
42
Para las tuberías del circuito de alta presión realizadas con tubo de cobre con un diámetro = o > a 1’’5/8,
debe
pedir al proveedor un certificado §2.1 según la norma francesa NF EN 10204 e incluirlo en el
informe técnico de la instalación.
En la placa descriptiva figura la información técnica relativa a las exigencias de seguridad de las distintas
directivas aplicadas. Toda esta información debe figurar en las instrucciones de instalación del aparato,
incluida en el informe técnico de la instalación: modelo, código número de serie, TS máx. y mín., PS, año de
fabricación, marcado CE, dirección del fabricante, refrigerante y peso, parámetros eléctricos, rendimiento
termodinámico y acústico.
ETIQUETADO
El equipo debe estar etiquetado, con la indicación de haber sido desarmado y vaciado de todo el
refrigerante.
La etiqueta debe incluir fecha y firma.
Para los aparatos que tienen un refrigerante inflamable, asegúrese de que las etiquetas estén pegadas al
equipo y que indiquen la presencia de un refrigerante inflamable.
RECUPERACIÓN
Al vaciar el refrigerante para tareas de mantenimiento o para el desmantelamiento del equipo, conviene
seguir las mejores prácticas para vaciar todo el refrigerante de manera segura.
Al transferir el refrigerante a una botella, asegúrese de emplear una botella de recuperación adaptada a
dicho refrigerante. Asegúrese de tener la cantidad correcta de botellas para recuperar todo el líquido. Todas
las botellas que se vayan a utilizar deben estar diseñadas para la recuperación de refrigerante y deben estar
etiquetadas para ese refrigerante concreto. Las botellas deben llevar una válvula de vacío y válvulas de cierre
en buen estado. Las botellas de recuperación vacías se deben evacuar y, si es posible, enfriar antes de la
recuperación.
El equipo de recuperación debe funcionar correctamente, las instrucciones del equipo deben permanecer
siempre al alcance del personal y el equipo debe ser el adecuado para el refrigerante en cuestión, incluido,
cuando corresponda, el refrigerante inflamable. Además, hay que disponer de un conjunto de balanzas bien
calibradas y en buen estado de funcionamiento. Los tubos deben estar completos, sin fugas ni racores
desconectados y en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recuperación, verifique que esté en buenas
condiciones de funcionamiento, que se haya mantenido adecuadamente y que los componentes eléctricos
asociados estén sellados para evitar cualquier riesgo de ignición cuando se libera refrigerante. En caso de
duda, consulte con el fabricante.
El refrigerante recuperado se debe devolver al proveedor de refrigerante en su botella de recuperación,
junto con una nota de transferencia de residuos. No mezcle distintos refrigerantes en los recipientes de
recuperación, sobre todo en las botellas.
Si se quita el compresor o se purga el aceite del compresor, verifique que se haya vaciado por completo el
refrigerante para evitar la mezcla con lubricante. El proceso de vaciado debe realizarse antes de devolver el
compresor al proveedor. Solo el calentador eléctrico del cuerpo del compresor se puede emplear para
acelerar este proceso. La purga de todos los líquidos de un sistema se debe llevar a cabo de manera segura.
Reciclaje
Este símbolo requerido por la directiva europea RAEE 2012/19/UE (directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) significa que no debe tirar a la basura
el aparato. Hay que depositarlo en un contenedor adaptado de recogida selectiva
para su reutilización, reciclaje o recuperación. Si contiene sustancias potencialmente
peligrosas para el medio ambiente, estas deberán ser eliminadas o neutralizadas.
Consulte con su distribuidor las modalidades de reciclaje.
Summary of Contents for 74143
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 13: ...9 2 Dimension unit mm Model FSN 05 ...
Page 14: ...10 Model FSN 08 FSN 11 ...
Page 15: ...11 Model FSN 14 FSN 17 ...
Page 26: ...22 ...
Page 32: ...28 8 Exploded Diagram Model FSN05 ...
Page 34: ...30 Model FSN 08 FSN 11 ...
Page 37: ...33 Model FSN 14 FSN 17 ...
Page 49: ...45 2 Dimensiones mm Modelos FSN 05 ...
Page 50: ...46 Modelos FSN 08 FSN 11 ...
Page 51: ...47 Modelos FSN 14 FSN 17 ...
Page 69: ...65 8 Diagrama Explosionado Model FSN05 ...
Page 71: ...67 Model FSN 08 FSN 11 ...
Page 74: ...70 Model FSN 14 FSN 17 ...
Page 87: ...83 2 Dimension mm Modèle FSN 05 ...
Page 88: ...84 Modèles FSN 08 FSN 11 ...
Page 89: ...85 Modèle FSN 14 FSN 17 ...
Page 107: ...103 8 Schéma Eclaté Modèle FSN05 ...
Page 109: ...105 Modèle FSN 08 FSN 11 ...
Page 112: ...108 Modèle FSN 14 FSN 17 ...
Page 126: ...122 2 Dimension mm Modell FSN 05 ...
Page 127: ...123 Modell FSN 08 FSN 11 ...
Page 128: ...124 Modell FSN 14 FSN 17 ...
Page 146: ...142 8 Explosionszeichnung Modell FSN05 ...
Page 148: ...144 Modell FSN 08 FSN 11 ...
Page 151: ...147 Modell FSN 14 FSN 17 ...
Page 164: ...160 2 Dimensione mm Modelli FSN 05 ...
Page 165: ...161 Modelli FSN 08 FSN 11 ...
Page 166: ...162 Modelli FSN 14 FSN 17 ...
Page 184: ...180 8 Exploded Diagram Model FSN05 ...
Page 186: ...182 Model FSN 08 FSN 11 ...
Page 189: ...185 Model FSN 14 FSN 17 ...
Page 202: ...198 2 Dimensie mm Model FSN 05 ...
Page 203: ...199 Model FSN 08 FSN 11 ...
Page 204: ...200 Model FSN 14 FSN 17 ...
Page 211: ...207 Dry contact timer verbinding Timer Dry contact pomp aansluiting ...
Page 222: ...218 8 Geëxplodeerd Diagram Modellen FSN05 ...
Page 224: ...220 Modellen FSN 08 FSN 11 ...
Page 227: ...223 Modellen FSN 14 FSN 17 ...
Page 240: ...236 2 Dimensão mm Modelo FSN 05 ...
Page 241: ...237 Modelo FSN 08 FSN 11 ...
Page 242: ...238 Modelo FSN 14 FSN 17 ...
Page 249: ...245 Conexão do temporizador de contacto seco Cronômetro Conexão da bomba de contacto seco ...
Page 256: ...252 6 8 3 Como saber o status atual ...
Page 261: ...257 8 Diagrama Explodido Modelo FSN05 ...
Page 263: ...259 Modelo FSN 08 FSN 11 ...
Page 266: ...262 Modelo FSN 14 FSN 17 ...
Page 275: ......
Page 276: ......