flowair LEO FS Operation Manual Download Page 17

www.flowair.com

 | 17

 

 

9. SERVICE AND WARRANTY TERMS 

9. SERWIS I GWARANCJA 

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 
 

In  the  case  of  any  irregularities  in  the  device  operation,  please 
contact the manufacturer’s service department. 
 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  operating  the 
device  in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by  persons 
not authorised for this, and for damage resulting from this! 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 
Manufacturer: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 151E, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 

YAVUU-IMPEX LCC

 

● Exclusive dealer in Mongolia 

Sky Post 46, BOX-

100 ● Chingeltei district ● Baga toiruu 

Ulaanbaatar, Mongolia 
Tel/Fax: 976-11-

331092 ● 328259 

e-mail: [email protected]

 

W razie jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia prosimy 
o kontakt z 

działem serwisu producenta. 

 
Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezpłatnej naprawy urządzenia w 
wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1. 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urządzenia lub jego 
elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, iż usunięcie wady nie jest możliwe. 

2.  Do

wód zakupu stanowi dla użytkownika podstawę do wystąpienia o 

bezpłatne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym związane w pełnej wysokości ponosić będzie użytkownik. 

4. 

Gwarancja przysługuje przez okres 24 kolejnych miesięcy od daty 
zakupu. 

5. 

Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej 
Polskiej. 

6. 

W celu wykonania naprawy gwarancyjnej użytkownik jest zobowiązany 
do dostarczenia reklamowanego urządzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie p

rawo do rozpatrzenia i naprawy urządzenia 

w ciągu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urządzenia do 
producenta. 

8. 

W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwałego i jej ustalenie 
wymaga dłuższej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 
przedłużenia terminu rozpatrzenia gwarancji określonego w punkcie 7. 

konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 

gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14-tego dnia, liczonego 
od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia. 

9. 

Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w 
czasie rozpatrywania gwarancji. Na wysłany, nowy towar wystawiana 
jest faktura, do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego 
rozpatrzenia reklamacji. 

10. 

W przypadku stwierdzenia, że usterka wynikła z powodu użytkowania 
urządzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 
urządzenie okazało się w pełni sprawne – gwarancja nie zostanie 
uznana, a zgłaszający będzie musiał dokonać zapłaty za urządzenie 
zastępcze zgodnie z wystawioną fakturą. 
 

Ograniczenia gwarancji

 

1. 

W skład świadczeń gwarancyjnych nie wchodzą: montaż i instalacja 
urządzeń, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 
brakiem wiedzy na temat obsługi urządzenia. 

2. 

Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej 
wymienionych usterek: 

 

uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie 
niewłaściwej eksploatacji, postępowania niezgodnego z 
zaleceniami normalnego użycia lub niezgodnego z dostarczoną 

urządzeniem dokumentacją techniczną, 

 

wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z 
dokumentacją techniczną, 

 

wady powstałe na skutek niezgodnego z zaleceniami w 
dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddziaływania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 
środowiskowych, zamoknięcia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 
wahania napięcia elektrycznego, pioruna, pożaru lub innej siły 
wyższej powodującej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

 

mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywołane 
nimi wady, 

 

uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego transportowania 
lub zapakowania produktu przesyłanego do punktu sprzedaży. 
Klient ma obowiązek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 
stwierdzenia usterek klient jest zobowiązany poinformować o nich 
producenta oraz spisać protokół uszkodzeń u przewoźnika, 

  wad 

powstałych na skutek normalnego zużycia materiałów 

wynikających z normalnej eksploatacji. 

 
Wyprodukowano w Polsce 
Made in EU 
 
Producent: FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. 

ul. Chwaszczyńska 151E, 81-571 Gdynia 
tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com

 

Summary of Contents for LEO FS

Page 1: ...R TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ Техническая документация Руководство пользователя ...

Page 2: ... future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO FS Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym czasie i bez powiadomienia a także zmian w urządzeniu nie wpływających na jego działanie Instrukcja ta jest integralną częścią urządzenia i musi być ...

Page 3: ...zą która oddając ciepło za pośrednictwem wymiennika ciepła ogrzewa nadmuchiwane powietrze Nowoczesny wygląd obudowa kryjąca wszystkie przyłącza elektryczne i wodne oraz dopracowane elementy wykańczające pozwalają na zastosowanie nagrzewnicy LEO FS w obiektach reprezentacyjnych o zwiększonych wymogach estetycznych W szczególności znajduje zastosowanie do ogrzewania barów restauracji dyskotek salonó...

Page 4: ...орячей воды o C 95 95 95 Max operating pressure MPa Max ciśnienie robocze MPa Max Betriebsdruck MPa Макс рабочее давление MПa 1 6 1 6 1 6 Connection Przyłącze Anschluss Присоединительные патрубки Max working temperature o C Maks temperatura pracy o C Maximale Betriebstemperaur o C Макс рабочая температура o C 50 50 50 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht des Gerätes kg Вес аппарата кг 13 8 14...

Page 5: ...ng мощность нагрева Tp1 inlet air temp temperatura powietrza na wlocie do aparatu Lufteintrittstemperatur температура воздуха на входе в аппарат Tp2 outlet air temp temperatura powietrza na wylocie z aparatu Lufteustrittstemperatur температура воздуха на выходе из аппарата Tw1 inlet water temp temperatura wody na zasilaniu wymiennika Wassertemperatur im Vorlauf температура воды на входе в теплообм...

