gebruiken met dimbare LED lampen laat de LED...

Page 14: ...pact op het milieu Vraag aan uw lokale milieudienst naar de richtlijnen voor verwijdering of breng het product naar een officieel erkend inzamelpunt Elektronische producten die niet worden opgenomen in het afvalsorteerproces kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de gezondheid door de aanwezigheid van schadelijke stoffen PT INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO Para evitar ferimentos deve s...

Page 15: ...ural do sol de modo a criar um ambiente natural para os peixes INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO Desligue sempre a alimentação eléctrica de todos os equipamentos do aquário antes de efectuar qualquer manutenção ou instalação O temporizador de lâmpada LED Fluval proporciona o controlo até dois canais que utiliza em simultâneo duas luzes de 12 V duas luzes de 24 V ou uma de 12 V e uma de 24 V A potênc...

Page 16: ... Reservamo nos o direito de reparar ou substituir ao nosso critério Esta garantia é válida apenas nas condições normais de funcionamento para que a unidade foi concebida exclui danos causados por uma utilização irracional instalação inadequada negligência adulteração ou uso excessivo da unidade Esta garantia não influencia os seus direitos estatutários PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUT...

Reviews: