background image

CONFIGURACIÓN DE 1 LÁMPARA 

CONFIGURACIÓN DE 2 LÁMPARAS

Lámpara

Fuente de 

alimentación

Lámpara

Fuente de 

alimentación

Lámpara

Fuente de 

alimentación

Lámpara 2

Lámpara 1

Lámpara 2

Lámpara 1

1

2

Fuente de alimentación

2

1

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1. Una vez que el sistema esté activado, se mostrará la pantalla 

COMENZAR

 en el temporizador.

2.  Luego de una pausa corta, el temporizador comenzará a calibrar automáticamente los botones (no 

toque los botones durante este proceso).

3. Cuando se complete la calibración, se mostrará la pantalla 

INICIO

.

MENÚ PRINCIPAL

1.  Cuando aparezca la pantalla

 INICIO

, utilice el botón 

ENTER

 (el botón del medio) para acceder al 

menú principal.

2.  Cuando aparezca el 

MENÚ PRINCIPAL

, utilice la 

FLECHA HACIA ARRIBA

 y la 

FLECHA HACIA

 

ABAJO para seleccionar un 

MENÚ DE POTENCIA (OUTPUT)

 o el 

MENÚ DE HORARIO (TIME)

, y 

luego presione el botón 

ENTER

.

MENÚ DE HORARIO

Use los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la hora (Time) y el formato 

(Format; 12 h a. m./p. m. o 24 h); presione el botón Enter.

MENÚ DE POTENCIA

1. 

 Utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre 

AMANECER

ATARDECER

 o 

LUZ 

DE LUNA (SUNRISE, SUNSET 

MOON)

; presione el botón Enter.

2. 

 

AMANECER/ATARDECER

: utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre 

COMENZAR

 o 

ACCIÓN 

(

START

 o 

ACTION

); presione el botón Enter.  El modo 

COMENZAR

 le permite seleccionar la 

hora del amanecer o del atardecer. El modo 

ACCIÓN

 ofrece 2 opciones: 

DESVANECER

 e 

INTERRUPTOR 

(

FADE

 o 

SWITCH

). La opción 

DESVANECER

, de uso exclusivo con las lámparas LED de intensidad regulable, permitirá que el 

LED regule gradualmente la intensidad de la luz durante el tiempo seleccionado. La opción 

INTERRUPTOR

, de uso 

exclusivo con las lámparas LED que no regulan la intensidad, solo encenderá o apagará la luz a la hora seleccionada. 

Tenga en cuenta que la función 

LUNA (MOON)

 estará deshabilitada (0 %) en el modo 

INTERRUPTOR

.

3. 

 

LUZ DE LUNA

: esta configuración le permite regular la intensidad de la luz durante el ciclo del crepúsculo al alba. 

Utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la intensidad (%) de la luz de luna 

deseada (es decir, el nivel de intensidad al que la luz se reducirá durante el ciclo del crepúsculo al alba); presione el 

botón Enter.

 

Conector hembra

Conector macho

Conector hembra

Conector macho

Temporizador 

para lámpara 

Transformador

Lámpara LED

Summary of Contents for A3977

Page 1: ...UBLE SORTIE FLUVAL POUR LAMPE À DEL TEMPORIZADOR PARA LÁMPARA LED DE 2 CANALES 2 KANAALS LED LAMPTIMER TEMPORIZADOR DE LÂMPADA LED DE 2 CANAIS INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES LED ...

Page 2: ...tting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or handled Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use 7 FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT IMMERSE Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below freezing Do not install th...

Page 3: ...the up and down arrow buttons to select START or ACTION and press the enter button The START mode allows you to select the time of the sunrise or sunset Within the ACTION mode there are 2 options FADE and SWITCH The FADE option for use with dimmable LED lamps only will allow the LED to gradually adjust light intensity over the selected time The SWITCH option for use with non dimming LED lamps will...

Page 4: ...notamment celles qui suivent 1 LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l appareil avant de l utiliser Manquer à ces précautions risque d entraîner la perte de poissons ou des dommages à l appareil 2 AVERTISSEMENT Cet appareil n est PAS à l épreuve de l eau et DOIT être protégé de tout contact avec celle ci 3 DANGER Pour éviter tout risque de choc ...

Page 5: ...tuer toute forme d entretien La minuterie à double sortie Fluval pour lampe à DEL permet de contrôler simultanément jusqu à deux lampes de 12 V deux lampes de 24 V ou une lampe de 12 V et une lampe de 24 V La puissance maximale de chaque sortie est de 36 W à 12 V et de 60 W à 24 V La minuterie Fluval convient à tous les appareils d éclairage à DEL munis d une fiche d alimentation en courant contin...

Page 6: ...uve d achat La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l article seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou inanimés ni leur perte consécutive L article sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant Cette garantie est valide seulement dans les conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l article a été conçu Elle exclut tout dommage causé par ...

Page 7: ... y tire para desconectarlo Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice 7 PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE NO LO SUMERJA No instaleniguardeelaparatoenlugaresexpuestosalaintemperieoatemperaturas bajo cero No instale el aparato cerca de salidas de filtros o fuentes de calor ni lo exponga al rocío ni a la humedad No lo sumerja en el agua 8 No use el aparato para una función que no se...

Page 8: ...ia abajo para seleccionar entre AMANECER ATARDECER o LUZ DE LUNA SUNRISE SUNSET o MOON presione el botón Enter 2 AMANECER ATARDECER utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre COMENZAR o ACCIÓN START o ACTION presione el botón Enter El modo COMENZAR le permite seleccionar la hora del amanecer o del atardecer El modo ACCIÓN ofrece 2 opciones DESVANECER e IN...

Page 9: ...ción de residuos oficial registrado Los productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten einschließlic...

Page 10: ...o wird der natürliche Zyklus der Sonne nachgeahmt um eine natürliche Umgebung für Fische zu schaffen INSTALLATION UND BETRIEB VORSICHT Grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen bevor Sie etwaige Wartungen oder Installationen durchführen Die Fluval LED Zeitschaltuhr steuert bis zu zwei Kanäle die gleichzeitig zwei 12V Lampen zwei 24V Lampen oder eine 12V und eine 24V Lampe betreib...

Page 11: ...digitale Fluval Zeitschaltuhr bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material bzw Verarbeitungsfehlern frei ist Sollte dies nicht der Fall sein verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheit Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Geräte die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder...

Page 12: ...ast en trek om hem uit het stopcontact te verwijderen Trek de stekker van een toestel altijd uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt 7 DIT TOESTEL MAG ENKEL BINNEN WORDEN GEBRUIKT DOMPEL HET NIET ONDER Installeer of bewaar het toestel niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan vriesweer of temperaturen Installeer het toestel niet in de buurt van filteruitgangen of warmtebronnen e...

Page 13: ...e kiezen tussen SUNRISE zonsopgang SUNSET zonsondergang en MOON maan druk op de enter knop 2 SUNRISE SUNSET Gebruik de pijltjesknoppen om START of ACTION te selecteren en druk op de enter knop In de START modus kunt u het tijdstip van de zonsopgang of zonsondergang selecteren Binnen de ACTION modus zijn er 2 opties FADE en SWITCH De FADE optie alleen te gebruiken met dimbare LED lampen laat de LED...

Page 14: ...pact op het milieu Vraag aan uw lokale milieudienst naar de richtlijnen voor verwijdering of breng het product naar een officieel erkend inzamelpunt Elektronische producten die niet worden opgenomen in het afvalsorteerproces kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de gezondheid door de aanwezigheid van schadelijke stoffen PT INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO Para evitar ferimentos deve s...

Page 15: ...ural do sol de modo a criar um ambiente natural para os peixes INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO Desligue sempre a alimentação eléctrica de todos os equipamentos do aquário antes de efectuar qualquer manutenção ou instalação O temporizador de lâmpada LED Fluval proporciona o controlo até dois canais que utiliza em simultâneo duas luzes de 12 V duas luzes de 24 V ou uma de 12 V e uma de 24 V A potênc...

Page 16: ... Reservamo nos o direito de reparar ou substituir ao nosso critério Esta garantia é válida apenas nas condições normais de funcionamento para que a unidade foi concebida exclui danos causados por uma utilização irracional instalação inadequada negligência adulteração ou uso excessivo da unidade Esta garantia não influencia os seus direitos estatutários PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUT...

Reviews: