18 |
www.flowair.com
When connecting DRV modules to the T-box controller or BMS, you
have to binary set addresses on each (each DRV must have individual
address) DRV module by DIP-switch SW1. To address modules,
check if the power supply is turned off, then set the addresses as
shown in the table, then turn on the power supply.
Przy pod
łą
czaniu modu
ł
ów DRV do sterownika T
-
box lub systemu BMS
konieczne jest binarne ustawienie adresu na prze
łą
czniku DIP
-
switch
SW1. Ka
ż
dy modu
ł
steruj
ą
cy DRV pod
łą
czony do Systemu FLOWAIR
musi mie
ć
nadany indywidualny adres. W celu ustawienia adresu nale
ż
y
przy wy
łą
czonym napi
ę
ciu ustawi
ć
adres urz
ą
dzenia (zgodnie z tabel
ą
),
a nast
ę
pnie w
łą
czy
ć
zasilanie.
Wanneer DRV-modules op de T-box of een GBS worden aangesloten,
moet u de adressen binair instellen (elke DRV-module moet een uniek
adres hebben) op elke DRV-module met behulp van DIP-switch SW1.
Om de adressen van modules te controleren zorgt u er eerst voor dat
de stroomvoorziening uitgeschakeld is. Stel vervolgens de adressen in
op de manier zoals is weergegeven in de tabel en schakel dan de
stroomvoorziening opnieuw in.
Чтобы
подключить
модуль
DRV
к
командоконтроллеру
T-box
или
системе
BMS
необходимо
установить
бинарный
адрес
на
переключат
a
еле
DIP-switch SW1.
Каждый
модуль
управления
DRV
должен
обладать
индивидуальным
адресом
.
Для
того
,
чтобы
установить
адрес
,
следует
согласно
табели
установить
переключатели
в
нужной
позиции
,
а
затем
включить
питание
.
DRV
1
2
3
…
31
1
2
3
4
5
6
1
2
4
8
16
Y1
switch down/ prze
łą
cznik w dó
ł
/ schakelaar omlaag/
Переключатель
внизу
switch up/ prze
łą
cznik w gór
ę
/ schakelaar omhoog/
Переключатель
вверху
4.3.8. CONTROL SYSTEM – SETTING BMS ADDRESS
4.3.8. STEROWANIE – USTAWIENIE ADRESU
4.3.8. REGELSYSTEEM - GBS-ADRES INSTELLEN
4.3.8.
УПРАВЛЕНИЕ
–
НАСТРОЙКА
АДРЕСА
BMS
Sample of door contact installation.
DCm
– In case of installation in way which is
show on drawing below, connectors 21 and 22
need to be used.
Przyk
ł
adowe sposoby monta
ż
u czujników
drzwiowych.
drzwi skrzyd
ł
owe
(np. DCm - w przypadku
przedstawionego sposobu monta
ż
u nale
ż
y
wykorzysta
ć
z
łą
cza 21 i 22)
Voorbeeld voor het monteren van de
deurschakelaar.
DCm
- bij montage volgens het onderstaande
aansluitschema moeten de connectors 21 en
22 worden gebruikt.
Scharnierende deuren
Пример
установки
дверного
датчика
.
Одинарная
дверь
–
DCm
–
в
случае
данного
способа
установки
необходимо
использовать
зажимы
21
и
22.
Dce
– In the case of sliding doors (with a
parallel installation of the sensor and magnet )
is required distance 8-12 mm between the
sensor housing and the magnet. For Hinged
door max 8 mm between housing and magnet.
Dce
- w przypadku drzwi przesuwnych (przy
równoleg
ł
ej instalacji czujnika i magnesu)
wymagana odleg
ł
o
ść
8-12 mm mi
ę
dzy
czujnikiem a magnesem. Do drzwi
skrzyd
ł
owych maksymalnie 8 mm mi
ę
dzy
czujnikiem, a magnesem.
Dce
– bij schuifdeuren (waarbij de sensor en
de magneet evenwijdig worden gemonteerd)
moet de afstand tussen de sensorbehuizing en
de magneet ten minste 8-12 mm zijn. Voor
scharnierende deuren mag de afstand tussen
de sensorbehuizing en de magneet niet groter
zijn dan 8 mm
Dce
–
в
случае
раздвижной
двери
(
когда
параллельной
позиции
датчика
и
магнита
)
необходимо
сохранить
расстояние
8-12
мм
между
датчиком
и
магнитом
.
Для
одинарной
двери
- 8
мм
..
5. DOOR CONTACT INSTALLATION
5. MONTA
Ż
CZUJNIKA DRZWIOWEGO
5. MONTEREN VAN DE DEURSCHAKELAAR
5.
УСТАНОВКА
ДВЕРНОГО
ДАТЧИКА
Summary of Contents for ELIS B-E-100
Page 7: ...www flowair com 7 7 8 9 10 11 12 13 14 ...
Page 25: ...www flowair com 25 ...
Page 26: ...26 www flowair com ...
Page 27: ...www flowair com 27 ...
Page 28: ...28 www flowair com 52095 MT DTR ELIS B EN PL NL RU V1 ...