background image

14

15

automatiquement à 20% et l’appareil signale la nécessité de recharger la batterie par le clignotement rapide de 

la Led (L), toutes les 0,2 secondes, jusqu’à ce que la batterie soit à nouveau rechargée ou totalement déchargée. 

NOTA BENE :

 le produit est équipé d’un système d’autoprotection; même s’il reste connecté à l’alimentation au-

delà du temps de chargement indiqué, cela n’a pas d’incidence sur la durée de vie de la batterie (1000 cycles de 

charge garantis).

  <ES>

  

Imag.2

 

RECARGA DE LA BATERÍA

. Introduzca la toma micro USB (F) en el conector (G) del dispositivo; el 

estado de recarga viene indicado por la frecuencia de la señal intermitente del LED (L) colocado en la base 

del dispositivo: cuando el nivel de recarga está por debajo del 20 %, el LED parpadea con una frecuencia 

alta (cada 0,5 segundos), del 20 al 90 % el LED parpadea con una frecuencia menor (cada segundo), y con la 

recarga completa el LED permanece encendido de forma continuada.El tiempo de recarga completo es de 3 

horas. Con el dispositivo encendido al 100 % de la intensidad luminosa, la autonomía de funcionamiento sin 

cable es de 6 horas (Reduciendo la intensidad luminosa, es posible obtener hasta 24 horas de autonomia) ; al 

cabo de 6 horas, la intensidad luminosa se reduce automáticamente al 20 % y el dispositivo indica la necesidad 

de efectuar la recarga con un parpadeo del LED (L) con una alta frecuencia (cada 0,2 segundos) hasta que no 

se ponga a recargar o la batería se descargue por completo. 

NOTA:

 el producto está dotado de un sistema de 

autoprotección: en caso de quedarse conectado al alimentador durante más tiempo que el tiempo de recarga 

indicado, esto no pondrá en riesgo la vida útil de la batería (1000 ciclos de recarga garantizados).

 <PT>

  

Fig.2

 

CARREGAMENTO DA BATERIA.

 Introduzir a ficha micro-USB (F) no conector (G) do aparelho. O estado do 

carregamento é assinalado pela frequência de intermitência do LED (L) situado na base do aparelho: quando 

o nível de carga é inferior a 20% o LED pisca frequentemente (a cada 0,5 segundos), de 20 a 90% pisca a uma 

frequência inferior (a cada 1 segundo) e, com a carga completa, permanece constantemente aceso. O tempo 

de carregamento completo é de 3 horas. Com o aparelho aceso a 100% da intensidade luminosa, a autonomia 

de funcionamento sem cabo é de 6 horas (Ao reduzir a intensidade luminosa é possível obter até 24 horas de 

autonomia) ; Após 6 horas, a intensidade luminosa baixa automaticamente para os 20%, e o aparelho indica a 

necessidade de ser carregado por meio da intermitência frequente (a cada 0,2 segundos) do LED (L) até que 

o aparelho seja posto a carregar ou a bateria se esgotar. 

NOTA:

 o produto possui um sistema de protecção 

automática: mantê-lo ligado ao alimentador para além do tempo de carregamento indicado não comprometerá 

a vida útil da bateria (1000 ciclos de carga garantidos).

 <RUS>

  

Рис.2

 

ЗАРЯДКА  БАТАРЕИ.

  Вставьте  разъем  микро-USB  (F)  в  гнездо  (G)  устройства;  о 

состоянии  зарядки  сигнализирует  частота  пульсации  светодиода  (L),  размещенного  на 

основании прибора: если уровень перезарядки меньше 20%, светодиод мигает с высокой 

частотой (каждые 0,5 секунды), от 20% до 90% светодиод мигает с более низкой частотой 

(каждую  секунду),  когда  зарядка  завершена,  светодиод  остается  постоянно  включенным. 

Полное время зарядки составляет 3 часа. При интенсивности света 100% срок автономной 

работы  без  кабеля  составляет  6  часов  (Уменьшив  интенсивность  света,  можно  достичь 

24-часовой автономной работы); при превышении времени работы 6 часов интенсивность 

света автоматически снижается до 20%, а устройство оповещает о необходимости зарядки 

вспышками  светодиода  (L)  с  высокой  частотой  (каждые  0,2  секунды),  которые  будут 

0,5s

0,2s

1s

Fig. 2

100%

0-20%

20-1%

20-90%

0%

100%

L

F

G

Summary of Contents for 002378

Page 1: ...BELLHOP design by EDWARD BARBER JAY OSGERBY...

Page 2: ...la soci t FLOS DONNEES TECHNIQUES Nr 84 LED 2 5W INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Pour le nettoyage de l appareil utiliser exclusivement un chiffon doux humect si n cessaire avec de l eau et du savon ou...

Page 3: ...MPIAR EL APARATO Para la limpieza del aparato utilizar exclusivamente un pa o suave En caso de suciedad m s resistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear...

Page 4: ...6 CN SA FLOS FLOS FLOS 2 5 LED 84 FLOS FLOS Nr 84 LED 2 5W...

Page 5: ...ste B des Netzteils dr cken Die USB Buchse C des beigepackten Kabels in den entsprechenden Sitz E des Netzteils einsetzen FR Fig 2 CHARGEUR DE BATTERIE Ins rer la prise A dans le boitier d alimentatio...

Page 6: ...10 11 Fig 1 RUS 2 A D B USB C E J 2 A D B USB C E CN 2 A D B USB C E SA D A 2 USB C USB B E A D C B E...

Page 7: ...L every 0 2 seconds until it is put on charge or until the battery runs down completely NB the product is equipped with a self protection system if it stays connected to the power adaptor beyond the...

Page 8: ...una alta frecuencia cada 0 2 segundos hasta que no se ponga a recargar o la bater a se descargue por completo NOTA el producto est dotado de un sistema de autoprotecci n en caso de quedarse conectado...

Page 9: ...led R 20 led 0 5 20 90 led 3 100 100 24 6 0 0 led L 0 1000 CN 2 USB F G LED L 20 LED 0 5 20 90 LED 1 LED 3 100 6 24 6 20 LED L 0 2 1000 SA G F USB 2 20 L 1 90 20 0 5 100 6 20 6 24 2 L 1000 0 5s 0 2s...

Page 10: ...ltung FR Fig 3 VARIATEUR A BOUTON POUSSOIR En appuyant sur le bouton poussoir P on obtient dans l ordre 1 Allumage 100 de l intensit lumineuse 2 70 de l intensit lumineuse 3 30 de l intensit lumineuse...

Page 11: ...igkeit das direkte Absinken der Helligkeit auf 3 FR Fig 4 FONCTION VEILLEUSE Lorsque l appareil est teint ou allum n importe quel niveau d intensit lumineuse une pression continue du doigt sur le bout...

Page 12: ...22 23 26766 10 05 2018...

Page 13: ...www flos com www flos com...

Reviews: