background image

Fig. 1

- PRIMA DI INIZIARE L’INSTALLAZIONE VERIFICARE DI ESSERE IN POSSESSO DI  6 COLLI NECESSARI  
COME DA FIG.1.

- BEFORE  STARTING  THE  INSTALLATION  CHECK  THAT  YOU  HAVE  ALL  THE  6  PACKAGES  AS  PER 
DRAWING 1.

-  BEVOR  SIE  MIT  DER  INSTALLATION  BEGINNEN,  ÜBERPRÜFEN  SIE,  DASS  SIE  IM  BESITZ  VON  6 

HäLSEN, WIE IN FIG.1, SIND.

- AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, VéRIFIER QUE VOUS êTES EN POSSESSION DE  6 COLIS 

COMME SUR LE SCHéMA 1.

- ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN VERIFICAR SI SE ESTà EN POSESIÓN DE 6 CUELLOS COMO 

INDICATO EN EL ESQUEMA 1.

- ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO VERIFICAR SE TEM OS 9 VOLUMES COMO INDICADO NO ESQUEMA 1.

- ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАжА ПРОВЕРИТЬ НАЛИЧИЕ 9 НЕОбХОДИМЫХ УПАкОВОк, 

СОгЛАСНО СХЕМЕ 1.

-  器具の組み立てを始める前に、図1に示された6つの梱包があるかどうかを
確認して下さい。

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

<ES>

<PT>

<RUS>

< J >

BASE
BASE
BASIS
BASE
BASE
BASE

ОСНОВАНИЕ

照明器具土台

ZAVORRA (Nr. 6)
BALLAST (Nr. 6)
BALLAST (Nr. 6)
LEST (Nr. 6)
LASTRE (Nr. 6)
DO REATOR (Nr. 6)

бАЛЛАСТ (N. 6)

バラスト(脚荷)計6箱

DIFFUSORE
DIFFUSER
DIFFUSOR
DIFFUSEUR
DIFUSOR
DIFUSOR

ДИффУЗОР

ランプ傘

CORPO
STRUCTURE
KÖRPER
CORPS
CUERPO
DO CORPO

кОРПУС

照明器具支柱本体

Summary of Contents for SUPERARCHIMOON OUTDOOR

Page 1: ...SUPERARCHIMOON OUTDOOR DESIGN BY PHILIPPE STARCK...

Page 2: ...se alcohol or other solvents DE INSTALLATION UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN ACHTUNG Wir garantieren nur dann f r die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim G...

Page 3: ...odesuciedadm sresistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes PT INSTRU ES INSTALA O E USO ATEN O A seguran a do aparelho garantida s...

Page 4: ...ommencer l installation v rifier que vous tes en possession de 6 colis comme sur le sch ma 1 antes de iniciar la instalaci n verificar si se est en posesi n de 6 cuellos como indicato en el esquema 1...

Page 5: ...uratamente la base B con il lato FRONT nella direzione di lavoro della lampada Fig 3 Carefully position the base B with the FRONT side facing the fitting working direction Abb 3 Positionieren Sie die...

Page 6: ...usted block the feet by tightening the lock nut N Abb 4 Schrauben Sie die F chen ab und an bis Sie die genaue Planarit t der Basis erreicht haben Ist die Regulierung vollzogen blockieren Sie die F che...

Page 7: ...inar la cinta de seguridad Fig 7 Fechar a cobertura C Fig 8 Introduzir a estrutura S at o fundo do curso Remover a fita de seguran a 7 C 8 S 7 8 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Introdurre il cavo di alimentazione W...

Page 8: ...entare l apparecchio prendendolo dal diffusore Fig 11 Use the upper arm to adjust the position of the device Do not move the device by holding it by the diffuser Abb 11 Um die Position des Apperats zu...

Page 9: ...www flos com...

Reviews: