Flotec FPSE3500A Owner'S Manual Download Page 9

Garantie

9

Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure.

Garantie limitée

FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de 
fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine.

Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion
de FLOTEC, conformément aux modalités et conditions exposées ci-dessous. Le reçu de l’achat d’origine et l’étiquette d’information sur la
garantie sont requis pour déterminer la recevabilité de la réclamation au titre de la garantie. La recevabilité de la réclamation se base sur
la date de l’achat d’origine du produit, et non sur la date d’un éventuel remplacement sous garantie. La garantie est limitée à la réparation
ou au remplacement du produit uniquement. L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de FLOTEC
au 1-800-365-6832.

Les réclamations au titre de cette garantie doivent être effectuées en retournant le produit (à l’exception des pompes d’eaux d’égout, voir
ci-dessous) au détaillant où il a été acheté, et ce, immédiatement après la découverte de la défaillance supposée. FLOTEC prendra les
mesures correctives nécessaires dans un délai rapide et raisonnable. Aucune demande de réparation ne sera acceptée plus de 30 jours
après l’expiration de la garantie.

Pompes d’eaux d’égout 

NE PAS RETOURNER une pompe d’eaux d’égout (qui a été installée) au détaillant. Communiquer avec le service à la clientèle de
FLOTEC. Les pompes d’eaux d’égout qui ont été utilisées, puis retirées présentent un risque de contamination.

En cas de défaillance de la pompe d’eaux d’égout :

Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe.

À des fins de garantie, retourner l’étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l’original du reçu au détaillant.

Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale.

Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois

Produit

Période de garantie

Pompe adaptable sur perceuse, pompe d’amorçage, cartouche de filtre à eau en ligne

90 jours

Pompe à usage général (modèle FP0F360AC) 

Pompes de puisard submersibles de 1/3 CV, INTELLIPUMP (modèle FP0S1775A)
Pompe pour couverture de piscine (modèle FP0S1790PCA),  
Pompe à usage général (modèle FP0S4100X), 

2 ans

Pompe de récupération des eaux condensées (modèle FPCP-20ULST)
Système de pompage de secours de puisard de soutien (modèle FP2800DCC)

Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po)
Pompes de puisard submersibles de 1/2 CV 

3 ans

Pompes de puisard submersibles de 1/3 CV, modèles FPSC2200A-10 et FPSC2250A-10 

Réservoir préchargé de système d’eau (gamme FP7100)
Pompes de puisard submersibles de 1/2 CV, modèles FPSC3200A-10 et FPSC3250A-10 

5 ans

Pompes submersibles pour les matières solides, modèles FPSE9000, E75STVT
Pompes de puisard submersibles, modèles E50TLT, E50VLT, E75VLT, E100ELT

Floodmate

®

7000 (modèle FP0S6000A), pompe sur colonne de puisard (modèle FPPSS5000)

Éjecteur d’eaux d’égout (modèle FPSE3601A), 
Pompe d’eaux d’égout submersible (modèle FPSES2700A) )

À vie

Pompe à usage général (modèle FPSC1725X) 
Pompe de puisard submersible (modèle FPSC4550A-10))

Modalités et conditions générales

L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait 
l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération; (3) Les défaillances dues
à une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropriés; (4) Une application, une utilisation ou une réparation 
atypique ou non approuvée; (5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matériaux étrangers au système, ou par
une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé.

Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux.

FLOTEC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DU PRODUIT À UN EMPLOI PARTICULIER.
LES PRÉSENTES GARANTIES NE PEUVENT SE PROLONGER AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE ICI.

Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations relatives 
à la durée des garanties implicites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette
garantie procure des droits juridiques précis à l’Acheteur. Cependant, il est possible de bénéficier d’autres droits, qui varient selon l’État.

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Téléphone : 1 800 365-6832 • Télécopieur : 1 800 526-3757

Courriel : [email protected] • Site Web : http://www.flotecwater.com 

Summary of Contents for FPSE3500A

Page 1: ...2 English Pages 2 5 Installation Fonctionnement Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 6 9 Instalación Operación Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 10 13 2010 FP829 7 9 10 FPSE3500A P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800...

Page 2: ...nning can overheat pump causing burns to anyone handling it and will void warranty 7 Motors can operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 8 In normal service motor should not need oiling Motor has been filled at the factory with a special oil 9 The oil filled motor was not designed for use in water containing ...

Page 3: ...rge pipe about 1 2 2 5 5 1cm above pump discharge connection but below check valve to prevent airlocking the pump 7 Insert the float switch piggy back plug into a properly grounded outlet and the pump plug into the piggy back plug 8 Check the installation by observing the pump operation through one complete cycle Make sure that no parts of the assembly interfere with the float switch Risk of flood...

Page 4: ...ing 4 If overload trips frequently check for cause It could be a stuck impeller wrong low voltage or electrical failure in motor If an electrical failure in the motor is suspected have it serviced by a competent repairman Pump is permanently lubricated No oiling or greasing is required Service Hazardous voltage Can shock burn or cause death Before removing pump from basin for service always discon...

Page 5: ...del FP0S1775A Pool Cover Pump Model FP0S1790PCA Utility Pump Model FP0S4100X 2 Years Condensate Pump Model FPCP 20ULST Back up Sump Pump System Model FP2800DCC 4 Submersible Well Pumps 1 2 HP Submersible Sump Pumps 3 Years 1 3 HP Sump Pump Models FPSC2200A 10 and FPSC2250A 10 Pre Charge Water System Tank FP7100 Series 1 2 HP Sump Pump Models FPSC3200A 10 and FPSC3250A 10 5 Years Submersible Solids...

Page 6: ...ur éviter les brûlures lors des interventions sur la pompe la laisser refroidir après la mise à l arrêt pendant 20 minutes avant de la manipuler 8 Lors d une utilisation normale le moteur ne devrait pas avoir besoin d huile il a été lubrifié en usine avec une huile spéciale 9 Le moteur rempli d huile n est pas conçu pour être utilisé dans des eaux contenant des poissons Ne pas utiliser cette pompe...

Page 7: ...ntre 2 5 et 5 1 cm 1 et 2 po au dessus du raccord de refoulement de la pompe mais sous le clapet de non retour pour empêcher la formation de bouchons d air dans la pompe 7 Introduire la prise multiple de l interrupteur à flotteur dans une prise de courant adéquatement mise à la terre puis brancher la prise de la pompe dans la prise multiple de l interrupteur à flotteur 8 Vérifier l installation en...

Page 8: ...t de manipuler la pompe ou le moteur 2 Vérifier si la tension est bien présente 3 Vérifier si le niveau du liquide est suffisamment haut pour activer le contact ou la commande 4 Vérifier si le trou de ventilation de 4 7 mm 3 16èmes de pouce du tuyau d évacuation n est pas bouché 5 Vérifier un blocage de la crépine d entrée du rotor du clapet de non retour ou du tuyau d évacuation 6 Le disjoncteur ...

Page 9: ...0S4100X 2 ans Pompe de récupération des eaux condensées modèle FPCP 20ULST Système de pompage de secours de puisard de soutien modèle FP2800DCC Pompes de puits submersibles de 10 2 cm 4 po Pompes de puisard submersibles de 1 2 CV 3 ans Pompes de puisard submersibles de 1 3 CV modèles FPSC2200A 10 et FPSC2250A 10 Réservoir préchargé de système d eau gamme FP7100 Pompes de puisard submersibles de 1 ...

Page 10: ...l funcionamiento en seco sobrecalienta la bomba puede causar quemaduras a quien la manipule El sobrecalentamiento invalida la garantía 7 Los motores pueden funcionar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al prestar servicios a la bomba déjela enfriar 20 minutos después de desconectarla y antes de manipularla 8 En servicio normal no es necesario aceitar el motor El motor ha sido lubricado en ...

Page 11: ...mba pero por debajo de la válvula de reten ción para evitar la creación de bolsas de aire en la bomba 7 Introduzca el enchufe superpuesto del interruptor de flotador en un tomacorriente debidamente puesto a tierra y el enchufe de la bomba en el enchufe superpuesto 8 Verifique la instalación observando el funcionamiento de la bomba a través de un ciclo completo Asegúrese de que ninguna pieza de la ...

Page 12: ...e servicio de su localidad 1 Si se levanta o sujeta la bomba por el cordón de alimentación eléctrica puede dañar el cordón y las conexiones 2 El cordón se puede salir dejando al descu bierto los alambres desnudos con la posi bilidad de incendio o choque eléctrico 3 Si levanta o sujeta la bomba por el cordón anulará la garantía 4 Use el anillo de elevación o la manija situada en la parte superior d...

Page 13: ...0F360AC Bombas de sumidero sumergibles INTELLIPUMP de 1 3 HP Modelo FP0S1775A Bomba para cubiertas de piscina Modelo F0S1790PCA 2 años Bomba para todo uso Modelo FP0S4100X Bomba de condensado Modelo FPCP 20ULST Sistema de bomba de sumidero de respaldo Modelo FP2800DCC Bombas de pozo sumerg bles de 4 Bombas de sumidero sumergibles de 1 2 HP 3 años Bombas de sumidero de 1 3 HP Modelos FPSC2200A 10 y...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ......

Reviews: