4 |
www.flowair.com
1.
APPLICATION
1. ZASTOSOWANIE
LEO heaters make up a decentralised heating system. The air
streaming through the heat exchanger filled with hot water is warmed
up. Fan heaters are used for heating large volume buildings: general,
industrial and public buildings etc.
The casing of LEO heaters is made from extended polypropylene EPP.
LEO in special version ST has a casing made from powder coated steel.
The devices LEO in special version INOX have casing and air blades
made of austenitic stainless steel.
The devices are designed for indoor use where maximum air dustiness
does not exceed 0,3 g/m
3
. Units are built using copper, aluminum and
galvanized steel. It is prohibited to install units in the areas where
environment inside can causes in rusting.
Aparaty grzewcze LEO tworz
ą
zdecentralizowany system ogrzewania.
S
ą
one zasilane wod
ą
grzewcz
ą
, która oddaj
ą
c ciepło, za
po
ś
rednictwem
wymiennika
ciepła,
podgrzewa
powietrze
nadmuchiwane. Słu
żą
do ogrzewania obiektów o du
ż
ych kubaturach
budownictwa ogólnego i przemysłowego, budynków u
ż
yteczno
ś
ci
publicznej itp.
Obudowa urz
ą
dze
ń
LEO jest wykonana ze spienionego polipropylenu
EPP. Urz
ą
dzenie LEO w wykonaniu specjalnym ST posiadaj
ą
obudow
ę
ze stali malowanej proszkowo. Urz
ą
dzenia LEO w wykonaniu
specjalnym INOX posiadaj
ą
obudow
ę
i kierownice powietrza wykonane
z austenitycznej stali nierdzewnej.
Nagrzewnice przeznaczone s
ą
do pracy wewn
ą
trz pomieszcze
ń
o maksymalnym zapyleniu powietrza 0,3g/m
3
. Nagrzewnice posiadaj
ą
elementy wykonane z aluminium, miedzi oraz stali cynkowej i nie mog
ą
by
ć
stosowane w
ś
rodowisku mog
ą
cym powodowa
ć
ich korozj
ę
.
1.
TOEPASSING
1. ПРИМЕНЕНИЕ
De
LEO-luchtverwarmers
vormen
een
gedecentraliseerd
verwarmingssysteem. De lucht stroomt langs de met heet water gevulde
warmtewisselaar en wordt opgewarmd. Luchtverwarmers worden
gebruikt voor het verwarmen van grote volumes in gebouwen:
algemene, industriële en openbare gebouwen enzovoort. De units zijn
ontworpen voor binnengebruik in een omgeving met een stofbelasting
lager dan 0,3 g/m
3
.
De behuizing van de LEO-verwarmingen is gemaakt van uitgebreid
polypropyleen EPP. LEO in speciale versie ST heeft een behuizing
gemaakt van gepoedercoat staal. De apparaten LEO in de speciale
versie INOX hebben huis- en luchtlamellen van austenitisch roestvrij
staal.
De apparaten zijn ontworpen voor gebruik binnenshuis, waar een
maximale luchtstoftheid niet hoger is dan 0,3 g / m3. Eenheden worden
gebouwd met behulp van koper, aluminium en gegalvaniseerd staal.
Het is verboden om eenheden te installeren in de gebieden waar de
omgeving binnen in roest kan veroorzaken.
Отопительные
аппараты
LEO
составляют
децентрализованную
систему
отопления
.
Их
работа
основана
на
протекании
горячей
воды
через
теплообменник
,
который
отдает
тепло
струе
нагнетаемого
воздуха
.
Предназначены
для
отопления
общественных
или
промышленных
объектов
большого
объема
.
Корпус
аппаратов
LEO
изготовлен
из
вспененного
полипропилена
EPP.
Аппараты
LEO
в
специальном
изготовлении
ST
оснащены
корпусом
из
стали
окрашеной
порошковой
краской
.
Аппараты
LEO
в
специальном
изготовлении
INOX
оснащены
корпусом
и
направляющими
воздуха
из
аустенитичной
нержавеющей
стали
.
Воздухонагреватели
предназначены
для
установки
внутри
помещений
с
макс
.
запыленностью
вохдуха
0,3
г
/
м
³.
В
связи
с
тем
,
что
в
воздухонагревателях
применяются
алюминиевые
,
медные
а
также
из
оцинкованной
стали
элементы
,
запрещается
применять
данной
оборудование
в
среде
,
которая
влияет
на
возникновение
коррозии
.