Page 6: ...ozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody 6 MONTAGE 6 УСТАНОВКА Dank einer speziellen Tragkonstruktion benötigt der Lufterhitzer LEO FS keine zusätzliche Befestigungselemente LEO FS Heizlüfter ist zur Wandmontage bestimmt Die Montage unter der Decke wird nicht empfohlen Bei der Montage sollen die minimal Abstände zwischen horizontalen und ...

Page 7: ...ние воздухонагреватели M основана на регуляции производительности воздухонагревателя в зависимости от температуры Работа отопительного аппарата регулируется командоконтроллерами VNT20 или VNTLCD которые автоматически приспосабливают мощность отопительного аппарата к условиям в помещении Командоконтроллер плавно регулирует производительность вентилятора в диапазоне 0 100 а также разницы температур ...

Page 8: ... Ur V Ir A TR 115 1 5 135 1 5 155 1 5 180 1 5 230 1 5 TRd 115 3 3 135 3 3 155 3 3 180 3 5 230 3 5 Пятиступенчатый регулятор скорости вращения вентилятора Напряж питания 230В 50 60Гц Степень защиты IP54 Диапазон рабочей температуры 0 40o C Вес TR 1 5кг TRd 2 7кг Регуляция TR FS макс 3 TRd FS макс 6 Степени регулировки 1 2 3 4 5 Ur В Ir A TR 115 1 5 135 1 5 155 1 5 180 1 5 230 1 5 TRd 115 3 3 135 3 ...

Page 9: ...ratursensor innen optional außen PT 1000 Schutzklasse IP20 Belastbarkeit des Ventilkontaktes induktiv 3A resistantiv 8A Командоконтроллер вентилятора с встроенным комнатным термостатом и недельным таймером Напряжение питания 230В 50Гц Выходной управляющий сигнал аналоговый 0 10В Диапазон настройки температуры 5 350 C Способ регулировки оборотов управляющая панель жидкокристалический дисплеер Диапа...

Page 10: ... теплообменника SRQ3d Three way valve with actuator Protection degree IP20 Supply voltage 200 240V 50 60Hz Max medium temperature 93o C Max operating pressure 2 1MPa Kvs 3 4 Connection Runtime 18s Mounting on the supply line of the heating medium to the heater Zawór trójdrogowy z siłownikiem Stopień ochrony IP20 Napięcie zasilania 200 240V 50 60Hz Maks temperatura czynnika 93o C Maks ciśnienie rob...

Page 11: ...den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden A Vorlauf des Heizmediums zum Lufterhitzer AB Vorlauf des Heizmediums B Rücklauf des Heizmediums Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta A doprowadzenie czynnika grzewczego do nagrzewnicy AB doprowadzenie czynnika grzewczego B wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy Сечение проводов должен подобрать проектировщик А...

Page 12: ...den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden A Vorlauf des Heizmediums zum Lufterhitzer AB Vorlauf des Heizmediums B Rücklauf des Heizmediums Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta A doprowadzenie czynnika grzewczego do nagrzewnicy AB doprowadzenie czynnika grzewczego B wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy Сечение проводов должен подобрать проектировщик А...

Page 13: ...den Leitungen sollen vom Planer angegeben werden A Vorlauf des Heizmediums zum Lufterhitzer AB Vorlauf des Heizmediums B Rücklauf des Heizmediums Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta A doprowadzenie czynnika grzewczego do nagrzewnicy AB doprowadzenie czynnika grzewczego B wyjście czynnika grzewczego na rurę powrotną nagrzewnicy Сечение проводов должен подобрать проектировщик А...

Page 14: ...ed simultaneously to the controllers VNT20 and VNTLCD Do sterowników VNT20 oraz VNTLCD można podłączyć równocześnie 1 lub 4 czujniki PT 1000 An das Steuerpanel VNT20 und VNTLCD können gleichzeitig 1 oder 4 Sensoren PT 1000 angeschlossen werden К командоконтроллерам VNT20 и VNTLCD возможно подключить одновременно 1 или 4 датчика температуры PT 1000 ...

Page 15: ...unit Any modification causes in warranty loss Wskazówki dotyczące podłączenia do instalacji Przyłącze powinno być wykonane w sposób niepowodujący naprężeń Zalecane jest zastosowanie zaworów odpowietrzających w najwyższym punkcie instalacji Instalacja powinna być wykonana w taki sposób aby w razie awarii istniała możliwość przeprowadzenia demontażu aparatu W tym celu najlepiej jest zastosować zawor...

Page 16: ...etauschers mit Druckluft durchzublasen Jegliche Änderungen am Gerät sind verboten Der Umbau oder jeglicher Eingriff in die Konstruktion des Gerätes führen zum Garantiverlust Указания по подключению к системе подачи теплоносителя Подключение аппарата следует выполнять без напряжения Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке системы Аппарат следует устанавливать так чтобы в сл...

Page 17: ...nego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpa...

Page 18: ...ию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси 22...

Page 19: ...normami and harmonized norms with above directives а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Безопасность машин Общие принципы проектировки Оценка риска и уменьшение риска PN EN 60204 1 2010 Bezpi...

Page 20: ...www flowair com 20 ...

Reviews: