background image

4

5

警告

安全な器具の取り付けおよびご使用のため

に、取扱説明書に従って作業を行ってくださ

い。また、取扱説 明書は必ず保管してください。

注意

-取り付け作業および取り外しや再取り付け時に

は、必ず電源を切ってください。

-危険ですので、器具を改造したり、部品を追加・

変更して使用しないでください。改造した製品に

対しては、FLOSは一切責任を負いません。 

-安全に正しくご使用いただくため、必ず適切な

接地システムに器具を接続してください。

-発光ダイオードの場合:器具は光生物学上の光

害リスクはありません。

-光源はお客様の手でお取り替えいただけませ

ん。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。

-  危険ですので、器具を改造したり、部品を追

加・変更して使用しないでください。改造した製

品に対しては、FLOSは一切責任を負いません。

- 器具上の表示     は、一般ごみと区別して本製

品を廃棄しなければならないことを表します。
技術的な仕様

30発光ダイオード 0.29W(トータル8.7W)

器具のお手入れの仕方

-  器具のお手入れの際には、水と中性石鹸で湿

らせた柔らかい布をご利用下さい。

-

  注意:

お手入れの際にはアルコールや溶液は

ご利用いただけません。

¡ATENCIÓN!

La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la 
condición de que se respeten las siguientes instrucciones, 
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se 
recomienda conservarlas.

ADVERTENCIA:

- Para efectuar la instalación, y cada vez que se efectúe
alguna operación en el aparato, asegurarse de haber
cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o 
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la 
seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina cualquier 
responsabilidad por los productos modificados.
- El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
- La fuente luminosa no puede ser sustituida por el cliente. 
Para más información, ponerse en contacto con FLOS.
- Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido 
por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar 
situaciones peligrosas.
- El símbolo   que aparece en el aparato indica que el 
producto debe ser eliminado en modo diferenciado del 
resto de los desechos urbanos.

DATOS TECNICOS

-

30 LED. 0,29W (8,7W totales).

INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO

- Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente un 
paño suave. En caso de suciedad más resistente, humedecer 
el paño con agua y jabón o un detergente neutro.
-

 Advertencia:

 no emplear alcohol ni disolventes.

ATENÇÃO!

A segurança do aparelho é garantida somente se 
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação 
como na de uso; portanto é necessário conservar tais 
instruções.

ADVERTÊNCIA:

- Para efectuar a instalação, e todas as vezes que se 
efectue uma intervenção no aparelho, é preciso controlar 
com toda a certeza que o mesmo não está ligado à 
corrente eléctrica. 
- De forma alguma o aparelho deve ser modificado ou 
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer a 
segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina toda 
e qualquer responsabilidade pelos produtos modificados.
- O aparelho está livre do risco de emissão fotobiológica.
- A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente. 
Para maiores informações contactar FLOS.
- Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído 
pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer 
perigo.
- O símbolo   indicado no aparelho indica que o produto 
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao 
lixo urbano.

DADOS TÉCNICOS

30 LED. 0,29W (8,7W  totais).

INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO

- Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente um 
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou 
detergente neutro para a sujeira mais difícil.
-

 Atenção:

 não utilizar álcool ou solventes.

ВНИМАНИЕ!

Надёжность  устройства  гарантируется  только  при 

соблюдении данных инструкций, как в фазе монтажа, 

так и при применении, поэтому необходимо обеспечить 

их сохранность.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

-  Во  время  монтажа  и  каждый  раз  при  проведении 

работ с устройством, убедиться в том, что устройство 

отключено от питания.

- Не следует разбирать устройство или вносить какие-

либо изменения в его конструкцию, любые изменения 

могут  снизить  надёжность  устройства  и  сделать  его 

опасным. FLOS не несёт ответственность за продукцию, 

в которую были внесены изменения.

-  Устройство  не  может  изменяться  или  разбираться, 

любые изменения могут нарушить надёжность, делая 

его  опасным.  FLOS  не  несёт  ответственность  за 

измененную продукцию.

- устройство не является регулируемой яркостью.

- Источник света не может быть заменен заказчиком. 

Для  получения  информации  связаться  с  компанией 

FLOS.

- При повреждении гибкого кабеля он должен заменяться 

FLOS  или  квалифицированным  персоналом  в  целях 

предотвращения опасности.

-  Приведенный  на  устройстве  символ    указывает 

на то, что данная продукция должна утилизироваться 

отдельно от бытовых отходов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 

- 30LED. 0,29Вт ОБЩ (8,7Вт ОБЩ).

ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА

- Для очистки устройства использовать только мягкую 

тряпку,  смоченную  водой  с  мылом  или  нейтральным 

моющим средством для наиболее стойких загрязнений.

Внимание:

 Не использовать спирт или другие 

растворители.

< J >

<PT>

<RUS>

<ES>

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO

INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ

取り付けおよびご使用方法

Summary of Contents for KELVIN LED F3311030

Page 1: ...KELVIN LED Design by ANTONIO CITTERIO...

Page 2: ...au et de savon ou pour les salissures les plus tenaces d un d tergent neutre Attention ne pas utiliser d alcool ou solvents ATTENZIONE La sicurezza dell apparecchio garantita solo rispettando queste i...

Page 3: ...agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes ATEN O A seguran a do aparelho garantida somente se respeitarmos as instru es tanto na fase de instala o como na de us...

Page 4: ...6 7 WALL SUPPORT DESK SUPPORT Visible Cable DESK SUPPORT Hidden Cable CLAMP BASE FLOS FLOS 30 LED 0 29 W 8 7W FLOS FLOS 8 7 0 29 LED 30 SA CN Fig 1...

Page 5: ...erwendet werden Im STANDARD Modus Farbe des Sensors ORANGE erh lt man durch leichtes Ber hren des Sensors F folgende Lichtsequenz AUSGESCHALTET H CHSTE STUFE MITTLERE STUFE 70 NIEDRIGSTE STUFE 40 AUSG...

Page 6: ...ctura de la l mpara se efect a manipulando los tornillos G utilizando la llave que se entrega en el embalaje PT Fig 2 O aparelho pode ser utilizado no modo STANDARD e no modo GREEN no modo STANDARD co...

Page 7: ...12 13 Fig 2 F G F 3 s CN 2 2 F 70 40 F F 3 SA GREEN STANDARD 2 F STANDARD 40 70 F GREEN 3 F G...

Page 8: ...wegung registriert wurde schaltet sich die Leuchte endg ltig ab und muss von Hand wieder eingeschaltet werden FR Fig 3 UNIQUEMENT VERSION PRESENCE DETECTION Une fois la lampe allum e en Green Mode lec...

Page 9: ...16 17 RUS 3 PRESENCE DETECTION Green Mode led Presence Detection 5 60 J 3 PRESENCE DETECTION LED CN 3 PRESENCE DETECTION 5 60 SA PRESENCEDETECTION 3 5 60 Fig 3 PRESENCE DETECTION Version...

Page 10: ...18 19 28885 10 12 2019...

Page 11: ...www flos com www flos com...

Reviews: