background image

www.flowair.com

 | 11

 

 

 

7.1. CONTROL EQUIPMENT

 

7.1. AUTOMATIKOS ELEMENTAI

 

7.1. VADĪBAS SISTĒMU APRĪKOJUMS

 

7.1. СОСТАВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ

 

M

 

VNT20 

 

Fan speed controller with a 
built-in room thermostat 
 
Supply voltage: 230V 50Hz 
Output control signal: 
analogue 0 - 10V 
Temperature adjustment 
range: 
+5 … +50

o

Method of speed regulation: 
potentiometer 
Speed regulation range: 
10 

– 100% 

Operation temperature 
range: 
-

10 … +60

o

Temperature sensor: 
internal (ext. PT-1000) 
Protection degree: IP20 
Load carrying capacity of 
the contact: inductive 3A 
resistivity 8A 

Integruotas valdymo 
modulis 
 
Maitinimo įtampa: 230V 
50Hz  
Išėjimo valdymo signalas:  
analoginis 0 

– 10 V  

Temperatūros nustatymo  
diapazonas: +5... +50

o

C  

Apsisukimų reguliavimo  
būdas: potenciometras  
Apsisukimų reguliavimo 
diapazonas: 10 

– 100%  

Darbinės temperatūros  
diapazonas: -10... +60

o

C  

Temperatūros daviklis: 
vidinis 

(išor. PT-1000)  

Apsaugos lygis: IP20  
Vožtuvo kontaktų apkrova: 
indukcinė 3A, atsparumo 8A 

Ventilatora ātruma 
regulators ar iebūvētu 
telpas termostatu 

 
Elektrības padeves 
spriegums: 230V 50Hz 
Izejas vadsignāls: 
analogais 0 - 10V 
Temperatūras regulēšanas 
diapazons: 
+5 … +50

o

Ātruma regulēšanas veids: 
potenciometrs 
Ātruma regulēšanas 
diapazons: 
10 

– 100% 

Darba temperatūras 
diapazons: 
-

10 … +60

o

Temperatūras sensors: 
iekšējais (ār. PT-1000) 
Aizsardzības pakāpe: IP20 
Kontakta nestspēja: 
induktīvais elements – 3 A, 
rezistīvais elements – 8 A 

Командоконтроллер 
вентилятора с 
встроенным комнатным 
термостатом 
 
Напряжение питания: 
230В 50Гц 
Выходной управляющий 
сигнал: аналоговый 0 – 
10В 
Диапазон настройки 
температуры: 
+5 … +50

0

Способ регулировки 
оборотов: потенциометр 
Диапазон регулировки 
оборотов: 10 – 100% 
Диапазон рабочей 
температуры: -10 … +60

o

Датчик температуры: 
внутр. (внеш. PT-1000) 
Степень защиты: IP20 
Макс.нагрузка на клеммы: 
индуктивная 3А, 
резистивная 8А 

VNTLCD 

 

Programmable fan speed 
controller with a built-in 
room thermostat 
 
Supply voltage: 
230V 50Hz 
Output control signal: 
analogue 0 - 10V 
Temperature adjustment 
range: 
+5 … +50

o

Method of speed regulation: 
Manual control, LCD display 
Speed regulation range:  

– 100% 

Operation temp. range: 
-

10 … +60

o

Temperature sensor: 
internal (optionally ext.  
PT-1000) 
Protection degree: IP20 
Load carrying capacity of 
the contact: inductive 3A 
resistivity 8A 

Programuojamas 
integruotas valdymo 
modulis 
 
Maitinimo įtampa: 230V 
50Hz  
Išėjimo valdymo signalas:  
analoginis 0 

– 10V  

Temperatūros nustatymo  
diapazonas: +5... +50

o

C  

Apsisukimų reguliavimo  
būdas: valdymo klaviatūra, 
LCD ekranas  
Apsisukimų reguliavimo 
diapazonas: 0 

– 100%  

Darbinės temperatūros  
diapazonas: -10... +60

o

C  

Temperatūros daviklis: 
vidinis (kaip opcija - 

išor. 

PT-1000)  
Apsaugos lygis: IP20  
Vožtuvo kontaktų apkrova: 
indukcinė 3A, atsparumo 8A 

Programmējams ventilator 
ātruma regulators ar 
i

ebūvētu telpas termostatu  

 
Elektrības padeves 
spriegums: 230V 50Hz 
Izejas vadsignāls:  
analogais 0 - 10V 
Temperatūras regulēšanas 
diapazons: 

+5 … +50

o

Ātruma regulēšanas veids: 
Manuālā vadība, LCD 
ekrāns 
Ātruma regulēšanas 
diapazons: 0 

– 100%  

Darba 

temperatūras 

diapazons: -

10 … +60

o

Temperatūras sensors: 
iekšējais (izvēles iespēja - 
ārējais PT-1000) 
Aizsardzības pakāpe: IP20 
Kontakta nestspēja: 
induktīvais elements – 3 A, 
rezistīvais elements – 8 A 

Командоконтроллер 
вентилятора с 
встроенным комнатным 
термостатом и недельным 
таймером 
 
Напряжение питания: 
230В 50Гц 
Выходной управляющий 
сигнал: аналоговый 0 – 
10В 
Диапазон настройки 
температуры: 
+5 … +50

0

Способ регулировки 
оборотов: управляющая 
панель, 
жидкокристалический 
дисплеер 
Диапазон регулировки 
оборотов: 0 – 100% 
Диапазон рабочей 
температуры: -10 … +60

o

Датчик температуры: 
внутр. (опц. внеш.  
PT-1000) 
Степень защиты: IP20 
Макс.нагрузка на клеммы: 
индуктивная 3А, 
резистивная 8А 

 

PT-1000 IP65 

 

Wall-mounted temperature 
sensor 
 
Protection degree: IP65 
Operation temperature 
range: 
-

20 … +100

o

Sieninis temperatūros 
matavimo daviklis 
 
Apsaugos lygis: IP65 
Darb

inės temperatūros 

diapazonas: 
-

20 … +100

o

Pie sienas montējams 
temperatūras sensors 
 
Aizsardzības pakāpe: IP65 
Darba 

temperatūras 

diapazons: 
-

20 … +100

o

Внешний датчик 
температуры 
 
Степень защиты: IP65 
Диапазон рабочей 
температуры: 
-2

0 … +100

o

 

 

Summary of Contents for FB 15M

Page 1: ...FAN HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL LT VANDENINIS ŠILDYTUVAS TECHNINĖ DOKUMENTACIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LV ŪDENS GAISA SILDĪTĀJS TEHNISKĀ DOKUMENTĀCIJA LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Page 2: ...ncing its operation This manual is an integral part of the device and it must be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dėkojame už LEO FB vandeninio kaloriferio pirkimą Šią aptarnavimo instrukciją išleido firma FLOWAIR GŁOGOWSKI i BRZEZIŃSKI SP J Gamintojas palieka s...

Page 3: ...EO FB 9 15 30 25 45 65 M отопительный аппарат оборудованный вентилятором с электронно коммутированным двигателем EC управляемым внешним сигналом 0 10В LEO FB 9 15 30 25 45 65 S V аппарат в стандартном исполнении 2 APPLICATION 2 PRITAIKYMAS LEO FB heaters make up a decentralised heating system The air streaming through the heat exchanger filled with hot water is warmed up Fan heaters are used for h...

Page 4: ...sildes ūdens temperatūra o C Макс темп горячей воды o C 120 120 120 Max operating pressure MPa Maks darbinis slėgis MPa Maks darba spiediens MPa Макс рабочее давление MПa 1 6 1 6 1 6 Connection Prijungimas Pievienojums Присоединительные патрубки Max working temperature o C Maks darbinė temperatūra o C Maks darba temperatūra o C Максимальная рабочая температура lub Макс рабочая температура o C 50 5...

Page 5: ...s temperatūra o C Макс темп горячей воды o C 120 120 120 Max operating pressure MPa Maks darbinis slėgis MPa Maks darba spiediens MPa Макс рабочее давление MПa 1 6 1 6 1 6 Connection Prijungimas Pievienojums Присоединительные патрубки Max working temperature o C Maks darbinė temperatūra o C Maks darba temperatūra o C Максимальная рабочая температура lub Макс рабочая температура o C 60 60 60 Device...

Page 6: ...5 12 1 1056 11 6 13 0 10 21 6 953 8 7 24 0 17 9 785 6 3 21 5 14 1 617 4 2 19 0 10 2 445 2 4 16 5 10 3 897 8 6 16 5 15 19 7 871 7 4 28 0 16 0 704 5 1 25 5 12 3 537 3 2 23 0 8 4 365 1 7 20 5 8 5 740 6 1 20 5 20 17 9 790 6 2 32 0 14 2 624 4 1 29 5 10 5 457 2 4 27 0 6 5 283 1 1 24 5 6 7 585 4 0 24 5 LEO FB 45 V 4100m3 h 0 46 8 2067 17 5 31 5 40 1 1762 13 4 27 0 33 3 1459 9 8 22 5 26 5 1155 6 7 18 0 25...

Page 7: ...Is not allowed to screw profiles in other places 1 Kaloriferiai gali būti montuojami vertikaliai arba horizontaliai bet kurioje pozicijoje Montavimo metu turi būti palikti minimalūs atstumai nuo sienų ir lubų 2 Tvirtinimo kabliukai turi būti montuojami kampuose kaip parodyta paveiksle Draudžiama tvirtinimo kabliukus prisukti kitose vietose 6 IERĪKOŠANA 6 УСТАНОВКА 1 Ventilatorsildītājus var piemon...

Page 8: ...ŠTEINU 6 1 УСТАНОВКА МОНТАЖНАЯ КОНСОЛЬ FB Ar FB montāžas skavu var piemontēt ierīci pie sienas vertikālā stāvoklī slīpi 45o vai 60o leņķī piemontēt ierīci pie griestiem horizontālā stāvoklī slīpi 45o vai 60o leņķī nodrošināt ierīces grozīšanu ap asi kas iet caur punktiem kur montāžas skava ir savienota ar aparātu FB skava netiek ietverta sildītāja standartkomplektācijā Tā jāpasūtina atsevišķi un t...

Page 9: ...агревателя в зависимости от температуры Работа отопительного аппарата регулируется командоконтроллерами VNT20 или VNTLCD которые автоматически приспосабливают мощность отопительного аппарата к условиям в помещении Командоконтроллер плавно регулирует производительность вентилятора в диапазоне 0 100 а также разницы температур заданной на командоконтроллере и измеряемой Управление типа S воздухонагре...

Page 10: ...50 60Гц Степень защиты IP54 Диапазон рабочей температуры 0 40o C Вес 0 6кг Регуляция FB 9 15 30 макс 1 FB 25 45 65 запрещается FB 95 запрещается Степени регулировки 1 2 3 Ur В Ir A TRs 110 0 6 170 0 6 230 0 6 TR TRd 5 step fan speed regulator Supply voltage 230V 50 60Hz Protection degree IP54 Operation temp range 0 40o C Mass TR 1 5kg TRd 2 5kg Adjustment TR FB 9 15 max 3 FB 30 max 2 FB 25 45 65 m...

Page 11: ...nal analogue 0 10V Temperature adjustment range 5 50o C Method of speed regulation Manual control LCD display Speed regulation range 0 100 Operation temp range 10 60o C Temperature sensor internal optionally ext PT 1000 Protection degree IP20 Load carrying capacity of the contact inductive 3A resistivity 8A Programuojamas integruotas valdymo modulis Maitinimo įtampa 230V 50Hz Išėjimo valdymo signa...

Page 12: ...na pie līnijas pa kuru siltumnesis atgriežas no siltummaiņa Двухходовой клапан с сервоприводом Степень защиты SRV2d IP44 SRQ2d IP20 Напряжение питания 200 240В 50 60Гц Макс температура теплоносителя SRV2d 130o C SRQ2d 93o C Макс рабочее давление SRV2d 1 6MПa SRQ2d 2 1MПa Kvs коэффициент пропускания Kvs SRV2d 5 SRQ2d 6 5 Присоединительные патрубки SRV2d SRQ2d Время открытия 2 5 мин SRV2d 2 5 мин SR...

Page 13: ...7 2 PAJUNGIMO SCHEMOS 7 2 SAVIENOJUMU DIAGRAMMAS 7 2 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ S Wires size should be chosen by the designer Vadu izmērs ir jāizvēlas projektētājam Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas Сечение проводов должен подобрать проектировщик ...

Page 14: ...7 2 PAJUNGIMO SCHEMOS 7 2 SAVIENOJUMU DIAGRAMMAS 7 2 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ S Wires size should be chosen by the designer Vadu izmērs ir jāizvēlas projektētājam Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas Сечение проводов должен подобрать проектировщик ...

Page 15: ...vēlas projektētājam A siltumnesēja padeve sildītājam AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio padavimas į šildytuvą AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А ...

Page 16: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja padeve sildītājam a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio padavimas į šildytuvą a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А в...

Page 17: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja padeve sildītājam AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio padavimas į šildytuvą AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А п...

Page 18: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja padeve sildītājam a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio padavimas į šildytuvą a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А в...

Page 19: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja padeve sildītājam AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio padavimas į šildytuvą AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А п...

Page 20: ...ēlas projektētājam A siltumnesēja novadīšana sildītāja atgriezeniskajā ķēdē AB siltumnesēja padeve B siltumnesēja padeve sildītājam a zils b melns c brūns Laidų dydį turėtų parinkti projektuotojas A šilumnešio išėjimas ant grįžtamojo šildytuvo vamzdžio AB šilumnešio padavimas į vožtuvą B šilumnešio padavimas į šildytuvą a mėlynas b juodas c rudas Сечение проводов должен подобрать проектировщик А в...

Page 21: ...e connected simultaneously to the controllers VNT20 and VNTLCD 1 arba 4 PT 1000 davikliai gali būti prijungti vienu metu prie valdiklių VNT20 ir VNTLCD VNT20 un VNTLCD regulatoram var vienlaicīgi pieslēgt vienu vai četrus 4 PT 1000 sensorus К командоконтроллерам VNT20 и VNTLCD возможно подключить одновременно 1 или 4 датчика температуры PT 1000 ...

Page 22: ...e electrical power supply should be disconnected In case water is drained from the device for a longer period of time the exchanger tubes should be emptied with compressed air It is not allowed to make any modification in the unit Any modification causes in warranty loss Nurodymai instaliacijai pajungti Jungti reikia taip kad sujungimuose nebūtų įtampos Aukščiausiame instaliacijos taške rekomenduo...

Page 23: ... anulē garantiju Указания по подключению к системе подачи теплоносителя Подключение аппарата следует выполнять без напряжения Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке системы Аппарат следует устанавливать так чтобы в случае аварии была возможность демонтажа аппарата Для этого отсекающие клапаны лучше разместить рядом с аппаратом Система подачи теплоносителя должна быть защи...

Page 24: ...il info flowair pl www flowair com YAVUU IMPEX LCC Exclusive dealer in Mongolia Sky Post 46 BOX 100 Chingeltei district Baga toiruu Ulaanbaatar Mongolia Tel Fax 976 11 331092 328259 e mail yavuu magicnet mn Prašome susisiekti su savo tiekėju norėdami sužinoti garantijos suteikimo sąlygas ir apribojimus Įrenginiui pradėjus blogai veikti prašome susisiekti su gamintojo servisinio aptarnavimo skyrium...

Page 25: ...го назначению лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в ...

Page 26: ... Ar enerģiju saistīti izstrādājumi Energy related products ir šiuos harmonizuotus standartus un šādiem standartiem kas saskaņoti ar minētajām direktīvām and harmonized norms with above directives PN EN ISO 12100 2012 Mašinų sauga Bendrieji projektavimo principai Rizikos vertinimas ir mažinimas Mašīnu drošums Vispārīgie projektēšanas principi Risku novērtēšana un risku samazināšana Safety Of Machin...

Page 27: ...www flowair com 27 ...

Page 28: ...28 www flowair com ...

Reviews: