www.flowair.com | 6
5. INSTALLATION
5. MONTAŻ
Application of special framework caused
that LEO KMFS does not require any
additional elements for a wall montage.
LEO KMFS is intended to mount on the
walls. It is not recommended to mount the
heater under the ceiling.
During the montage, the minimal distances
from the walls and ceiling should be kept
(see the drawing).
Dzięki zastosowaniu specjalnej konstrukcji
nośnej LEO KMFS nie wymaga żadnych
dodatkowych uchwytów montażowych do
zamocowania do ściany.
LEO KMFS przeznaczona jest do montażu
na ścianach. Nie zaleca się zamocowania
pod sufitem.
Przy montażu należy zachować minimalne
odległości od przegród poziomych i
pionowych (patrz rysunek).
5. MONTAGE
5. УСТАНОВКА
Dank einer speziellen Tragkonstruktion
benötigt der Lufterhitzer LEO KMFS keine
zusätzliche Befestigungselemente.
LEO KMFS ist zur Wandmontage
bestimmt. Die Montage unter der Decke
wird nicht empfohlen.
Bei der Montage sollen die minimal
Abstände zwischen horizontalen und
vertikalen Trennwänden beachtet werden
(siehe Abbildung).
Благодаря применению специальной
конструкции аппарат LEO KMFS не
нуждается в дополнительных
монтажных элементах.
Аппараты LEO KMFS предназначены
для установки только на стене. Не
рекомендуется устанавливать аппараты
под перекрытием.
Во время установки необходимо
соблюдать минимальные растояния от
вертикальных и горизонтальных преград
(смотри рисунок).
5.1. CONTAINT
5.1. ELEMENTY ZESTAWU
5.1. LIEFERUMFANG
5.1. СОСТАВНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ
LEO KMFS
Casing
– front
Casing - back
KTE control box
Damper actuator SP 0-10
mounted inside the chamber
Frost protection thermostat
TPR with fixing washer,
4 screws for fixing the casing
parts
LEO KMFS
Obudowa
– część przednia
Obudowa
– część tylna
Szafa sterownicza KTE
Siłownik przepustnic SP 0-10 –
zamontowany wewnątrz komory
Termostat
przeciwzamrożeniowy TPR
z
podkładką mocującą,
4x śruby do skręcenia obudowy
LEO KMFS
Gehäuse - Vorderteil
Gehäuse - Hinterteil
KTE - Steuerungsbox
Stellantrieb der Drosselklappe
SP 0-10
– im Inneren der
Kammer eingebaut.
TPR-Frostschutzthermostat
und zwei Schrauben um die
Montageschraube am Thermostat
zu befestigen,
4 Schrauben für die
Gehäusehälften
LEO KMFS
Корпус – передняя часть
Корпус – задняя часть
Щит управления KTE
Сервопривод дроссельных
заслонок SP 0-10 – монтируется
внутри камеры
Термостат защиты от
разморозки TPR с
соединяющей шайбой,
4
винта для монтажа корпуса
Summary of Contents for LEO KMFS M
Page 16: ...www flowair com 16 ...