Flotec FP6005 Owner'S Manual Download Page 9

Garantía 9

Garantía limitada

Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011.
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos 
en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro 
de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, 
sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura 
solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento 
correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o 
del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para la 
garantía.  La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía.  La garantía 
es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es decir que 
se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y 
envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 

+52.899.864.3203.

Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales - 
ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber 
descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No 
se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente 
de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
•  Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;
•  Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista;
•  Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.

Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

FP0F360AC, FP0FDC, FPDM21SA, FPDM21HC

90 días

FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000,  FPSC2150A, 
FPSC3150A, FPCI3350, FPCI5050, FPDC30, FPCC5030

2 años

Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, 
FPPSS5000, FPSC3350A, FPZT7300, FPZT7350, FPZT7450, FPZT7550

3 años

Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, 
E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A, FPSE9000

5 años

Términos y condiciones generales; Limitación de recursos

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. 
Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de FLOTEC hayan 
sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, 
operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) 
fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los 
máximos recomendados.
Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.
FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E 
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN 
FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN 
INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías 
implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga 
derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

PENTAIR FLOW TECHNOLOGIES DE MEXICO S DE RL DE CV  

AVE DE LOS NOGALES SN L 10 MZA 5 

PARQUE INDUSTRIAL VILLA FLORIDA, REYNOSA, TAMAULIPAS, CP. 88718

+52.899.864.3203  •  Website: http://www.flotecwater.com

Summary of Contents for FP6005

Page 1: ...Espa ol Pages 2 9 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 52 899 864 3203 English Pages 10 16 Importado por PENTAIR FLOW TECHNOLOGIES DE MEXICO...

Page 2: ...El rea de trabajo se debe mantener limpia ordenada y con iluminaci n adecuada guarde debidamente las herramientas y el equipo que no utilice Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las re...

Page 3: ...s de aire en la bomba t Las uniones deben ser herm ticas y estancas Si la tuber a de aspiraci n puede aspirar aire la bomba no podr levantar agua de la fuente de suministro de agua Usted acaba de term...

Page 4: ...cione la bomba para determinar la causa baja tensi n impulsor obstruido etc Potencia kw HP Volts Corriente Maxima Nivel de Amperaje del Fusible 370 1 2 115 6 6 15 370 1 2 220 3 8 15 560 3 4 115 7 9 15...

Page 5: ...2 5 PSI Gira en contra de las manecillas del reloj para bajar los ajustes de presi n 4 Para incrementar solo la presi n de paro gire la tuerca de ajuste 2 a favor de las manecillas del reloj Cada giro...

Page 6: ...a bomba haya aumentado la presi n en el sistema y se haya apagado verifique el funcionamiento del man stato abriendo uno o dos grifos y dejando cor rer suficiente agua como para descargar la presi n h...

Page 7: ...iva El tama o de la tuber a es muy peque o Se necesitar un chorro para pozos profundos si la profundidad de su pozo es mayor que 16 pies 5 m al agua Reemplace con tuber a de pl stico donde sea posible...

Page 8: ...y 1 200F0100 200F0100 2 Tap n de cebadura Priming Plug 1 100A0115 100A0115 3 Impulsor Impeller 1 200F0400 200F0400 4 Clip en C C Clip 1 200A0300 200A0300 5 Arandela Washer 1 200A0301 200A0301 6 Sello...

Page 9: ...ar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garant a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de co...

Page 10: ...em components Wear safety glasses at all times when working on pumps Keep work area clean uncluttered and properly lighted store properly all unused tools and equipment Keep visitors at a safe distanc...

Page 11: ...ump high spots can cause air pockets which can air lock the pump Seal the suction pipe joints with PTFE pipe thread sealant tape Joints must be air tight and water tight If the suction pipe can suck a...

Page 12: ...Volts Max Load Amp Branch Fuse Rating Amp 370 1 2 115 6 6 15 370 1 2 220 3 8 15 560 3 4 115 7 9 15 Pressure Switch Wiring The pressure switch is pre wired to the motor 1 Unplug the pump to remove pow...

Page 13: ...hange the pressure setting 0 17 Bar 2 5 PSI Turn the adjustor counterclockwise to lower the pressure setting 4 To raise only the cut off pressure turn pressure adjus tor 2 clockwise Each turn will cha...

Page 14: ...After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enough water out to bleed off pressure until the pump starts...

Page 15: ...e and strainer Water level is too low for shallow well A deep well pump may be needed over 16 5M to water setup to deliver water to deliver water Pump does not Water level in well is lower than A deep...

Page 16: ...pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local...

Reviews: