background image

For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 

1-800-365-6832

Especificaciones y Seguridad

14

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

DESCRIPCION

Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseñada para
sumideros domésticos.  La unidad viene equipada con un
cordón eléctrico de tipo puesta a tierra, con tres puntas.  El
motor monofásico de inducción está lleno de aceite y viene
cerrado herméticamente para una operación más fría.  Los
cojinetes de manguito en el eje del motor nunca necesitan
lubricación.  Protección de reposición térmica automática.
No se ha diseñado para usar como bomba de desagüe para
piscinas de natación.

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación  ...............................115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura 
del Líquido.......................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo)..............15 Amps
Tubería de Descarga:

Modelo de Plastico ...........1-1/4" FNPT / 1-1/2" MNPT
Modelo de Hierro Forjado .........................1-1/2" FNPT

AVISO:

No reduzca el tamaño de la tubería o de la

manguera de descarga a un diámetro menor de 1-1/4”.
Si la descarga es demasiado pequeña, la bomba se reca-
lentará y fallara prematuramente.

AVISO:

Esta unidad no está diseñada para aplicaciones

en agua salada o salmuera. Si se usa agua salada o
salmuera se anulará la garantía.
Bombee solamente agua con esta bomba.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de pisci-
nas de natación.

RENDIMIENTO

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS 
Y DEL INTERRUPTOR

INFORMACION GENERAL 
SOBRE SEGURIDAD

Las bombas de sumidero eléctricas por lo regular duran
muchos años sin sufrir problemas de servicio, cuando
son instaladas, mantenidas y usadas correctamente. Sin
embargo, las situaciones inusuales (interrupción del
suministro eléctrico que va a la bomba, tierra o suciedad
en el sumidero, inundación superior a la capacidad de la
bomba, fallas eléctricas y mecánicas, etc.), pueden evitar
que su bomba funcione como acostumbra. Para evitar
posibles daños ocasionados por inundación de agua,
consulte a su representante de ventas sobre la insta-
lación de una bomba de sumidero con CA secundaria,
una bomba de sumidero de respaldo con CD, y/o una
alarma de alto nivel de agua. Consulte la “Tabla de solu-
ción de problemas” contenida en este manual para infor-
mación sobre problemas comunes de la bomba de sum-
idero y soluciones. Para mayor información, visite a su
representante de ventas, llame al Departamento de
Servicio al Cliente de Flotec 1-800-365-6832, o visite
nuestro sitio en Internet, www.flotecwater.com.
1. Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posi-

bles riesgos de la bomba.

2.

No usar en agua en donde haya peces.

3. Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar

reparaciones.

4. Alivie toda la presión dentro del sistema antes de

reparar cualquier componente.

5. Drene toda el agua del sistema antes de efectuar

reparaciones.

6. Asegure bien la tubería de descarga antes de poner en

marcha la bomba. Una tubería de descarga que no
esté bien segura puede moverse y causar lesiones
personales y/o daños materiales.

7. Antes de cada uso, verifique si las mangueras están

débiles o gastadas, asegurándose de que todas las
conexiones estén firmes. 

8. Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y

los componentes del sistema. Manténgala limpia de
basuras y objetos extraños. Realice el mantenimien-
to de rutina como sea necesario.

9. Provea un medio de alivio de la presión para aquel-

las bombas cuya tubería de descarga puede blo-
quearse u obstruirse.

10. Seguridad Personal:

a. Use lentes protectores en todo momento cuando

trabaje en la bomba.

b. Mantenga el lugar de trabajo limpio, despejado y

debidamente iluminado - guarde todas her-
ramientas y el equipo que no se use.

c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura

del lugar de trabajo.

d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños

- con candados, interruptores maestros y sacando
las llaves del arrancador.

11. Cuando instale el cableado de una bomba accionada

eléctricamente, siga todos los códigos eléctricos y
de seguridad que correspondan.

12.

Esta bomba solamente se puede usar con corri-
ente de 115 voltios (monofásica) y está equipado
con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clav-
ijas, del tipo de puesta a tierra.

GPH (LPH) A ALTURA TOTAL EN PIES (M) 

Puiss.

1,5 m

3 m

4,6 m

Sèrie

moteur

(5 pi)

(10 pi)

(15 pi)

CAPACIDAD EN GALONES (l) POR HORA

FP0S1800A

1/4

8 631

6 132

2 498

5,5 m

FP0S1800LTS

(2280)

(1620)

(660)

(18 pi)

FP0S2400A

1/3

10 448

8 176

5 337

6,1 m

FP0S2450A  

(2760)

(2160)

(1410)

(20 pi)

FP0S3200A 

1/2

12 113

10 220

7 571

7,3 m

FP0S3250A 

(3200)

(2700)

(2000)

(24 pi)

FPSC2200A 

1/3

10 599

8 328

5 299

6,1 m

FPSC2250A 

(2800)

(2200)

(1400)

(20 pi)

Sin caudal

en al altura

indicada

abajo

Amperios

con el 

Require un

Ajuste del

HP 

motor a

ramal

interruptor en

del

plena

individual

pulgadas (mm)

Modelo

motor

carga

(amperios) Marche

Arrêt

FP0S1800A

1/4

8,5

15

298 (11

3

4

) 114 (4

1

2

)

FP0S1800LTS

1/4

8,5

15

159 (6

1

4

)

76 (3)

FP0S2400A

1/3

9,0

15

330 (13)

152 (6)

FP0S3200A

1/2

5,5

15

330 (13)

152 (6)

FPSC2200A

1/3

9,0

15

330 (13)

152 (6)

FP0S2450A

1/3

9,0

15

203 (8)

102 (4)

FP0S3250A

1/2

6,0

15

203 (8)

102 (4)

FPSC2250A

1/3

9,0

15

203 (8)

102 (4)

Summary of Contents for FP0S2450A-08

Page 1: ...stallation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant...

Page 2: ...application limitations and potential hazards 2 Do not use in water with fish present 3 Disconnect power before servicing 4 Release all pressure within system before servic ing any component 5 Drain...

Page 3: ...p pit of small stones and gravel which could clog pump Keep pump inlet screen clear NOTICE Do not use ordinary pipe joint com pound on plastic pipe Pipe joint compound can attack plastics 4 Install di...

Page 4: ...frozen discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The wate...

Page 5: ...A Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD FP18 15BD 4B Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 FPS17 66 5 Screw 8 32x7 8 Hex Head 4 U30 951PS U30 951PS U30 951PS 6 Motor 1 7A Volute Upper 1 PS1 3...

Page 6: ...oat switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and cl...

Page 7: ...installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials...

Page 8: ...lotecwater com 1 Avant tout il faut conna tre les applications de la pompe ces limites et les dangers potentiels que pr sente son utilisation 2 Ne pas utiliser pour pomper de l eau dans laquelle se tr...

Page 9: ...uisse avant le plus grand d gagement possible 3 Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en argile en terre ou sablonneuse Enlever les petites pierres et le gravier du puisard qui risqueraient de...

Page 10: ...t fonc tionner la pompe manuellement et que brusque ment l eau ne coule plus par son tuyau de refoule ment arr ter imm diatement la pompe Le niveau de l eau est probablement tr s bas et la pompe s est...

Page 11: ...Interrupteur flotteur cordon 1 FP18 15BD FP18 15BD 4B Interrupteur flotteur vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 5 Vis t te hexagonale n 8 32 x 7 8 de pouce 4 U30 951PS U30 951PS U30 951PS 6 Moteur 1 7A Volut...

Page 12: ...upteur du flotteur d fectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur s arr ter d fectueux Diminution du refoulement D poser la pompe et nettoyer la pompe et l...

Page 13: ...etenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou au...

Page 14: ...Flotec 1 800 365 6832 o visite nuestro sitio en Internet www flotecwater com 1 Inf rmese sobre la aplicaci n limitaciones y posi bles riesgos de la bomba 2 No usar en agua en donde haya peces 3 Descon...

Page 15: ...a bomba AVISO No use obturador de juntas de tuber a en las tuber as de pl stico El obturador de juntas de tuber a puede da ar el pl stico 4 Instale la tuber a de descarga Use tuber as de pl sti co r g...

Page 16: ...ra de descarga apague la unidad inmediata mente Probablemente el nivel del agua es muy bajo y la unidad ha dejado de cebar Riesgo de choque el ctrico Antes de inten tar revisar porque la bomba ha deja...

Page 17: ...4A Unidad del interruptor de flotador anclado 1 FP18 15BD FP18 15BD 4B Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 FPS17 66 5 Tornillo cabeza hexagonal 8 32x7 8 4 U30 951PS U30 951PS U30 9...

Page 18: ...flotante est fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor del flotante desconecta del flotante Descarga obstruida Retire la bomba y lim...

Page 19: ...do a instalaci n funcionamiento manteni miento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causa...

Page 20: ......

Reviews: