background image

IT

FR

FR - 4

2.2.b - Montage pad (Fig. 6/9)

-  Retourner la machine en faisant pivoter, 

avec  le  manche  droit  (9)  et  le  pied  sur 

les roues (10), et la poser sur la poignée 

(Fig. 6).

-  Dévisser  la  bague  (11)  au  moyen  de  la 

poignée (12) fournie (Fig.7).

-  Monter le pad (13) sur le disque entraî-

neur (14) (Fig.9).

-  Centrer le pad (13) avec le guide central 

(15) sur le disque entraîneur (14) et s’as-

surer  que  le  périmètre  externe  du  pad 

(13)  corresponde  au  périmètre  externe 

du  disque  entraîneur  (14)  et  le  bloquer 

sur les dents du disque entraîneur en ap-

puyant avec les doigts (Fig. 8-9).

-  Utiliser le pad pour le lustrage à vitesse 

élevée (type Gorilla ou Couleur Beige).

 AVERTISSEMENT :

Utiliser  uniquement  des  pad  fournis  par 

le fabricant correspondants au modèle de 

la machine.

L’utilisation d’autres modèles de pad peut 

compromettre la sécurité de la machine.

2.2.c - Montage accessoire Spray 

électrique (En option) 

 

(Fig. 10/16)

-  Desserrer  le  pommeau  (16)  du  support 

supérieur (17) de la poignée (Fig.10).

S’assurer  que  le  support  inférieur  (18) 

soit posé sur la plaque (19) placée sur la 

tige de la poignée (Fig.11).

-  Placer  l’accessoire  (20)  sur  le  support 

inférieur (18), en faisant attention à faire 

coïncider  la  languette  d’insertion  (21) 

avec le propre siège (22) (Fig.12).

-  Baisser le raccord supérieur (23) et l’en-

clencher  avec  la  languette  d’insertion 

(24)  placée  sur  la  partie  supérieure  de 

l’accessoire (20) (Fig.13).

-  Desserrer  le  pommeau  (26)  du  support 

supérieur (23) de la poignée (Fig.13).

-  Raccorder l’alimentation électrique (27a) 

à la prise auxiliaire (27) (Fig. 14).

-  Monter la buse (28) sur la partie droite de 

la machine en insérant la plaque (33) à 

l’intérieur du carter (29) et la vis du pom-

meau (30) dans l’encoche (31), puis vis-

ser le pommeau (30) (Fig.15).

-  Contrôler que la buse (32) soit en posi-

tion horizontale. L’angle de pulvérisation 

est  de  120°,  il  est  possible  de  régler  la 

position de la buse en fonction des exi-

gences (Fig.16).

2.2.b – Remplissage du réservoir 

(Fig. 17)

-  Dévisser le réservoir (34) et le retirer.

-  Le remplir avec de l’eau et de la cire.

  Pour  le  dosage,  voir  les  instructions  du 

producteur de la cire.

-  Insérer le tube plongeur (35) dans le réser-

voir (34) et visser jusqu’au fin de course.

2.2 e - Montage du filtre en papier 

récolte-poussières (Fig.18/19)

La machine arrive avec le sac déjà installé.

-  

Soulever  le  volet  (36)  et  contrôler  que 

le  sac  (37)  soit  correctement  positionné 

(Fig.18).

-  Si  le  sac  n’est  pas  présent,  pour  l’ins-

taller,  après  avoir  soulevé  le  volet  (36), 

insérer dans l’orifice (38) du sac (37) le 

tuyau (39) d’aspiration (Fig. 18-19).

-  Fermer le volet (36) qui est maintenu en 

position par un aimant (Fig.18).

2.2.f - Branchement électrique 

-  Brancher  le  câble  d’alimentation  de  la 

machine à une prise de courant ayant les 

mêmes  caractéristiques  que  celles  indi-

quées sur la plaque des données techni-

ques de la machine.

Summary of Contents for C150 U13 ERG

Page 1: ...nd Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und Wartung ES Uso y Mantenimiento PT Uso e Manutenção NL Gebruik en Onderhoud NO Bruk og vedlikehold DK Brug og vedligeholdelse SV Användning och underhåll C150 U13 ERG C150 U13 ERG ...

Page 2: ...quage CE de la machine se trouvent sur la plaque située sur le corps de la machine Nous vous conseillons de recopier le modèle de la machine et le numéro de matricule corres pondant dans le tableau reporté sur la page suivante KENNDATEN Die Maschinenkenndaten und die Aufprägung CE befinden sich auf dem Schild an der Ma schine Wir empfehlen das Maschinenmodell und die dazugehörige Matrikelnummer in...

Page 3: ...vermelden IDENTIFIKASJONSDATA Identifikasjonsdataene og maskinens CE merking er å finne på merkeplaten som er plassert på selve maskinen Vi anbefaler at du skriver ned maskinmodellen og tilhørende matrikkelnummer i tabellen på neste side TEKNISKE DATA Maskinens identifikationsdata og EF mærket er indeholdt på mærkepladen som sidder på maskinkroppen Maskinens identifikationsdata og EF mærket er ind...

Page 4: ...windigkeit Matrikel Nr Elektrische Eigenschaften ES Fabricante Modelo Código del artículo Ø de trabajo Velocidad de rotación Nº de Matrícula Características eléctricas PT Fabricante Modelo Código do artigo Ø de trabalho Velocidade de rotação N de Série Características elétricas NL Producent Model Artikelcode Ø bewerking Rotatiesnel heid Serienummer Elektrische eigenschappen NO Produsent Modell Art...

Page 5: ...0 5 Fig 1 Fig 2 Fig 8 Fig 6 Fig 4 6 Fig 5 17 Fig 10 1 2 3 11 12 14 13 13 14 14 9 10 13 15 14 13 Fig 9 4 5 5 Fig 3 8 7 16 Fig 7 ...

Page 6: ...0 6 Fig 11 19 20 18 21 22 24 26 23 Fig 13 20 27 27a Fig 14 31 33 30 28 29 Fig 15 20 18 23 30 28 32 34 36 37 37 38 39 34 34 Fig 18 Fig 17 Fig 16 Fig 19 Fig 12 34 18 35 ...

Page 7: ...0 7 52 51 47 45 50 Fig 20 41 48 46 45 46 43 42 44 42 41 49 53 54 55 40 Fig 21 ...

Page 8: ...0 8 58 Fig 22 Fig 25 Fig 24 Fig 23 59 57 57 56 60 ...

Page 9: ... DE 1 Übersetzung der Originalanleitung Português PT 1 Tradução das instruções originais Español ES 1 Traducción de las instrucciones originales NL NO DK SV Nederlands NL 1 Vertalinig van de originele instructies Norsk NO 1 Oversettelse av originalinstruksjonene Svenska SV 1 Översättning av originalinstruktioner Dansk DK 1 Oversættelse af de originale instruktioner ...

Page 10: ......

Page 11: ...licità di utilizzo e affidabilità nel tempo Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale nel tempo necessita di con tinui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi quotidianamente ne fa uso In tal senso noi ci auguriamo di avere in lei non solo un cliente soddisfatto ma anche un partner che non esita a trasmetterci opinioni e idee derivanti dalla personale quotidiana esp...

Page 12: ...carta raccolta polvere I 4 2 2 f Collegamento elettrico I 4 3 1 CONOSCENZA DELLA MACCHINA I 5 4 1 REGOLAZIONE INCLINAZIONE MANIGLIONE I 5 5 1 MANIGLIONE GUIDA I 6 6 1 FUNZIONAMENTO I 6 6 1 a Controlli prima dell uso I 6 6 1 b Avviamento macchina I 6 6 1 c Regolazione pressione pad I 6 6 1 d Uso della macchina I 7 6 1 e Fine uso e spegnimento I 7 6 1 f Trasporto I 7 6 1 g Posizionamento macchina do...

Page 13: ...linoleum ecc PERICOLO Qualsiasi altro utilizzo solleva il costrutto re da responsabilità per danni a persone e o cose e fa decadere qualsiasi condizio ne di garanzia 1 4 USO NON PREVISTO DELLA MACCHINA AVVERTENZA La macchina non è destinata a funzionare all aperto PERICOLO non lucidare pavimenti sconnessi non utilizzare su pavimenti in cemento non utilizzare su pavimenti sporchi non utilizzare gas...

Page 14: ...stro 24 posta sulla parte superiore dell accesso rio 20 Fig 13 Avvitare il pomello 26 del supporto su periore 23 del maniglione Fig 13 Collegare l alimentazione elettrica 27a alla presa ausiliaria 27 Fig 14 Montare l ugello 28 sulla parte destra della macchina inserendo la piastrina 33 all interno del carter 29 e la vite del pomello 30 nell apposita cava 31 quindi avvitare il pomello 30 Fig 15 Con...

Page 15: ... pad 51 Sportello accesso sacchetto 52 Pulsante avviamento spruzzo cera 53 Led rosso quando si illumina e rimane illuminato indica una eccessiva pressio ne del pad sul pavimento Pericolo di surriscaldamento pavimento con coseguente bruciatura dello stesso 54 Led verde illuminato indica che la pres sione del pad sul pavimento è corretta 55 Relè termico motore si inserisce bloc cando il funzionament...

Page 16: ... non presenti danni che possano compromettere il corretto funzionamento della macchina o la sicu rezza dell operatore 6 1 b Avviamento macchina Fig 21 AVVERTENZA Non avviare la macchina in posizione ri baltata non avviare la macchina senza il pad cor rettamente montato NOTA La macchina non parte se l asta del maniglione è in posizione verticale PERICOLO Lavorare esclusivamente con mani asciutte Ti...

Page 17: ...ma passivo di aspirazione atto a convogliare il pulviscolo che si genera durante la lu cidatura in un pratico filtro in carta a per dere inserito nella parte anteriore della stessa L uso dell accessorio Spray opzionale con prodotto chimico adatto permetterà anche di eliminare gli eventuali segni sul la cera NOTA Utilizzare la macchina ferma con rotazione pad inserita per un tempo prolungato può ca...

Page 18: ...ia della macchina con un panno umido e strofinare successivamente con un panno asciutto e pulito onde evitare la formazione di incrostazioni dovute all effetto dei prodotti chimici AVVERTENZA Non utilizzare solventi acidi o sostanze corrosive per la pulizia della macchina Se il pad risulta sporco lavarlo ad una temperatura massima di 60 7 1 b Pulizia ugello accessorio Spray Optional Figg 21 e 17 A...

Page 19: ...re il pulsante Lucidatura pavimento insuf ficiente Pad o prodotto chimico ina deguati Pad consumato Usare pad o prodotto chimi co adatti al tipo di pavimen to da lucidare Sostituire il pad La macchina funziona in modo irregolare o vibra for temente Controllare che il pad sia perfettamente centrato al disco trascinatore Pad non idoneo al tipo di pavimento Riposizionare il pad cen trandolo correttam...

Page 20: ......

Page 21: ...and reliability We are aware that in order to remain so over time a good product requires continu ous updates aimed at satisfying the expectations of those who use it daily To this end we hope that you will be not only a satisfied customer but also a partner who does not hesitate to let us know your views and ideas resulting from personal experience on a day to day basis ...

Page 22: ...bly EN 4 2 2 f Electrical Connection EN 4 3 1 KNOWLEDGE OF THE MACHINE EN 5 4 1 HANDLE TILT ADJUSTMENT EN 5 5 1 GUIDE HANDLE EN 6 6 1 OPERATION EN 6 6 1 a Checks to be performed before use EN 6 6 1 b Starting up the machine EN 6 6 1 c Pad pressure adjustment EN 6 6 1 d Using the machine EN 7 6 1 e End of use and shutdown EN 7 6 1 f Transport EN 7 6 1 g Positioning the machine after use EN 7 7 1 MA...

Page 23: ... ceramic linoleum etc DANGER Any other use releases the manufacturer from liability for harm to persons and or property and invalidates any warranty condition 1 4 NON INTENDED USE OF THE MACHINE WARNING The machine is not intended for outdoor use DANGER do not polish uneven floors do not use on cement floors do not use on dirty floors do not use diesel petrol or corrosive de tergents to polish flo...

Page 24: ...upling tab 24 on the top of the accessory 20 Fig 13 Tighten the knob 26 of the handle s up per support 23 Fig 13 Connect the power supply 27a to the auxiliary socket 27 Fig 14 Fit the nozzle 28 on the right part of the machine inserting the plate 33 inside the casing 29 and the knob screw in the dedicated 30 housing 31 then tighten the knob 30 Fig 15 Make sure the nozzle 32 is in the hori zontal p...

Page 25: ...s flap 52 Polishing wax spray start button 53 Red LED when it lights up and stays lit there is an excessive pad pressure on the floor Risk of floor overheating with conse quent floor burning 54 Green LED when lit the pad pressure on the floor is correct 55 Motor thermal relay enabled blocking motor operation when the machine op erates with a excessive load To reset the thermal relay wait a few min...

Page 26: ...rticularly the mains cable is not damaged in any way that might compromise correct machine operation or the operator s safety 6 1 b Starting the machine Fig 21 WARNING Do not start the machine if it is tilted Do not start the machine if the pad is not correctly mounted NOTE The machine will not start if the handle shaft is upright DANGER Ensure your hands are dry before using the appliance Pull th...

Page 27: ...sive aspiration system designed to con vey the fine dust generated during pol ishing to a convenient disposable paper filter in front of the same Use of the Spray accessory optional with a suitable chemical product will al low for removing any marks on the wax NOTE Using the machine in a fixed position with the pad rotation enabled for a prolonged period of time can cause damage to the floor NOTE ...

Page 28: ...ing the machine Clean the machine with a damp cloth and then wipe it with a clean dry cloth to prevent the formation of scale due to the effect of chemicals WARNING Do not use solvents acids or corrosive substances for cleaning the machine If the pad is dirty wash it at a maximum temperature of 60 7 1 b Cleaning the nozzle of the spray accessory Optional Figs 21 and 17 WARNING Once you have finish...

Page 29: ...ty Button not pressed Fill the tank Press the button Insufficient floor polishing Pad or chemical product not suitable Pad worn Use a pad or chemical prod uct that is appropriate to the type of floor to be polished Replace the pad The machine operates er ratically or vibrates heavily Check that the pad is perfectly centred in the pad holder Pad not suited to floor type Replace the pad centring it ...

Page 30: ......

Page 31: ...a fiabilité dans le temps Nous sommes conscients qu un bon produit pour rester tel quel dans le temps doit être continuellement amélioré afin de satisfaire les attentes de ceux qui l utilisent au quo tidien Ainsi nous espérons avoir à travers vous non seulement un client satisfait mais également un partenaire qui n hésitera pas à nous transmettre ses points de vue et ses idées venant de votre expé...

Page 32: ...ranchement électrique FR 4 3 1 CONNAISSANCE DE LA MACHINE FR 5 4 1 RÉGLAGE DE L INCLINAISON DE LA POIGNÉE FR 5 5 1 POIGNÉE DE GUIDE FR 6 6 1 FONCTIONNEMENT FR 6 6 1 a Contrôles à effectuer avant l utilisation FR 6 6 1 b Démarrage de la machine FR 6 6 1 c Réglage de la pression du pad FR 6 6 1 d Utilisation de la machine FR 7 6 1 e Fin de l utilisation et extinction FR 7 6 1 f Transport FR 7 6 1 g ...

Page 33: ...e autre utilisation dégage le fabricant de toute responsabilité pour endomma gements sur des personnes et ou choses et annule toute condition de garantie 1 4 UTILISATION NON PRÉVUE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT La machine n a pas été conçue pour être utilisée en extérieur DANGER ne pas lustrer de sols discontinus ne pas utiliser sur des sols en ciment ne pas utiliser sur des sols sales ne pas utilis...

Page 34: ...guette d insertion 24 placée sur la partie supérieure de l accessoire 20 Fig 13 Desserrer le pommeau 26 du support supérieur 23 de la poignée Fig 13 Raccorder l alimentation électrique 27a à la prise auxiliaire 27 Fig 14 Monter la buse 28 sur la partie droite de la machine en insérant la plaque 33 à l intérieur du carter 29 et la vis du pom meau 30 dans l encoche 31 puis vis ser le pommeau 30 Fig ...

Page 35: ...d 51 Volet d accès au sac 52 Bouton de démarrage de la pulvérisa tion de cire 53 Led rouge Quand elle s allume et reste allumée cela indique une pression ex cessive du pad sur le sol Danger de surchauffe du sol avec par conséquent risque de brûlure de ce dernier 54 Led verte quand elle est allumée cela indique que la pression du pad sur le sol est correcte 55 Relais thermique moteur il s active en...

Page 36: ...remplacer Contrôler que l appareil en particulier le câble de réseau ne présente pas d en dommagements qui puissent compro mettre le fonctionnement correct de la machine ou bien la sécurité de l opéra teur 6 1 b Démarrage de la machine Fig 21 AVERTISSEMENT Ne pas démarrer la machine en position renversée ne pas démarrer la machine sans le pad correctement monté REMARQUE La machine ne démarre pas s...

Page 37: ...er De plus la machine est dotée d un systè me passif d aspiration en mesure de di riger la poussière qui se forme durant le lustrage dans un filtre en papier pratique et jetable introduit dans la partie avant de la machine L utilisation de l accessoire Spray en option avec produit chimique approprié permettra aussi d éliminer les éventuelles traces de cire REMARQUE Utiliser la machine arrêtée avec...

Page 38: ...achine Effectuer le nettoyage de la machine avec un linge humide puis frotter avec un linge sec et propre pour éviter la formation d incrusta tions dues à l effet des produits chimiques AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de solvants d acides ou de substances corrosives pour nettoyer la machine Si le pad est sale le laver à une tempéra ture maximale de 60 C 7 1 b Nettoyage de la buse de l ac cessoire Sp...

Page 39: ...plir le réservoir Appuyer sur le bouton Le lustrage du sol est insuf fisant Pad ou produit chimique inappropriés Pad usé Utiliser le pad ou produit chimique appropriés au type de sol à lustrer Remplacer le pad La machine fonctionne de manière irrégulière ou vibre fortement Contrôler que le pad soit parfaitement centré avec le disque entraîneur Le pad n est pas adapté au type de sol Replacer le pad...

Page 40: ......

Page 41: ... zu werden Wir sind uns bewusst dass ein gutes Produkt das seine Qualität erhalten möchte eine ständige Aktualisierung erfordert um den Erwartungen der täglichen Benutzer gerecht werden zu können In diesem Sinne hoffen wir in Ihnen nicht nur einen zufriedenen Kunden sondern auch einen Partner gefunden zu haben der nicht zögert uns seine Ideen und Meinungen zuzusenden die aus der täglichen Erfahrun...

Page 42: ...ls aus Papier DE 4 2 2 f Stromanschluss DE 4 3 1 KENNENLERNEN DER MASCHINE DE 5 4 1 NEIGUNGSEINSTELLUNG DER HANDSTANGE DE 5 5 1 FÜHRUNGSSTANGE DE 6 6 1 BETRIEBSWEISE DE 6 6 1 a Prüfungen vor dem Gebrauch DE 6 6 1 b Einschalten der Maschine DE 6 6 1 c Pad Druckregulierung DE 6 6 1 d Gebrauch der Maschine DE 7 6 1 e Arbeitsende und Ausschalten DE 7 6 1 f Transport DE 7 6 1 g Positionieren der Maschi...

Page 43: ...hschäden und führt zum Verfall jeglicher Garantiebedingungen 1 4 NICHT VORGESEHENER GEBRAUCH DER MASCHINE HINWEIS Die Maschine ist nicht für die Außenan wendung geeignet GEFAHR nicht für die Anwendung auf unebenen Bö den geeignet nicht auf Zementböden verwenden nicht auf schmutzigen Böden verwenden keinDieselöl BenzinoderätzendeReinigungs mittel zum Polieren der Böden verwenden nicht in Gegenwart ...

Page 44: ...bindungsteil 23 senken und an der Klemmzunge 24 die sich am oberen Teil des Zubehörs 20 befin det einhaken Abb 13 Den Knauf 26 an der oberen Halterung 23 der Handstange festschrauben Abb 13 Das Netzteil 27a an die Arbeitssteckdo se 27 anschließen Abb 14 Die Düse 28 auf der rechten Seite der Maschine montieren indem die Platte 33 in das Gehäuse 29 und die Schraube des Knaufs 30 in die entsprechende...

Page 45: ... einschal tet und eingeschaltet bleibt weist das System auf einen Überdruck hin der von der Pad auf den Boden ausgeübt wird Überhitzungsgefahr des Bodens mit daraus folgender Verbrennung 54 Grüne Led Wenn sie eingeschaltet ist weist das System darauf hin dass der Druck der von der Pad auf den Boden ausgeübt wird korrekt ist 55 Wärmerelais Motor Dieses Relais wird ausgelöst wenn die Maschinenbela s...

Page 46: ...st die den korrekten Betrieb der Maschine oder die Sicherheit des Benutzers beein trächtigen könnten 6 1 b Einschalten der Maschine Abb 21 HINWEIS Die Maschine nicht einschalten wenn sie sich in Kippstellung befindet Die Maschine nicht ohne korrekt montier te Pad einschalten BEMERKUNG Die Maschine startet nicht wenn der Stiel der Handstange senkrecht steht GEFAHR Arbeiten Sie nur mit trockenen Hän...

Page 47: ...efährli che Situationen verursacht werden Die Maschine verfügt außerdem über ein passives Saugsystem dass den Staub der beim Polieren entsteht in einen prak tischen Einweg Papierfilter leitet der sich im vorderen Teil der Maschine befindet Die Verwendung des Sprühzubehörs Op tional mit chemischen Produkten zur Ent fernung eventueller Wachsrückstände BEMERKUNG Die stehende Maschine mit länger einge...

Page 48: ...e Die Maschine mit einem feuchten Tuch reini gen und anschließend mit einem trockenen und sauberen Tuch abreiben um Verkru stungen durch die chemischen Produkte zu vermeiden HINWEIS Keine Lösungsmittel Säuren oder ätzen de Substanzen für die Reinigung der Ma schine verwenden Wenn die Pad verschmutzt ist diese bei max 60 waschen 7 1 b Reinigung der Düse des Sprüh Zubehörs Optional Abb 21 und 17 HIN...

Page 49: ...en Bodenpolitur nicht zufrie denstellend Pad oder chemisches Mittel unangemessen Pad abgenutzt Für den zu polierenden Bodentyp geeignete Pads oder chemische Mittel ver wenden Die Pad austauschen Die Maschine arbeitet un gleichmäßig und vibriert sehr stark Überprüfen dass die Pad perfekt auf die Mitnehmer scheibe zentriert ist Pad für den Bodentyp nicht geeignet Die Pad positionieren indem sie rich...

Page 50: ......

Page 51: ...el uso y su fiabilidad Somos conscientes de que un buen producto para que lo siga siendo en el tiempo requie re actualizaciones continuas dirigidas a satisfacer las expectativas de quien diariamen te lo utiliza En este sentido esperamos encontrar en usted no sólo un cliente satisfecho sino también un interlocutor que no dude en presentar sus opiniones e ideas fruto de la experiencia personal diari...

Page 52: ... de polvos ES 4 2 2 f Conexión eléctrica ES 4 3 1 INFORMACIÓN SOBRE LA MÁQUINA ES 5 4 1 REGULACIÓN INCLINACIÓN MANGO ES 5 5 1 MANGO GUÍA ES 6 6 1 FUNCIONAMIENTO ES 6 6 1 a Controles antes del uso ES 6 6 1 b Arranque de la máquina ES 6 6 1 c Regulación de la presión pad ES 6 6 1 d Uso de la máquina ES 7 6 1 e Terminación y apagado ES 7 6 1 f Transporte ES 7 6 1 g Colocación de la máquina después de...

Page 53: ...ca linóleo etc PELIGRO Cualquier otro uso releva de responsabi lidad al fabricante por los daños que se le ocasionen a las personas o las cosas y deja sin efectos la garantía 1 4 USO NO PREVISTO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA La máquina no está diseñada para uso al aire libre PELIGRO no brillar pisos irregulares no utilizar en pisos de concreto no utilizar en pisos sucios no utilizar diésel gasolina o ...

Page 54: ...onexión 24 que está en la parte superior del suple mento 20 Fig 13 Apriete la manija 26 del soporte supe rior 23 del mango Fig 13 Conecte la alimentación eléctrica 27a a la toma auxiliar 27 Fig 14 Ponga la boquilla 28 en la parte dere cha de la máquina introduciendo la placa 33 dentro del cárter 29 y el tornillo de la manija 30 en la cavidad 31 luego apriete el mango 30 Fig 15 Revisar que la boqui...

Page 55: ...gulación presión pad 51 Tapa de acceso a la bolsa 52 Botón puesta en marcha aspersión cera 53 Led rojo cuando se enciende y per manece iluminado indica un exceso de presión del pad sobre el piso Peligro de sobrecalentamiento del piso con posible efecto de quemadura sobre el mismo 54 Led verde cuando está encendido indi ca que la presión del pad sobre el piso es correcta 55 Relé térmico del motor s...

Page 56: ...ar que el aparato especialmente el cable de red no esté dañado para que no afecte el funcionamiento de la máqui na ni la seguridad del operador 6 1 b Arranque de la máquina Fig 21 ADVERTENCIA No arranque la máquina cuando esté in clinada Tampoco la arranque sin el pad montado correctamente NOTA La máquina no arranca si la barra del mango está en posición vertical PELIGRO Trabaje solamente con las ...

Page 57: ...onar graves daños o peligros La máquina está equipada con un siste ma pasivo de aspiración para captar el polvo que se genera durante el pulido en un filtro de papel desechable y práctico situado en frente de la misma El uso del Spray suplementario opcio nal con productos químicos adecuados permite eliminar los rastros de cera NOTA Si la máquina permanece parada con la rota ción del pad activado p...

Page 58: ...BEN EFECTUARSE DIARIAMENTE 7 1 a Limpieza de la máquina Limpiar la máquina con trapo mojado y luego secar con paño seco y limpio para evitar que se formen incrustaciones causadas por los productos químicos ADVERTENCIA No utilice disolventes ácidos ni sustan cias corrosivas para limpiar la máquina Si el pad está sucio lavarlo a una tempe ratura máxima de 60 7 1 b Limpieza de la boquilla de su pleme...

Page 59: ...r Llenar el depósito Pulsar el botón Escaso abrillantado del piso Pad o producto químico inapropiado Pad desgastado Use pad o producto quími co para el tipo de piso que se va a pulir Reemplace el pad La máquina no funcione bien o vibra fuertemente Controle que el pad esté bien centrado con el disco de arrastre Pad inapropiado para el tipo de piso Volver a colocar el pad centrándolo correctamente c...

Page 60: ......

Page 61: ...ilidade ao longo do tempo Somos conscientes de que um bom produto para continuar a sê lo ao longo do tempo necessita de contínuas actualizações com o objectivo de satisfazer as expectativas de quem o utiliza quotidianamente Por este motivo esperamos não só de continuar a servi lo como cliente satifeito com o nosso produto mas também como parceiro que não hesita em transmitir nos opiniões e ideias ...

Page 62: ... de papel recolhedor de pó PT 4 2 2 f Ligação eléctrica PT 4 3 1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA PT 5 4 1 REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO PUNHO PT 5 5 1 PUNHO GUIADOR PT 6 6 1 FUNCIONAMENTO PT 6 6 1 a Controlos antes do uso PT 6 6 1 b Arranque da máquina PT 6 6 1 c Regulação da pressão da estrutura PT 6 6 1 d Uso da máquina PT 7 6 1 e Fim da utilização e desligação PT 7 6 1 f Transporte PT 7 6 1 g Posicionamento ...

Page 63: ...c PERIGO Qualquer outra utilização isenta o fabri cante da responsabilidade por danos a pessoas e ou a coisase e faz invalidar qualquer condição de garantia 1 4 USO NÃO PREVISTO DA MÁQUINA ADVERTÊNCIA A máquina não foi concebida para trabal har ao ar livre PERIGO não polir pavimentos desnivelados não utilizar em pavimentos de cimento não utilizar em pavimentos sujos não utilizar gasóleo benzinas o...

Page 64: ...ixar o encaixe superior 23 e enga tá lo na lingueta de encaixe 24 coloca da na parte superior do acessó rio 20 Fig 13 Apertar o manípulo 26 do suporte su perior 23 do punho Fig 13 Ligar a alimentação eléctrica 27a à tomada auxiliar 27 Fig 14 Montar o bico 28 na parte direita da má quina introduzindo a placa 33 dentro do cárter 29 e o parafuso do manípulo 30 na ranhura adequada 31 portanto apertar ...

Page 65: ...e regulação da pressão da estrutura 51 Tampa acesso saco 52 Botão de ligação de aspersão de cera 53 Led vermelho quando se acende e permanece aceso indica uma excessi va pressão da estrutura no pavimento Perigo de sobreaquecimento do pa vimento que pode queimar o mesmo 54 Led verde aceso indica que a pressão da estrutura no pavimento é correcta 55 Relé térmico do motor activa se blo queando o func...

Page 66: ...e o cabo da rede não está danificado por que pode comprometer o correcto funcio namento da máquina ou a segu rança do operador 6 1 b Arranque da máquina Fig 21 ADVERTÊNCIA Não ligar a máquina quando estiver vira da Não ligar a máquina sem que estrutu ra esteja correctamente montada NOTA A máquina não funciona se a haste do punho estiver na posição vertical PERIGO Trabalhar exclusivamente com as mã...

Page 67: ...ovida com um sistema passivo de aspiração para transportar o pó que se forma durante o polimento num prático filtro de papel de scartável colocado na parte dianteira da mesma O uso do acessório Spray opcional com produto químico adequado permitirá tam bém eliminar as eventuais manchas na cera NOTA Se utilizar a máquina parada com a rotação da estrutura activa durante muito tempo pode cau sar danos...

Page 68: ... Efectuar a limpeza da máquina com um pano húmido e a seguir esfregar com pano seco e limpo para evitar a formação de incrustações devido ao efeito de produtos químicos ADVERTÊNCIA Não usar solventes ácidos ou substân cias corrosivas para a limpeza da má quina Se a estrutura estiver suja lavá la a uma temperatura máxima de 60 7 1 b Limpeza do bico acessório Spray Opcional Figg 21 e 17 ADVERTÊNCIA ...

Page 69: ...nto do pavimento in suficiente Estrutura ou produto quími co inadequados Estrutura gasta Usar uma estrutura ou pro duto químico adequado pa ra o tipo di pavimento a polir Substituir a estrutura A máquina funciona de modo irregular ou vibra muito Controlar se a estrutura está bem centrada no dis co arrastador Estrutura não adequada para o tipo de pavimento Posicionar novamente a estrutura centrando...

Page 70: ......

Page 71: ... de langdurige betrouwbaarheid ervan tevreden te stellen We zijn ons ervan bewust dat een goed product continu verbeterd moet worden om goed te kunnen blijven en aan de verwachtingen van iedereen die er dagelijks gebruik van maakt te kunnen voldoen We hopen dan ook dat u niet alleen een tevreden klant maar tevens een partner zult zijn en dat u ons uw persoonlijke ideeën en ervaringen zult melden ...

Page 72: ...onteren NL 4 2 2 f Elektrische aansluiting NL 4 3 1 KEN UW MACHINE NL 5 4 1 INCLINATIE HANDVAT AFSTELLEN NL 5 5 1 STUURHANDVAT NL 6 6 1 FUNCTIONERING NL 6 6 1 a Controles voor het gebruik NL 6 6 1 b De machine opstarten NL 6 6 1 c De druk van een pad afstellen NL 6 6 1 d De machine gebruiken NL 7 6 1 e Einde van het gebruik en uitschakelen NL 7 6 1 f Transport NL 7 6 1 g De machine na het gebruik ...

Page 73: ...ordelijkheid voor schade aan personen en of voorwerpen en zorgt er voor dat de garantie erover vervalt 1 4 ONBESTEMD GEBRUIK VAN DE MACHINE WAARSCHUWING De machine is niet bestemd om buiten te worden gebruikt GEVAARLIJK boen hobbelige vloeren nooit niet gebruiken op cementen vloeren niet gebruiken op vieze vloeren maak geen gebruik van diesel benzine of bijtende reinigingsmiddelen voor het boe nen...

Page 74: ...ne den en haak hem vast aan het lipje 24 aan de bovenkant van de tank 20 Afb 13 Draai de knop 26 van de bovenste steun 23 van het handvat los Afb 13 Sluit de elektrische voeding 27a aan op de hulpcontactdoos 27 Afb 14 Monteer de verstuiver 28 aan de rechter kant van de machine door het plaatje 33 in de bekleding 29 en de schroef van de knop 30 in de holte 31 aan te brengen Draai vervolgens de knop...

Page 75: ...act 50 Stelknop druk pad 51 Klepje toegang zak 52 Startknop sproeien was 53 Rode led de pad voert teveel druk op de vloer uit als de led oplicht en blijft branden Gevaar voor de oververhitting van de vlo er met mogelijke brandplekken van dien 54 Groene led de pad voert een correc te druk op de vloer uit als deze led brandt 55 Thermisch relais motor grijpt in en blo kkeert de motor als de machine m...

Page 76: ...e voedingskabel integer zijn en geen schade vertonen die de correcte functio nering van de machine of de veiligheid van de bediener in gevaar zouden kun nen brengen 6 1 b De machine opstarten Afb 21 WAARSCHUWING Start de gekantelde machine nooit op start de machine nooit op als de pad niet correct gemonteerd is OPMERKING De machine kan niet opgestart worden als de stang van het handvat verticaal g...

Page 77: ...hine is bovendien voorzien van een passief zuigsysteem dat het stof geprodu ceerd tijdens het boenen in een handige stofzak opvangt Deze stofzak bevindt zich aan de voorkant van de machine U kunt was van de vloer verwijderen door de sproei installatie optie met een ge schikt chemisch middel te gebruiken OPMERKING Een langdurig gebruik van de stilstaande ma chine met draaiende pad kan de vloer besc...

Page 78: ...k en wrijf haar vervolgens met een droge en schone doek droog teneinde de afzetting van chemische producten te vermijden WAARSCHUWING Maak geen gebruik van oplosmiddelen of zure of bijtende stoffen voor het reinigen van de machine Was de vuile pad met water met een tem peratuur van max 60 C 7 1 b De verstuiver van de Sproei installatie optie reinigen Afb 21 en 17 WAARSCHUWING Leeg het reservoir en...

Page 79: ...servoir vullen De knop indrukken Vloer onvoldoende gebo end Verkeerde pad of chemi sche reinigingsmiddel Pad versleten Gebruik een pad of een rei nigingsmiddel dat voor de te boenen vloer geschikt is De pad vervangen De machine functioneert op onregelmatige wijze of trilt erg Controleer of de pad perfect op de sleepschijf gemonteerd is De pad is niet voor het soort vloer geschikt Herplaats de pad ...

Page 80: ......

Page 81: ... på brukervennlighet og lang pålitelighet Vi er klar over at et godt produkt å forbli slik over tid må bare fortsette oppda teringer designet for å møte forventningene til dem som hver dag bruker det På denne måten håper vi å få i henne ikke bare en fornøyd kunde men også en partner som nøler ikke med å gi tilbakemeldinger og ideer som oppstår ved daglig personlig erfaring ...

Page 82: ...for støv samling NO 4 2 2 f Elektrisk tilkobling NO 4 3 1 Å GJØRE SEG KJENT MED MASKINEN NO 5 4 1 JUSTERING AV TILT HÅNDTAK NO 5 5 1 HÅNDTAK GUIDE NO 6 6 1 DRIFT NO 6 6 1 a Kontroll før bruk NO 6 6 1 b Start av maskinen NO 6 6 1 c Juster trykket på poleringsskiven NO 6 6 1 d bruk av maskinen NO 7 6 1 e Sluttbruk og avstenging NO 7 6 1 f Transport NO 7 6 1 g Posisjonering av maskinen etter bruk NO ...

Page 83: ...or keramikk linoleum etc FARE All annen bruk fraskriver produsenten fra ansvar for skade på personer og eller ting og ugyldiggjør alle garantier 1 4 IKKE EGNET BRUK AV MASKINEN ADVARSEL Maskinen er ikke beregnet for bruk uten dørs FARE en skal ikke polere ujevne gulv må ikke brukes på betonggulv må ikke brukes på skitne gulv ikke bruk olje bensin eller etsende ren gjøringsmidler for polering av gu...

Page 84: ...12 Senk den øvre delen 23 og fest den med festetungen 24 på toppen av tilbe høret 20 figur 13 Løsne knotten 26 på den øvre støtten 23 av håndtaket figur 13 Koble til strømforsyningen 27a til aux kontakten 27 Fig 14 Monter dysen 28 på høyre side av ma skinen ved å sette inn platen 33 inne i huset 29 og skru knotten 30 i sporet 31 deretter skru knotten 30 figur 15 Kontroller at dysen 32 er horisonta...

Page 85: ...uttak 50 Håndtak for justering av trykket på pole ringsskiven 51 Deksel for tilgang til posen 52 Bryter for spray med voks 53 Rød LED Når tent og lyser indikerer unødvendig stort trykk på poleringsski ven mot gulvet Fare for overoppheting av gulvet med mulig brennmerker på gulvet 54 Grønn LED lyser indikerer at presset på poleringsskiven mot gulvet er riktig 55 Termisk motor relé den aktiveres og ...

Page 86: ...Hvis den er slitt skal den byttes Kontroller at maskinen spesielt strømka blene er fri for skader som kan kompro mittere riktig drift av maskinen eller sik kerheten til brukeren 6 1 b Start av maskinen figur 21 ADVARSEL Ikke start maskinen i vippet posisjon Ikke starte maskinen uten at poleringsski ven er riktig montert BEMERK Maskinen vil ikke starte hvis skaftet av håndta ket er oppreist i verti...

Page 87: ...d til å samle opp støv som genereres under polering i et hendig filterpapir plassert i foran på maskinen Bruk av spray tilbehør ekstrautstyr med egnete kjemisk væske vil også fjerne eventuelle merker fra voksen BEMERK Å la maskinen stå stille med en roterende pole ringsskive i en lengre tid kan forårsake skader på gulvet BEMERK Ved å løse ut spakene 42 stopper rotasjonen av poleringsskiven og mask...

Page 88: ...før rengjøring av maskinen med en fuktig klut og tørk med en tørr klut for å unngå be groing på grunn av bruk av kjemikalier ADVARSEL Ikke bruk løsemidler syrer eller etsende stoffer for rengjøring av maskinen Hvis poleringsskiven er skitten så skal den vaskes med en temperatur på mak simalt 60 C 7 1 b Rengjøring av elektrisk spray tilleggsutstyr figur 21 og 17 ADVARSEL Etter ferdig utført polerin...

Page 89: ...deren Trykk på bryteren Ikke tilstrekkelig polering av gulvet Poleringsskiven eller kjemi sk væske er ikke egnet Poleringsskiven er utslitt Bruk pads eller kjemisk produkt som er beregnet for den type gulv som skal poleres Skift poleringsskive Maskinen fungerer ujevnt eller vibrerer sterkt Kontroller at poleringsski ven er perfekt sentrert i holderen Poleringsskiven er ikke egnet til denne type av...

Page 90: ......

Page 91: ...ed Vi er bevidste om at et godt produkt har brug for konstante målrettede fornyel ser for at blive ved med at være et godt produkt som tilfredsstiller forventnin gerne hos dem der dagligt anvender det Det er derfor vores oprigtige ønske at du ikke kun bliver en tilfreds kunde men også en partner som ikke tøver med at fortælle os synspunkter og ideer som udspringer af din personlige daglige erfarin...

Page 92: ...erposen DK 4 2 2 f Tilslutning til elforsyningen DK 4 3 1 MASKINKENDSKABI DK 5 4 1 REGULERING AF STYREGREBETS HÆLDNING DK 5 5 1 STYREGREB DK 6 6 1 DRIFT DK 6 6 1 a Kontrol inden brugen DK 6 6 1 b Start af maskinen DK 6 6 1 c Regulering af rondellens tryk DK 6 6 1 d Maskinens brug DK 7 6 1 e Endt brug og slukning DK 7 6 1 f Transport DK 7 6 1 g Henstilling af maskinen efter endt brug DK 7 7 1 VEDLI...

Page 93: ...n som helst anden brug fritager fabrikanten for ansvar for skader forvoldt på personer og eller genstande og brin ger alle garantibetingelser til ophør 1 4 UEGNET ANVENDELSE AF MASKINEN ADVARSEL Maskinen er ikke beregnet til udendørs brug FARE anvend ikke bonemaskinen på ujævne gulve anvend ikke bonemaskinen på cemen tgulve anvend ikke bonemaskinen på snavsede gulve anvend aldrig dieselolie benzin...

Page 94: ...g 12 Sænk den øverste fatning 23 og forbind den med tungestykket 24 som sidder foroven på beholderen 20 Fig 13 Stram knoppen 26 på den øverste hol der 23 på styregrebet Fig 13 Tilslut strømmen 27a til hjælpestikket 27 Fig 14 Monter dyses 28 på maskinens højre side ved at placere pladen 33 inden for beklædningen 29 og knoppens skrue i det dertil beregnede fordybning 31 stram derefter knoppen 30 Fig...

Page 95: ... 50 Håndtag til regulering af rondeltryk 51 Klap til poseåbning 52 Trykknap vokstilførsel 53 Rødt led lys når det tændes og ikke slukker igen angiver det at rondellens tryk pår gulvet er for stort Fare for overophedning af gulvet 54 Grønt led lys når det er tændt angiver det at rondellens tryk på gulvet er kor rekt 55 Termisk motorrelæ slutter til og bloke rer motoren når maskinen er overbela stet...

Page 96: ...s korrekte funktion eller operatørens sikkerhed i fare 6 1 b Start af maskinen Fig 21 ADVARSEL Maskinen må aldrig startes i liggende til stand Maskinen må aldrig startes uden at ron dellen er korrekt monteret BEMÆRK Maskinen starter ikke hvis styrestangen er i vertikal stilling FARE Maskinen må kun føres med tørre hænder Træk armen 43 opad og sænk sty rehåndtaget til det er på den ønskede højde Pr...

Page 97: ...jdet Støvet opsamles i en praktisk engangspapirpo se som er indsat i maskinens forreste del Brugen af spraysystemet ekstraudstyr med et egnet produkt kan fjerne even tuelle streger i voksen BEMÆRK Hvis maskinen holdes kørende for længe på det samme punkt med rondelrotationen aktive ret kan det forårsage skade på gulvet BEMÆRK Når armene 42 slippes standser rondellen og maskinen slukkes 6 1 e Endt ...

Page 98: ...ng af maskinen Maskinen skal rengøres med en fugtig klud og bagefter gnides med en ren og tør klud for at undgå at der dannes skorper som et resultat af brugen af kemiske produkter ADVARSEL Der må ikke anvendes opløsningsmidler syrer eller ætsende stoffer til rengøring af maskinen Hvis rondellen er snavset kan den vaskes ved en maksimumtempe ratur på 60 7 1 b Rengøring af spraydyse ek straudstyr F...

Page 99: ...tanken Pres trykknappen Utilstrækkelig boning af gulv Forkert rondel eller bone middel Rondellen er slidt Anvend rondel og bone middel som er korrekt afstemt med gulvet som skal behandles Udskift rondellen Maskinen fungerer ure gelmæssigt eller vibrerer stærkt Kontrollér at rondellen er perfekt centreret på rota tionspladen Rondellen er uegnet til gulvtypen Centrér rondellen korrekt på ophænget Br...

Page 100: ......

Page 101: ... lättanvändlig och pålitlig över tid Vi är medvetna om att en produkt kontinuerligt behöver uppdateras för att fungera full gott under daglig användning och tillfredsställa användarnas förväntningar Vi hoppas att ni kommer att vara nöjd som vår kund och partner och att ni utifrån er erfarenhet gärna förser oss med feedback och tips om hur vi kan förbättra våra produkter ...

Page 102: ...ing av dammsugarfilter av papper SV 4 2 2 f Elanslutning SV 4 3 1 KUNSKAP OM MASKINEN SV 5 4 1 REGLERING AV STYRSTÅNGENS LUTNING SV 5 5 1 STYRSTÅNG SV 6 6 1 FUNKTION SV 6 6 1 a Kontroller före användning SV 6 6 1 b Start av maskin SV 6 6 1 c Reglering av rondellens tryck SV 6 6 1 d Användning av maskinen SV 7 6 1 e Efter användning och avstängning SV 7 6 1 f Transport SV 7 6 1 g Positionering av m...

Page 103: ...användning befriar tillverkaren från ansvar för skador på personer och eller saker och gör så att alla garantivill kor förfaller 1 4 FELAKTIG ANVÄNDNING AV MASKINEN VARNING Maskinen är inte avsedd för utomhusbruk FARA polera inte fristående ytor använd inte på cementgolv använd inte på smutsiga golv använd inte diesel bensin eller frätande lösningsmedel för skurning av golv polera inte vid närvaro...

Page 104: ...21 sitter i jämnhöjd med rätt hål 22 Fig 12 För ner den övre låshållaren 23 och haka fast den i instickskilen 24 som sit ter ovanpå spruttillbehöret 24 Fig 12 Lossa knoppen 26 på styrstångens 23 övre hållare Fig 13 Anslut nätsladden 27a till det extra ut taget 27 Fig 14 Montera munstycket 28 på den högra delen av maskinen genom att föra in plat tan 33 inuti kåpan 29 och knoppens skruv 30 i det avs...

Page 105: ...napp för start av vaxsprutning 53 Röd lysdiod när den tänds och förblir tänd indikerar det att rondellen utövar överdrivet mycket tryck på golvet Fara för överhettning av golv med even tuella brännskador på det som resultat 54 Grön lysdiod om den är tänd indikerar det att rondellens tryck på golvet är kor rekt 55 Termiskt motorrelä det utlöses och blockerar motorns funktion då motorn arbetar på öv...

Page 106: ...lade Kontrollera rondellens tillstånd Om de är slitna byt då ut dem Kontrollera att det inte finns skador på apparaten i synner het på nätsladden som kan äventyra maskinens funktion el ler operatörens säkerhet 6 1 b Start av maskin Fig 21 VARNING Starta inte maskinen när den ligger på si dan starta inte maskinen om rondellen inte är korrekt monterad ANMÄRKNING Maskinen startar inte om styrstången ...

Page 107: ...ystem som har som funktion att leda dammet som samlas under ren göring till ett praktiskt pappersfilter som sitter i den främre delen systemet Användning av sprutmunstycke tillval med lämpligt rengöringsmedel gör det även möjligt att ta bort eventuella märken på vaxet ANMÄRKNING Att hålla maskinen stillastående men med den roterande rondellen aktiverad under en längre tid kan skada golvet ANMÄRKNI...

Page 108: ...av maskin Rengör maskinen med en fuktig torkduk och torka sedan av med en torr och ren torkduk för att undvika att det bildas beläggningar till följd av användning av kemiska produkter VARNING Använd inte lösningsmedel syror eller frätande ämnen för rengöring av maski nen Om dynan är smutsig ska den tvättas på en maximal temperatur av 60 7 1 b Rengöring av sprutmun stycke tillval Fig 21 och 17 VAR...

Page 109: ...ckts in Fyll på tanken Tryck på knappen Otillräcklig rengöring av golv Olämplig rondell eller rengöringsmedel Utsliten rondell Använd rondell eller rengö ringsmedel som är lämpliga för den typ av golv som ska rengöras Byt ut rondellen Maskinen fungerar oregel bundet eller vibrerar starkt Kontrollera att rondellen är perfekt centrerad på drivskivan Olämplig rondell för typen av golv Sätt tillbaka r...

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...DEALER Cod FL30 925 1 ed 02 2012 FLOORPUL INTERNATIONAL N V Generaal Deprezstraat 10 A 8530 Harelbeke Tel 32 0 5622 4044 Fax 32 0 5622 8974 http www floorpul com e mail info floorpul com ...

Reviews: