background image

Entretien / Localisation des pannes

8

Si le moteur disjoncte fréquemment, en rechercher la cause. Il peut
s’agir d’un démarreur coincé, d’une tension incorrecte ou trop 
faible, ou d’une panne électrique à l’intérieur du moteur. Dans ce
dernier cas, il faut avoir recours à l’intervention d’un spécialiste.
La pompe a été lubrifiée en usine. Aucun huilage ou graissage n’est
nécessaire.

Entretien

Tension dangereuse. Risque d’électrocution, de

brûlures ou d’accident mortel.

Avant de retirer la pompe du bassin

pour une intervention, déconnecter l’alimentation de la pompe et
du boîtier de commande.

Risques de secousses électriques. Risques de

brûlures, voire de mort. 

Ne pas lever la pompe par le cordon d’alimentation. Se reporter à
«Avertissement - Ne pas lever la pompe par le cordon» au-dessus.

Immerger la pompe dans une solution désinfectante (solution 
chlorée) pendant une heure minimum avant de la démonter.
Le moteur de la pompe contient une huile spéciale qui doit être gardée
propre en permanence et ne pas entrer en contact avec de l’eau.
Vérifier le fonctionnement en remplissant d’eau le puisard, puis
observer le fonctionnement de la pompe sur un cycle complet.

Risque d’inondation. Peut causer des blessures

ou des dommages matériels.

Ne pas procéder à cette vérification

de fonctionnement risque de causer une inondation et une panne
prématurée. 

NOTA :

Cet appareil n’est pas conçu pour pomper de l’eau salée ni

de la saumure! L’utiliser pour pomper de l’eau salée ou de la
saumure annulera la garantie. 

Pour le service des pièces ou de l’assistance, appeler le Service à la clientèle Flotec en composant le 

1 800 365-6832

A. La pompe ne

fonctionne pas :

B. La pompe ne vide pas 

le puisard :

C. La pompe ne s’arrête  

pas de fonctionner :

Risque de démarrages soudains. Peut causer

des secousses électriques ou bien le pinçage

des mains ou des outils. 

Si la pompe est alimentée lors de la 

réinitialisation après surcharge thermique, elle peut se mettre en
fonctionnement sans avertissement. Débrancher l’alimentation
avant d’intervenir sur la pompe.

1. Vérifier si le cordon est bien enfoncé dans la prise de courant. Déconnecter l’alimentation de la prise

de courant avant de manipuler la pompe ou le moteur.

2. Vérifier si la tension est bien présente.
3.  Vérifier si le niveau du liquide est suffisamment haut pour activer le contact ou la commande.
4.  Vérifier si le trou de ventilation de 4,7 mm (3/16èmes de pouce) du tuyau d’évacuation n’est pas bouché.
5.  Vérifier un blocage de la crépine d’entrée, du rotor, du clapet de non retour ou du tuyau d’évacuation.
6.  Le disjoncteur de surcharge thermique a peut être fonctionné. Vérifier le démarrage de la pompe : si

la pompe démarre et s’arrête aussitôt, la déconnecter de la source d’alimentation pendant 30 minutes
pour permettre au moteur de refroidir, puis rebrancher l’alimentation. Rechercher la cause de la 
surchauffe/de la surcharge.

7. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur en s’assurant que le dégagement est grandement

suffisant.

1.  Vérifier si toutes les valves de la valve de refoulement sont complètement ouvertes.
2.  Nettoyer le tuyau d’évacuation et vérifier la valve.
3.  Vérifier si la crépine d’entrée ou le rotor ne sont pas bloqués.
4.  La capacité de la pompe ne convient pas. Il est peut être nécessaire d’installer une pom pe de plus

grande capacité.

5. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur en s’assurant que le dégagement est grandement

suffisant.

1.  Vérifier l’interrupteur ou les flotteurs à fonctionnement automatique du coffret de commande pour

s’assurer qu’ils fonctionnent adéquatement, qu’ils sont bien positionnés et que le dégagement est
adéquat. Consulter les instructions d’installation pour le contact /la commande.

2.  Si la pompe est complètement hors fonctionnement ou continue à mal fonctionner, consulter le 

réparateur local.

1. Essayer de lever ou de supporter la pompe

par le cordon électrique risque d’endom
mager le cordon électrique et ses connexions.

2. Le cordon électrique peut se détacher, les fils

nus peuvent être exposés, ce qui risque de
causer un incendie ou des secousses 
électriques.

3. Lever ou supporter la pompe par le cordon

électrique annule la garantie.

4. Utiliser l’anneau ou la poignée de levage qui

se trouve en haut de la pompe pour la lever
ou la baisser. Couper le courant parvenant à
la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou
avant de sortir la pompe du puisard.

Risque de secousse 
électrique.
Peut brûler ou tuer.
Ne pas lever la pompe
par le cordon électrique.

AVERTISSEMENT

Localisation des pannes

Summary of Contents for FPSE3500A

Page 1: ...2 English Pages 2 5 Installation Fonctionnement Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 6 9 Instalación Operación Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 10 13 2010 FP829 7 9 10 FPSE3500A P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800...

Page 2: ...nning can overheat pump causing burns to anyone handling it and will void warranty 7 Motors can operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 8 In normal service motor should not need oiling Motor has been filled at the factory with a special oil 9 The oil filled motor was not designed for use in water containing ...

Page 3: ...rge pipe about 1 2 2 5 5 1cm above pump discharge connection but below check valve to prevent airlocking the pump 7 Insert the float switch piggy back plug into a properly grounded outlet and the pump plug into the piggy back plug 8 Check the installation by observing the pump operation through one complete cycle Make sure that no parts of the assembly interfere with the float switch Risk of flood...

Page 4: ...ing 4 If overload trips frequently check for cause It could be a stuck impeller wrong low voltage or electrical failure in motor If an electrical failure in the motor is suspected have it serviced by a competent repairman Pump is permanently lubricated No oiling or greasing is required Service Hazardous voltage Can shock burn or cause death Before removing pump from basin for service always discon...

Page 5: ...del FP0S1775A Pool Cover Pump Model FP0S1790PCA Utility Pump Model FP0S4100X 2 Years Condensate Pump Model FPCP 20ULST Back up Sump Pump System Model FP2800DCC 4 Submersible Well Pumps 1 2 HP Submersible Sump Pumps 3 Years 1 3 HP Sump Pump Models FPSC2200A 10 and FPSC2250A 10 Pre Charge Water System Tank FP7100 Series 1 2 HP Sump Pump Models FPSC3200A 10 and FPSC3250A 10 5 Years Submersible Solids...

Page 6: ...ur éviter les brûlures lors des interventions sur la pompe la laisser refroidir après la mise à l arrêt pendant 20 minutes avant de la manipuler 8 Lors d une utilisation normale le moteur ne devrait pas avoir besoin d huile il a été lubrifié en usine avec une huile spéciale 9 Le moteur rempli d huile n est pas conçu pour être utilisé dans des eaux contenant des poissons Ne pas utiliser cette pompe...

Page 7: ...ntre 2 5 et 5 1 cm 1 et 2 po au dessus du raccord de refoulement de la pompe mais sous le clapet de non retour pour empêcher la formation de bouchons d air dans la pompe 7 Introduire la prise multiple de l interrupteur à flotteur dans une prise de courant adéquatement mise à la terre puis brancher la prise de la pompe dans la prise multiple de l interrupteur à flotteur 8 Vérifier l installation en...

Page 8: ...t de manipuler la pompe ou le moteur 2 Vérifier si la tension est bien présente 3 Vérifier si le niveau du liquide est suffisamment haut pour activer le contact ou la commande 4 Vérifier si le trou de ventilation de 4 7 mm 3 16èmes de pouce du tuyau d évacuation n est pas bouché 5 Vérifier un blocage de la crépine d entrée du rotor du clapet de non retour ou du tuyau d évacuation 6 Le disjoncteur ...

Page 9: ...0S4100X 2 ans Pompe de récupération des eaux condensées modèle FPCP 20ULST Système de pompage de secours de puisard de soutien modèle FP2800DCC Pompes de puits submersibles de 10 2 cm 4 po Pompes de puisard submersibles de 1 2 CV 3 ans Pompes de puisard submersibles de 1 3 CV modèles FPSC2200A 10 et FPSC2250A 10 Réservoir préchargé de système d eau gamme FP7100 Pompes de puisard submersibles de 1 ...

Page 10: ...l funcionamiento en seco sobrecalienta la bomba puede causar quemaduras a quien la manipule El sobrecalentamiento invalida la garantía 7 Los motores pueden funcionar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al prestar servicios a la bomba déjela enfriar 20 minutos después de desconectarla y antes de manipularla 8 En servicio normal no es necesario aceitar el motor El motor ha sido lubricado en ...

Page 11: ...mba pero por debajo de la válvula de reten ción para evitar la creación de bolsas de aire en la bomba 7 Introduzca el enchufe superpuesto del interruptor de flotador en un tomacorriente debidamente puesto a tierra y el enchufe de la bomba en el enchufe superpuesto 8 Verifique la instalación observando el funcionamiento de la bomba a través de un ciclo completo Asegúrese de que ninguna pieza de la ...

Page 12: ...e servicio de su localidad 1 Si se levanta o sujeta la bomba por el cordón de alimentación eléctrica puede dañar el cordón y las conexiones 2 El cordón se puede salir dejando al descu bierto los alambres desnudos con la posi bilidad de incendio o choque eléctrico 3 Si levanta o sujeta la bomba por el cordón anulará la garantía 4 Use el anillo de elevación o la manija situada en la parte superior d...

Page 13: ...0F360AC Bombas de sumidero sumergibles INTELLIPUMP de 1 3 HP Modelo FP0S1775A Bomba para cubiertas de piscina Modelo F0S1790PCA 2 años Bomba para todo uso Modelo FP0S4100X Bomba de condensado Modelo FPCP 20ULST Sistema de bomba de sumidero de respaldo Modelo FP2800DCC Bombas de pozo sumerg bles de 4 Bombas de sumidero sumergibles de 1 2 HP 3 años Bombas de sumidero de 1 3 HP Modelos FPSC2200A 10 y...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ......

Reviews: