background image

6 |

 

www.flowair.com

 

 

 

2. TECHNICAL DATA

 

2. DANE TECHNICZNE

 

2. TECHNISCHE GEGEVENS

 

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

 

LEO L1 | L2 | L3 / BMS 

 

 

LEO L1 INOX / ST | L2 INOX / ST | L3 INOX / ST 

 

 

 

LEO L1 

LEO L2 

LEO L3 

Gear | Bieg | Stand | C

корость

  

III

 

II 

III 

II 

III 

II 

Max airflow [m

3

/h ] | Max. strumie

ń

 przepływu powietrza 

[m

3

/h ] | Max. luchtdebiet [m

3

/uur] | 

Макс

объем

 

воздуха

 [

м

3

/

ч

 

4250

 

2800 

1700 

3800 

2400 

1400 

3400 

2100 

1200 

Power supply [V/Hz] | Zasilanie [V/Hz] | 
Stroomvoorziening [V/Hz] | 

Питание

 [

В

/

Гц

230/50 

Max current consumption [A] | Max. pobór pr

ą

du [A] | 

Max. stroomverbruik [A] | 

Макс

потребление

 

тока

 [A] 

1,4

 

1,2 

0,6 

1,5 

1,2 

0,6 

1,5 

1,2 

0,6 

Max power consumption [W] | Mak. pobór mocy [W] | 
Max. energieverbruik [W] |

Макс

расход

 

мощности

 [

Вт

330

 

240 

120 

340 

240 

120 

340 

240 

120 

IP/ Insulation class | IP/Klasa izolacji | IP/Isolatieklasse | 
IP/

Класс

 

изоляции

 

54 /F 

 

Max acoustic pressure level [dB(A)]* | Max. poziom 
ci

ś

nienia akustycznego [dB(A)]* | Max. akoestisch 

drukniveau [dB(A)]* | 

Макс

Уровень

 

акустического

 

давления

 [

дБ

(A)]* 

64,1 

54,5 

42,1 

64,1 

54,5 

42,1 

64,1 

54,5 

42,1 

 

Horizontal range** [m] | Zasi

ę

g poziomy** [m] |  

Horizontaal bereik** [m] 

Макс. длина струи воздуха** 

 [

м

24,0

 

15,0

 

9,5

 

21,5

 

13,0

 

8,0

 

19,0

 

11,5

 

6,5

 

 

Vertical range*** [m] | Zasi

ę

g pionowy*** [m] |  

Verticaal bereik*** [m] 

вертикальный диапазон *** 

 [

м

8,3

 

5,6

 

3,7

 

7,5

 

4,9

 

3,1

 

6,8

 

4,4

 

2,8

 

Max heating water temperature [

o

C] | Max. temp. wody 

grzewczej [

o

C] | Max. watertemperatuur verwarming [°C] 

Макс

темп

горячей

 

воды

 [

o

C] 

120 (INOX / ST: 130) 

 

Max operating pressure [MPa] | Max. ci

ś

nienie robocze 

[MPa] |

 

Max. bedrijfsdruk [MPa] | 

Макс

рабочее

 

давление

 [M

П

a] 

1,6 

 

Connection | Przył

ą

cze | Aansluiting| 

Присоединительные

 

патрубки

 

3/4” 

 

Installation | 

Ś

rodowisko pracy | Installatie | 

Рабочая

 

среда

 

Indoor | Wewn

ą

trz pomieszcze

ń

 | Binnen | 

Внутри

 

помещений

 

Max working temperature [

o

C] | Maks. temperatura pracy 

[

o

C] | Max. gebruikstemperatuur [°C] | 

Макс

рабочая

 

температура

 [

o

C]  

60 

Device mass [kg] | Masa urz

ą

dzenia [kg] | Gewicht van 

de unit [kg] | 

Вес

 

аппарата

 [

кг

14,9 (INOX: 19,4, ST: 19,4) 

16,2 (INOX: 20,8, ST: 20,8) 

17,8 (INOX: 22,7, ST: 22,7) 

Mass of device filled with water [kg] | Masa urz

ą

dzenia 

napełnionego wod

ą

 [kg] |

 

Gewicht van de unit, gevuld 

met water [kg] | 

Вес

 

аппарата

наполненного

 

водой

 [

кг

15,9 (INOX: 20,4, ST: 20,4) 

18,2 (INOX: 22,8, ST: 22,8) 

20,5 (INOX: 25,4, ST: 25,4) 

 
* Acoustic pressure level has been measured 5m from the unit in a 1500m

space with a medium sound absorption coefficient | poziom ci

ś

nienia akustycznego dla 

pomieszczenia o 

ś

redniej zdolno

ś

ci pochłaniania d

ź

wi

ę

ku, obj

ę

to

ś

ci 1500m3, w odległo

ś

ci 5 m od urz

ą

dzenia | Gemeten op een afstand van 5m van de  unit, in een 

ruimte  met een inhoud van 1500m3 en een gemiddeld  vermogen van geluid absorptie | 

Уровень

 

звукового

 

давления

 

для

 

помещения

 

со

 

средним

 

коэффициентом

 

звукопоглощения

объёмом

 1500 

м

3, 

на

 

расстоянии

 5 

м

 

от

 

аппарата

** Horisontal isothermal range for 0,5 m/s border air stream speed | zasi

ę

g poziomy strumienia izotermicznego, przy pr

ę

dko

ś

ci granicznej 0,5 m/s | Bereik van 

horizontale isothermische luchtstroom, bij limiet van 0,5m/s snelheid | 

Длина

 

потока

 

изотермического

 

воздуха

при

 

граничной

 

скорости

 0,5 

м

/

с

*** Vertical nonisothermal range for 

Δ

T = 5

o

C and for 0,5 m/s border air stream speed | zasi

ę

g pionowy strumienia nieizotermicznego przy 

Δ

T = 5

o

C, przy pr

ę

dko

ś

ci 

granicznej 0,5 m/s | verticaal bereik van de niet-isothermische stroom bij 

Δ

T = 5° C, bij een snelheidsbeperking van 0,5 m / s | 

При

 

максимальном

 

потоке

 

струи

 

воздуха

температуре

 

теплоносителя

 

Δ

T = 5°C, 

и

 

при

 

граничной

 

скорости

 0,5 

м

/

с

 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for LEO L1

Page 1: ...T EN FAN HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NL LUCHTVERWARMER TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Page 2: ...2 www flowair com ...

Page 3: ...ty do montażu podstropowego 8 4 Schematy podłączeń 9 5 Uruchomienie i eksploatacja 12 6 Serwis i gwarancja 15 INHOUDSOPGAVE 1 Toepassing 4 2 Technisch gegevens 5 3 Installatie 8 3 1 Installatie montageconsole 8 3 2 Montage instructie 8 3 3 U Profilen 8 4 Aansluitschema s 9 5 In bedrijfstellen en werking 13 6 Service en garantievoorwaarden 16 СОДЕРЖАНИЕ 1 Применение 4 2 Технические параметры 5 3 Ус...

Page 4: ...МЕНЕНИЕ De LEO luchtverwarmers vormen een gedecentraliseerd verwarmingssysteem De lucht stroomt langs de met heet water gevulde warmtewisselaar en wordt opgewarmd Luchtverwarmers worden gebruikt voor het verwarmen van grote volumes in gebouwen algemene industriële en openbare gebouwen enzovoort De units zijn ontworpen voor binnengebruik in een omgeving met een stofbelasting lager dan 0 3 g m3 De b...

Page 5: ...pracy Installatie Рабочая среда Indoor Wewnątrz pomieszczeń Binnen Внутри помещений Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура oC 60 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht van de unit kg Вес аппарата кг 9 5 INOX 13 1 ST 13 1 10 4 INOX 13 8 ST 13 8 10 8 INOX 14 3 ST 14 3 Mass of device filled with water kg Masa urządzenia napełnioneg...

Page 6: ...o pracy Installatie Рабочая среда Indoor Wewnątrz pomieszczeń Binnen Внутри помещений Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура o C 60 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht van de unit kg Вес аппарата кг 14 9 INOX 19 4 ST 19 4 16 2 INOX 20 8 ST 20 8 17 8 INOX 22 7 ST 22 7 Mass of device filled with water kg Masa urządzenia napełni...

Page 7: ...Indoor Wewnątrz pomieszczeń Binnen Внутри помещений Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Max gebruikstemperatuur C Макс рабочая температура o C 60 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht van de unit kg Вес аппарата кг 23 2 INOX 29 9 ST 29 9 26 2 INOX 34 2 ST 34 2 Mass of device filled with water kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht van de unit gevuld met water kg Вес...

Page 8: ...е уровень от преград 3 1 INSTALLATION BRACKET 3 1 MONTAŻ KONSOLA 3 1 INSTALLATIE MONTAGECONSOLE 3 1 УСТАНОВКА МОНТАЖНАЯ КОНСОЛЬ 3 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 2 ETAPY POSTĘPOWANIA 3 2 MONTAGE INSTRUCTIE 3 2 ЭТАПЫ ДЕЙСТВИЙ 3 3 U PROFILES optional 3 3 UCHWYTY DO MONTAŻU PODSTROPOWEGO opcja U profiles should be mounted in corners as drawing shows Is not allowed to screw profiles in other places Uchwyty ...

Page 9: ...www flowair com 9 4 CONNECTION DIAGRAMS 4 SCHEMATY PODŁĄCZEŃ 4 AANSLUITSCHEMA S 4 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ SRQ3d ...

Page 10: ...ходимо установить бинарный адрес на переключателе DIP switch SW1 индивидуально для каждого модуля Чтобы установить адрес следует при выключенном напряжении установить его согласно таблице а затем включить аппарат EN It is possible to connect up to 31 modules DRV and control them with one T box controller PL Możliwe jest łączenie do 31 modułów DRV Umożliwia to obsługę do 31 urządzeń kompatybilnych ...

Page 11: ...er resulting from freezing of the medium in the exchanger If operation of the device is expected at temperatures lower than 0º then glycol solution should be used as the heating medium or special automatic systems should be used for protecting against freezing of the medium in the exchanger It is forbidden to place any objects on the heater or to hang any objects on the connecting stubs The device...

Page 12: ...ać roztwór glikolu jako czynnik grzewczy lub też zastosować specjalne układy automatyki zabezpieczające przed zamarznięciem czynnika w wymienniku Nie wolno umieszczać na nagrzewnicy ani zawieszać na króćcach przyłączeniowych żadnych przedmiotów Aparat musi podlegać okresowym przeglądom Przy nieprawidłowej pracy urządzenia należy go niezwłocznie wyłączyć Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Pro...

Page 13: ...gebruikt om bevriezing van het medium in de warmtewisselaar te voorkomen Het is niet toegestaan om objecten op het verwarmingselement te plaatsen of objecten aan de aansluitingen op te hangen De unit moet regelmatig worden geïnspecteerd op juiste werking Schakel de unit onmiddellijk uit wanneer deze niet correct werkt Het is niet toegestaan om een beschadigde unit te gebruiken De fabrikant aanvaar...

Page 14: ...амерзания воды в теплообменнике Если предусматривается работа аппарата при температурах ниже 0º тогда в качестве теплоносителя необходимо использовать раствор гликоля или применить дополнительные системы контроля для защиты теплообменника и теплоносителя от замерзания Нельзя ставить на аппарате или вешать на установку и патрубки с водой какие либо предметы Необходимо периодически проверять аппарат...

Page 15: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Page 16: ...раничения доступные у дилера В случае неисправностей в работе аппарата просим обращаться к авторизованному сервису производителя За эксплуатацию аппарата способами не соответствующими его назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR ...

Page 17: ...lateerde producten ErP 2015 Энергопотребляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives en geharmoniseerde normen met de bovenstaande richtlijnen а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Princ...

Page 18: ...e with the rules for the disposal of electrical equipment Unit name LEO Capacity control 3 speed Model Item Symbol Value Unit LEO S1 Heating capacity P rated h 2 7 kW LEO S2 5 7 LEO S3 7 0 LEO L1 6 9 LEO L2 10 8 LEO L3 13 9 LEO XL2 20 2 LEO XL3 25 7 heating capacity for parameters inlet water temp 45 C water temperature drop 5 C room air temp 20 C Model Item Symbol Value Unit LEO S1 Total electric...

Page 19: ...www flowair com 19 ...

Page 20: ...20 www flowair com Numer katalogowy 52836 Indeks MT DTR LEO SLXL EN PL NL RU V2 ...

Reviews: