background image

184
78 - 04

/05
/2

010

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

<ES>

<PT>

<RUS>

<J >

Fig.9 

Avvitare la lampada (L). 

Fig.10

 Avvitare il diffusore (D).

Fig.9  

Screw on the lamp (L). 

Fig. 10

 Screw the diffuser (D).

Abb.9 

Schrauben Sie die Birne (L) fest. 

Abb.10

 

Schrauben Sie den Diffusor (D) an.

Fig.9 

Visser l’ampoule (L).

 

Fig.10

  Visser le diffuseur (D).

Fig.9 

Enroscar la bombilla (L).

 

Fig.10

 Enroscar el difusor (D).

Fig.9 

Colocar a lâmpada (L). 

Fig.10

 

Aparafusar o difusor (D).

Рис.9

 Завинтить лампочку (L).

 

Рис.10 

Завинтить диффузор (D).

図9.

ランプ(L)を取り付けます。 

図10.

ランプ傘(D)を回しながら取り付けます。

Fig.9

Fig.10

D

L

Fig.11 

Per  regolare  la  posizione  dell’apparecchio  utilizzare  il  braccio  superiore;  evitare  di  movimentare 

l’apparecchio prendendolo dal diffusore.

Fig.11 

Use the upper arm to adjust the position of the device. Do not move the  device by holding it by the 

diffuser.

Abb.11 

Um die Position des Apperats zu regulieren, verwenden Sie den Oberarm; vermeiden Sie es, den 

Apperat zu bewegen, indem Sie ihn am Diffusor halten.

Fig.11 

Pour  régler  la  position  de  l’appareil,  utiliser  le  bras  supérieur;  éviter  de  déplacer  l’appareil  en  le 

prenant par le diffuseur.

Fig.11 

Para regular la posición del aparato utilizar el brazo superior; evitar desplazar el aparato cogiéndolo 

del difusor.

Fig.11 

Para  regular  a  posição  do  aparelho  utilizar  o  braço  superior,  evitar  de  movimentar  o  aparelho 

segurando-o pelo difusor.

Pис.11

 Для регулировки положения устройства использовать верхний кронштейн; не передвигать 

устройство, захватывая его за диффузор.

図11.

器具の位置調整はランプ傘を掴んで行うのではなく、必ずアーム部分を動かして行って下さい。

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

<ES>

<PT>

<RUS>

< J >

Fig. 11

Summary of Contents for SUPERARCHIMOON OUTDOOR

Page 1: ...SUPERARCHIMOON OUTDOOR DESIGN BY PHILIPPE STARCK...

Page 2: ...se alcohol or other solvents DE INSTALLATION UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN ACHTUNG Wir garantieren nur dann f r die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim G...

Page 3: ...odesuciedadm sresistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes PT INSTRU ES INSTALA O E USO ATEN O A seguran a do aparelho garantida s...

Page 4: ...ommencer l installation v rifier que vous tes en possession de 6 colis comme sur le sch ma 1 antes de iniciar la instalaci n verificar si se est en posesi n de 6 cuellos como indicato en el esquema 1...

Page 5: ...uratamente la base B con il lato FRONT nella direzione di lavoro della lampada Fig 3 Carefully position the base B with the FRONT side facing the fitting working direction Abb 3 Positionieren Sie die...

Page 6: ...usted block the feet by tightening the lock nut N Abb 4 Schrauben Sie die F chen ab und an bis Sie die genaue Planarit t der Basis erreicht haben Ist die Regulierung vollzogen blockieren Sie die F che...

Page 7: ...inar la cinta de seguridad Fig 7 Fechar a cobertura C Fig 8 Introduzir a estrutura S at o fundo do curso Remover a fita de seguran a 7 C 8 S 7 8 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Introdurre il cavo di alimentazione W...

Page 8: ...entare l apparecchio prendendolo dal diffusore Fig 11 Use the upper arm to adjust the position of the device Do not move the device by holding it by the diffuser Abb 11 Um die Position des Apperats zu...

Page 9: ...www flos com...

Reviews: