background image

Meuleuse d’angle L 2106VC, L 2108 VC

26

n

N’utilisez que des prolongateurs 
homologués pour l'emploi en plein air.

n

Pour apposer des mentions sur la 
meuleuse d'angle, n'utilisez que des 
autocollants Ne percez jamais de trous 
dans le boîtier.

Risques de dégâts matériels!

n

La tension du secteur et celle indiquée 
sur la plaque signalétique (11) doivent 
concorder.

n

N'appuyez sur le dispositif de blocage 
de la broche (6) que lorsque la 
meuleuse ne tourne pas.

Instructions d’utilisation

Danger!

Avant d’effectuer tous travaux sur la 
meuleuse d'angle, débranchez la fiche 
mâle de la prise de courant.

Avant la mise en service

1. Déballez la meuleuse d'angle, vérifiez 

que la livraison est au complet et qu'elle 
ne comporte aucun dégâts dus au 
transport.

2. Montage du capot à serrage rapide

– La broche se trouvant en haut, enfilez 

le capot de protection à détrompeur 
sur le col de serrage, jusqu'à ce que 
l'anneau de serrage repose 
entièrement contre le chapeau de 
palier.

– Tournez le capot de protection pour 

l'amener sur la position voulue puis 
inversez le levier de serrage pour le 
verrouiller en position.

Remarque

Il faut tenir le capot de protection avec 
la fermeté voulue pour qu'il ne puisse 
absolument pas tourner. Le cas échéant 
et avant d'actionner le levier de serrage, 
serrez l'écrou hexagonal ce qu'il faut pour 
que le levier se laisse encore tout juste 
actionner à la main.

3. Montage de la poignée supplémentaire

Enclenchement et coupure

Marche de courte durée, sans activer 
le cran d'arrêt:

Commencez par appuyer sur le cran 
anti-enclenchement. Ensuite, appuyez 
sur l'interrupteur et retenez-le. 
Relâchez le cran anti-enclenchement.

Pour éteindre la meuleuse, 
relâchez l'interrupteur.

WS_Gr6.book  Seite 26  Donnerstag, 19. Mai 2005  2:11 14

Summary of Contents for L2106VC

Page 1: ...L2106VC L2108VC 325 597 05 05 ...

Page 2: ...onamiento 42 Instruções de Serviço 52 Gebruiksaanwijzing 62 Betjeningsvejledning 72 Betjeningsveiledning 82 Bruksanvisning 91 Käyttöohje 100 Û Å 109 OTUSVLDKB PCT VHJ 119 F FMÀTJ ÑUNVUBUÊ 129 WPE L PCTMV F 138 WPE OB PCTMVIV 147 DVXWXVMXKHQG 156 1DXGRMLPR QVWUXNFLMD 165 LHWRÍDQDV SDP FËED 175 F S åÏ æR ß Fæ D DåÏÏ 185 ...

Page 3: ...n Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden Hinweis Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 10 Technische Daten Gerätetyp L2106VC L2108VC Bestell Nummer 259 017 259 179 Max Schleifwerkzeug Ø mm 230 180 Schleifwerkzeugdicke mm 1 10 ...

Page 4: ...verwechslungsfreien Montage 4 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 5 Zusatz Handgriff Handgriff links oben und rechts montierbar 6 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 7 Einschaltsperre Arretierungsknopf Verhindert ungewollten Anlauf des Gerätes und arretiert den Schalter 1 im Dauerbetrieb 8 Schalterhandgriff 9 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 10 Anhal...

Page 5: ...endung Dieser Winkelschleifer ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Schleifen und Trennen von Metall und Stein im Trockenschliff mit Schrupp und Trennscheiben die für eine Umfangsgeschwindigkeit von 80 m s zugelassen sind zum Flächenschliff an Metall und Stein mit kegeligen Schleiftöpfen bis 110 mm Durchmesser die für eine Umfangsgeschwindigkeit von 50 m s zugelas...

Page 6: ...otieren können n Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeugen n Schleifwerkzeuge nur zweckbestimmt verwenden Trennscheiben niemals seitlichem Druck aussetzen oder zum Schruppschleifen verwenden n Keine Werkstücke trennen deren Durchmesser größer als die maximale Schnitttiefe des Winkelschleifers ist n Winkelschleifer nur eingeschaltet gegen das Werkstück führen n Winkelschleifer nicht so stark bela...

Page 7: ...n des Spannhebels sichern Hinweis Schutzhaube muss absolut verdrehsicher gehalten werden ggf vor dem Betätigen des Spannhebels Sechskantmutter soweit anziehen dass der Hebel sich von Hand gerade noch betätigen lässt 3 Zusatz Handgriff montieren Ein und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten Erst Einschaltsperre drücken Dann den Schalter drücken und festhalten Einschaltsperre loslassen Zum Auss...

Page 8: ...chskantmutter soweit anziehen dass der Hebel sich von Hand gerade noch betätigen lässt Schleifwerkzeug befestigen oder wechseln 1 Netzstecker ziehen 2 Spindelarretierung drücken und gedrückt halten 1 3 Mit Anhalteschlüssel die Spannmutter gegen den Uhrzeigersinn von der Spindel lösen und abnehmen 2 4 Schleifscheibe lagerichtig einlegen 5 Spannmutter auf die Spindel schrauben Schleifscheibe 6 mm di...

Page 9: ...dheit zuliebe Schutzhauben mit Anschlussmöglichkeit einer Staubabsaugung verwenden Nicht drücken nicht verkanten nicht oszillieren Winkelschleifer muss stets im Gegenlauf arbeiten siehe Bild Ansonsten Gefahr des unkontrollierten Herausspringens aus der Rille Vorschub an das zu bearbeitende Material anpassen je härter desto langsamer Weitere Informationen über die Produkte des Herstellers unter www...

Page 10: ...ich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör insbesondere Schleifwerkzeuge den Katalogen des Herstellers entnehmen Entsorgungshinweise Gefahr Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG ü...

Page 11: ...dingter Verschleiß unsachgemäße Anwendung teilweise oder komplett demontierte Maschinen sowie Schäden durch Überlastung der Maschine Verwendung von nicht zugelassenen defekten oder falsch angewendeten Einsatzwerkzeugen Schäden die durch die Maschine am Einsatzwerkzeug bzw Werkstück verursacht werden Gewaltanwendung Folgeschäden die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens des Kunden oder ...

Page 12: ...on observance of this warning may result in slight injury or damage to property Note Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old machine See page 20 Technical specifications Machine type L2106VC L2108VC Order number 259 017 259 179 Max grinding tool Ø mm 230 1...

Page 13: ...biguous installation 4 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 5 Auxiliary handle Side handle can be fitted on the left the top or the right 6 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 7 Starting lockout Locking button Prevents the power tool from starting up unintentionally and locks the switch 1 during continuous operation 8 Switch handle 9 4 0 m power cord with...

Page 14: ... rough wheels and cutting off wheels which are permitted to operate at a circumferential speed of 80 m s for surface grinding metal and stone with tapered cup wheels up to 110 mm in diameter which are permitted to operate at a circumferential speed of 50 m s for surface grinding with sanding sheets on a backing pad which has been designed to operate at the speed of the machine for derusting and cl...

Page 15: ...intended purpose only Never subject cutting off wheels to lateral pressure or use for rough grinding n Do not cut workpieces which have a diameter larger than the maximum cutting depth of the angle grinder n Switch on the angle grinder before guiding it towards the workpiece n Do not load the angle grinder to such an extent that it stops n Before putting the angle grinder down switch it off and wa...

Page 16: ...ecure by throwing the clamping lever Note If required before actuating the clamping lever tighten the hexagon head nut until the lever can still just be actuated manually 3 Attaching the auxiliary handle Switch on and off Brief operation without engaged switch rocker First press the starting lockout Then press and hold down the switch Release the starting lockout To switch off release the switch C...

Page 17: ...d before actuating the clamping lever tighten the hexagon head nut until the lever can still just be actuated manually Attaching or changing the grinding tool 1 Pull out the mains plug 2 Press and hold down the spindle lock 1 3 Using the stop key loosen the clamping nut on the spindle in an anti clockwise direction and remove 2 4 Insert the grinding wheel in the correct position 5 Screw the clampi...

Page 18: ...ting performance Applying moderate pressure move the angle grinder backwards and forwards As a result the workpiece will not become too hot and there will be no discoloration nor will there be any grooves Cut off grinding Hazardous quartz dust is produced when bricks concrete and natural stone are cut For the sake of your health use guards with the option of connecting a dust extractor Do not pres...

Page 19: ...e used the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed null and void When the angle grinder is being used the carbon brushes can be seen sparking through the rear air inlet apertures If the carbon brushes spark excessively switch off the angle grinder immediately Take the angle grinder to a customer service workshop authorised by the manufacturer Gears Note Do not loosen the screws on...

Page 20: ...s only defects which can be attributed to a material and or production fault as well as non performance of warranted characteristics When making a claim under the guarantee enclose the original sales receipt with purchase date Repairs under the guarantee may be carried out only by workshops or service centres authorised by Flex A claim may be made under the guarantee only if the power tool has bee...

Page 21: ...ot liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers ...

Page 22: ... vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels Remarque Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Consignes pour la mise au rebut de l ancien appareil Voir page 30 Données techniques Type d appareil L2106VC L2108VC...

Page 23: ...ie d air et flèche directionnelle 5 Poignée supplémentaire Cette poignée peut se monter à gauche en haut et à droite 6 Dispositif de blocage de la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 7 Cran anti enclenchement Cran d arrêt Ce dispositif empêche le démarrage involontaire de l appareil et maintient l interrupteur 1 sur une position de marche permanente 8 Poignée...

Page 24: ...sée selon EN 50144 Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 50144 5 m s Conformité d utilisation Cette meuleuse d angle est destinée Aux applications professionnelles dans l industrie et l artisanat A meuler et sectionner à sec le métal et la pierre avec des meules de dégrossissage et de sectionnement homologuées pour supporter une vitesse circonférentielle de 80 m s A poncer...

Page 25: ... d angle n Respectez les dimensions des outils de meulage Lediamètredutroudoitépouser la bride filetée 2 N utilisez jamais d adaptateur ou pièce réductrice n L outil de meulage doit pouvoir tourner librement n Eloignez les mains des outils de meulage en rotation n N utilisez les outils de meulage que conformément à leur destination N appliquez jamais de pression latérale aux disques de découpage N...

Page 26: ...port 2 Montage du capot à serrage rapide La broche se trouvant en haut enfilez le capot de protection à détrompeur sur le col de serrage jusqu à ce que l anneau de serrage repose entièrement contre le chapeau de palier Tournez le capot de protection pour l amener sur la position voulue puis inversez le levier de serrage pour le verrouiller en position Remarque Il faut tenir le capot de protection ...

Page 27: ...e appuyez brièvement sur l interrupteur puis relâchez le Déplacez le capot à serrage rapide Danger Lors de travaux de dégrossissage et de sectionnement ne travaillez jamais sans capot de protection 1 Débranchez la fiche mâle de la prise de courant 2 Desserrez le levier de serrage 3 Déplacez le capot de protection 3 4 Resserrez à fond le levier de serrage Remarque Il faut tenir le capot de protecti...

Page 28: ... meuleuse d angle sans utiliser le cran d arrêt puis laissez la marcher pendant env 30 secondes Contrôlez l absence de balourds et de vibrations 10 Eteignez la meuleuse d angle Consignes de travail Remarque Après que vous avez éteint l appareil l outil de meulage continue de tourner brièvement Meulage de dégrossissage Danger N utilisez jamais de disque à tronçonner pour dégrossir des pièces Présen...

Page 29: ... des conditions d emploi intensives de la poussière électroconductrice peut se déposer à l intérieur du boîtier de la meuleuse Ceci pénalise le dispositif d isolation électrique Ne raccordez la meuleuse d angle qu à une prise protégée par un disjoncteur différentiel réagissant dès une intensité différentielle de 30 mA Nettoyez régulièrement l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des n...

Page 30: ...nt fini de servir enlevez leur cordon d alimentation électrique pour les rendre inutilisables Pays de l UE uniquement Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques Conformément à la directive européenne 2002 96 CE visant les appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposition en droit national les outils électriques ne servant plus devront être collecté...

Page 31: ...s intégralement ou en partie ainsi que les dégâts imputables à une surcharge de la machine l utilisation d outils non homologués défectueux ou ne correspondant pas à l utilisation prévue Sont également exclus les dommages occasionnés par la machine sur l outil utilisé sur la pièce l emploi de la force les dommages consécutifs imputables à une maintenance inexperte ou insuffisante de la part du cli...

Page 32: ...ll avviso pericolo di ferite o danni materiali Avvertenza Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avviso per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi pagina 40 Dati tecnici Tipo di apparecchio L2106VC L2108VC Codice d ordinazione 259 017 259 179 max ø utensile ...

Page 33: ... ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 5 Impugnatura supplementare Impugnatura per montaggio superiore e laterale destro 6 Arresto alberino Per bloccare l alberino nella sostituzione dell utensile di rettifica 7 Blocco d accensione Pulsante d arresto Impedisce l avviamento indesiderato dell apparecchio e blocca l interruttore 1 in servizio continuo 8 Impugnatura con interr...

Page 34: ...l artigianato per levigare e troncare a secco metallo e pietra con mole da sgrosso e da taglio ammesse per una velocità periferica di 80 m s per la rettifica in piano di metallo e pietra con mole a tazza fino a 110 mm di diametro ammesse per una velocità periferica di 50 m s per la rettifica in piano con fogli abrasivi su un platorello previsto per la velocità di rotazione della macchina per aspor...

Page 35: ...isto Non sottoporre mai le mole per troncare a pressione laterale né utilizzarle per la rettifica di sgrosso n Non troncare pezzi il cui diametro è più grande della massima profondità di taglio della smerigliatrice angolare n Avvicinare la smerigliatrice angolare al pezzo solo dopo averla accesa n Non sottoporre la smerigliatrice angolare ad un carico eccessivo che ne provochi l arresto n Prima di...

Page 36: ...o Avvertenza La cuffia di protezione deve essere fissata in modo che non possa assolutamente muoversi eventualmente prima di azionare la leva di serraggio stringere il dado esagonale al punto che la leva possa essere ancora appena azionata a mano 3 Montare l impugnatura supplementare Accendere e spegnere Servizio discontinuo senza arresto del bilico Premere prima il blocco d accensione Poi premere...

Page 37: ...gere di nuovo la leva di serraggio Avvertenza La cuffia di protezione deve essere fissata in modo che non possa assolutamente muoversi eventualmente prima di azionare la leva di serraggio stringere il dado esagonale al punto che la leva possa essere ancora appena azionata a mano Fissare o sostituire la mola 1 Estrarre la spina d alimentazione 2 Premere l arresto dell alberino e mantenerlo premuto ...

Page 38: ...ettifica di sgrosso non usare mai mole per troncare Per la migliore asportazione angolo d incidenza 20 40 Muovere la smerigliatrice angolare con moderata pressione in avanti e indietro Ciò facendo il pezzo non si riscalda eccessivamente e non subentrano alterazioni di colore inoltre non si formano rigature Taglio con la mola Nel taglio di mattoni per muri calcestruzzo e pietra naturale si sviluppa...

Page 39: ...i estinguono i doveri di garanzia del produttore Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento Se lo scintillio è eccessivo spegnere immediatamente la smerigliatrice angolare Affidare la smerigliatrice angolare ad un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Meccanismo Avvertenza Durante il periodo...

Page 40: ...izi riconducibili a difetti di materiale e o di fabbricazione nonché all assenza delle proprietà garantite Per l esercizio di un diritto di garanzia è necessario esibire il documento originale d acquisto con la data di vendita Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente da officine o da stazioni di assistenza autorizzate da FLEX Un diritto alla garanzia sussiste solo in caso d...

Page 41: ...nte non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell attività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni causati da impiego inappropriato o in collegamento con prodotti di altri produttori ...

Page 42: ...ños materiales Advertencia Indica consejos para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Eliminación de máquinas en desuso consultar página 50 Datos técnicos Tipo de equipo L2106VC L2108VC Número de pedido 259 017 259 179 Diámetro máximo de la herramienta amoladora Ø mm 230 180 Espe...

Page 43: ...eza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 5 Manija adicional La manija puede montarse arriba y a la derecha 6 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta 7 Bloqueo de encendido Botón de traba Evita un arranque involuntario del equipo y traba el conmutador 1 durante el funcionamiento continuo 8 Manija con conmutador 9 Cable d...

Page 44: ...ración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 50144 5 m s2 Utilización adecuada a su función Esta amoladora angular está destinada a su utilización en la industria y el oficio para el desbastado y tronzado de metal y piedra en amolado seco con discos para el desbastado y el tronzado autorizados para velocidades perimetrales de 80 m s para el pulido superficial de metal y piedra con vasos de...

Page 45: ...por lo menos equivalente al valor de la velocidad de giro nominal de la amoladora angular n Tener en cuenta las dimensiones de la herramienta amoladora El diámetro de la perforación debe coincidir con aquél del acoplamiento a rosca 2 No utilizar adaptadores o piezas reductoras n La herramienta debe poder girar libremente n quitar las manos de la herramienta amoladora en rotación n utilizar las her...

Page 46: ...de montaje rápido Con el husillo en posición superior desplazar la cubierta de protección con la codificación correspondiente sobre el cuello de montaje hasta que el anillo de montaje asiente completamente en la tapa del rodamiento Girar la cubierta de protección a la posición requerida y asegurarla volteando la palanca de montaje Advertencia La cubierta de protección debe sujetarse imposibilitand...

Page 47: ... cubierta de protección durante tareas de desbastado o tronzado 1 Desconectar el enchufe de red 2 Aflojar la palanca de montaje 3 Ajustar la cubierta 3 4 Volver a ajustar la palanca de montaje Advertencia La cubierta de protección debe sujetarse imposibilitando que gire Si hace falta ajustar la tuerca hexagonal hasta un punto donde la palanca de montaje pueda moverse con dificultad antes de accion...

Page 48: ... Una vez apagada la herramienta amoladora presenta una breve marcha inercial Amolado y desbastado Peligro Nunca utilizar los discos para el tronzado para efectuar trabajos de desbastado Para el mejor desbastado se aconseja un ángulo de incidencia de 20 a 40 Efectuar un movimiento de vaivén aplicando una presión moderada De esta modo la pieza en proceso no se calienta demasiado y no se producen cam...

Page 49: ...s legítimos del fabricante En caso de uso de productos de terceros expira la garantía del fabricante A través de las ranuras de ventilación posteriores puede observarse el chispeo de las escobillas durante el funcionamiento Si se observa un chispeo muy pronunciado deberápararseinmediatamentela amoladora angular Entregar la amoladora a un taller de servicio a clientes autorizado por el fabricante E...

Page 50: ...las determinaciones de las pautas 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 00 Adam Walker FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Garantía Al adquirir una máquina nueva FLEX ofrece una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de venta al consumidor final de la misma La garantía abarca exclusivamente deficiencias originadas por fallos en el material y o fallos origina...

Page 51: ...o corrientes de red inadecuadas Solamente se dará garantía sobre las herramientas de aplicación si fueron utilizadas con la máquina con las cuales se ha previsto o estuviera debidamente autorizada su utilización Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debi...

Page 52: ...de implicar ferimentos ou prejuízos materiais Indicação Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Indicações sobre reciclagem para o aparelho antigo ver a pág 60 Características técnicas Tipo do aparelho L2106VC L2108VC N º de encomenda 259 017 259 179 Ø máx da ferr...

Page 53: ...es de equívocos 4 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 5 Punho adicional Punho montável à esquerda em cima e à direita 6 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta 7 Bloqueio de ligação Botão de retenção Impede o arranque involuntário do aparelho e retém o interruptor 1 em funcionamento contínuo 8 Punho com interruptor 9 Cabo de rede co...

Page 54: ... 50144 5 m s Utilização de acordo com as disposições legais Esta rebarbadora foi concebida para utilização por profissionais e na indústria para lixar e cortar metal e pedra a seco com discos de desbastar e de cortar que estejam homologados para uma velocidade periférica de 80 m s Para lixar superfícies planas em metal e pedra com mós cónicas de tipo tacho até 110 mm diâmetro que estejam homologad...

Page 55: ... igual à rotação nominal da rebarbadora n Ter em atenção as medidas da ferra menta abrasiva O diâmetro do furo tem que estar adaptado à flange roscada 2 Não utilizar quaisquer adaptadores nem peças de redução n A ferramenta abrasiva tem que poder rodar livremente n Afaste sempre as mãos das ferramentas abrasivas em rotação n As ferramentas abrasivas só devem ser utilizadas para os fins para que fo...

Page 56: ...2 Montar o resguardo de protecção de fixação rápida Com o veio localizado em cima deslocar o resguardo de protecção com código para o veio de fixação até que o anel de fixação assente completamente na tampa de mancal Rodar o resguardo de protecção para a posição desejada e fixá lo deslocando a alavanca de fixação Indicação O resguardo de protecção tem que ser mantido absolutamente seguro contra to...

Page 57: ...sligar premir o interruptor brevemente e depois soltá lo Ajustar o resguardo de fixação rápida Perigo Nos trabalhos de desbastar e de cortar utilizar sempre a capa de protecção 1 Desligar a ficha da tomada 2 Desapertar a alavanca de fixação 3 Ajustar o resguardo de protecção 3 4 Voltar a apertar a alavanca de fixação Indicação O resguardo de protecção tem que ser mantido absolutamente seguro contr...

Page 58: ...9 Ligar a rebarbadora sem a engatar e deixá la funcionar durante ca de 30 segundos Verificar se existem desequilíbrios ou vibrações 10 Desligar a rebarbadora Indicações sobre trabalho Indicação Depois de desligada a rebarbadora ainda roda durante breves momentos Desbastar Perigo Nunca utilizar um disco de corte para efectuar trabalhos de desbaste Ângulo de ataque 20 40 para um trabalho de desbaste...

Page 59: ...ência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização Limpar regularmente com ar comprimido seco o interior da estrutura com motor Escovas de carvão A rebarbadora está equipada com carvões de corte de ligação A atingir se o limite de desgaste dos carvões a rebarbadora desliga automatica mente Indicação Na substituição utilizar somente peças originais do fabricante Sendo utili...

Page 60: ...ão Informe se junto do seu Agente Especializado sobre as possibilidades locais de reciclagem Conformidade CE Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que este produto corresponde às seguintes normas ou documentos normativos EN 50144 EN 55014 EN 61000 de acordo com as determinações das Directivas 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 00 Adam Walker FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 ...

Page 61: ...da máquina utilização de ferramentas não homologadas com defeito ou mal aplicadas Danos provocados pela máquina na ferramenta ou na peça utilização de violência danos subsequentes atribuídos a uma manutenção inadequada ou insuficiente por parte do cliente ou de terceiros danos causados por influências estranhas ou por corpos estranhos por exemplo areia ou pedras bem como danos por inobservância da...

Page 62: ... aanwijzing niet in acht wordt genomen kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn Let op Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Afvoeren van het oude apparaat zie pagina 70 Technische gegevens Machinetype L2106VC L2108VC Bestelnummer 259 017 259 17...

Page 63: ...g 4 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 5 Extra handgreep Handgreep kan links boven en rechts worden gemonteerd 6 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzet gereedschap 7 Inschakelblokkering vergrendelingsknop Voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap en vergrendelt de schakelaar 1 bij continu gebruik 8 Schakelaarhandgr...

Page 64: ...en volgens EN 50144 Trillingen Gewogen effectieve waarde van de versnelling volgens EN 50144 5 m s2 Gebruik volgens bestemming Deze haakse slijpmachine is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor het droog slijpen en doorslijpen van metaal en steen met afbraam en doorslijpschijven die zijn goedgekeurd voor een omtreksnelheid van 80 m s voor het schuren van oppervla...

Page 65: ... het toegestane toerental minstens even hoog is als het nominale toerental van de haakse slijpmachine n Neem de afmetingen van het slijpgereed schap in acht De gatdiameter moet bij de schroefdraadflens 2 passen Gebruik geen adapter of reduceerstukken n Het slijpgereedschap moet vrij kunnen draaien n Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiend slijpgereedschap n Gebruik slijpgereedschap alleen vol...

Page 66: ...leer of alles compleet is meegeleverd en er geen transport schade is 2 Snelspankap monteren Duw bij een aan de bovenkant liggende uitgaande as een passende beschermkap met codering op de spanhals tot de spanring volledig tegen het lagerdeksel ligt Draai de beschermkap in de gewenste stand en zet deze vast door de spanhendel om te zetten Let op De beschermkap moet absoluut zonder te verdraaien word...

Page 67: ... inschakelblokkering los Als u het gereedschap wilt uitschakelen drukt u de schakelaar kort in laat u deze los Verstel de snelspanschroef Gevaar Werk bij afbraam en doorslijpwerkzaam heden nooit zonder beschermkap 1 Trek de stekker uit de contactdoos 2 Maak de spanhendel los 3 Verstel de beschermkap 3 4 Draai de spanhendel weer vast Let op De beschermkap moet absoluut zonder te verdraaien worden v...

Page 68: ...lokkering van de uitgaande as 6 en houd deze ingedrukt 7 Draai de spanmoer met de vasthoudsleutel vast 8 Steek de stekker in de contactdoos 9 Schakel de haakse slijpmachine in zonder de schakelaar vast te zetten en laat de machine gedurende ca 30 seconden lopen Controleer de machine op onbalans en trillingen 10 Schakel de haakse slijpmachine uit Tips voor de werkzaamheden Let op Na het uitschakele...

Page 69: ...iniging Gevaar Bij het bewerken van metalen kan zich bij intensief gebruik geleidend stof in het machinehuis ophopen Daardoor wordt de veiligheidsisolatie nadelig beïnvloed Gebruik de machine via een aardlek schakelaar inschakelstroom 30 mA Reinig de machine en de ventilatie openingen regelmatig De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik...

Page 70: ...jn 2002 96 EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt Let op Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven CE conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordel...

Page 71: ... toegestane defecte of verkeerde toegepaste inzetgereedschappen Schade die door de machine aan inzetgereedschappen of werkstuk wordt veroorzaakt gebruik van geweld gevolgschade die kan worden teruggevoerd op ondeskundig of onvoldoende onderhoud door de klant of derden beschadigingen door externe inwerking of inwerking van voorwerpen zoals zand of stenen alsmede schade door het niet in acht nemen v...

Page 72: ...d tilsidesættelse af henvisningen er der fare for tilskadekomst eller der kan opstå materielle skader Bemærk Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 80 Tekniske data Maskintype L2106VC L2108VC Vare nr 259 017 259 179 Slibeværktøjets max Ø ...

Page 73: ...tøj Med kodning uden risiko for forbytning ved montering 4 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 5 Ekstrahåndtag Håndtaget kan monteres på venstre side øverst og på højre side 6 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift 7 Indkoblingsspærring låseknap Forhindrer utilsigtet start af maskinen og låser afbryderen 1 i konstantdrift 8 Afbryderhåndtag 9 Netkabel 4 0 m med netstik ...

Page 74: ... industri og håndværk til slibning og overskæring af metal og sten ved tørslibning med skrub og skæreskiver der er godkendte til en periferihastighed på 80 m s til overfladeslibning af metal og sten med koniske slibekopper på indtil 110 mm i diameter der er godkendte til en periferihastighed på 50 m s til overfladeslibning med slibeblade på støttetallerken der er dimensioneret til maskinens omdrej...

Page 75: ...r n Anvend kun slibeværktøjerne til det beregnede formål Skæreskiverne må aldrig udsættes for tryk i siderne eller benyttes til grovslibning n Arbejdsemner der er større end vinkelsliberens maksimale skæredybde må ikke skæres over n Vinkelsliberen skal være tændt når det holdes mod arbejdsemnet n Vinkelsliberen må ikke belastes så meget at den standser n Sluk vinkelsliberen og lad den stå helt sti...

Page 76: ...sition og lås den med klemarmen Bemærk Beskyttelseshætten skal holdes absolut vridningssikkert Spænd evt sekskant møtrikken netop så meget at armen kan betjenes med hånden inden spændearmen aktiveres 3 Monter ekstrahåndtaget Tænd og sluk Kortvarig drift uden indgreb Tryk først på indkoblingsspærringen Tryk derefter på afbryderen og hold den inde Slip indkoblingsspærringen Slip afbryderen for at sl...

Page 77: ...3 Justér beskyttelseshætten 3 4 Spænd spændearmen fast igen Bemærk Beskyttelseshætten skal holdes absolut vridningssikkert Spænd evt sekskant møtrikken netop så meget at armen kan betjenes med hånden inden spændearmen aktiveres Fastgøring eller udskiftning af slibeværktøj 1 Træk netstikket ud 2 Tryk på spindellåsen og hold den inde 1 3 Løsgør spændemøtrikken på spindlen med stopnøglen ved at dreje...

Page 78: ...kæreskiver til grovslibning Indstillingsvinkel 20 40 for optimal bearbejdning Bevæg vinkelsliberen frem og tilbage ved at trykke lidt på den Derved bliver emnet ikke for varmt og misfarves ikke Desuden opstår der ingen riller Bortslibning Ved overskæring af mursten beton og natursten opstår der sundhedsfarligt kvartsstøv Af sundhedsmæssige årsager bør der anvendes beskyttelsesskærme med mulighed f...

Page 79: ...f fremmed fabrikater bortfalder producentens garantiforpligtelser Ilden fra kullet kan iagttages gennem de bagerste luftindgangsåbninger under brugen Hvis ilden fra kullet bliver kraftigt skal vinkelsliberen slukkes omgående Aflever vinkelsliberen til et autoriseret kundeservice værksted Gearkasse Bemærk Skruerne på gearhovedet 4 må ikke løsnes i garantiperioden Ved tilsidesættelse af dette bortfa...

Page 80: ...skyldes materiale og eller fremstillingsfejl samt manglende opfyldelse af tilsikrede egenskaber Den originale kvittering med salgsdatoen skal vedlægges hvis garantikrav skal gøres gældende Garantibaserede reparationer må udelukkende udføres af FLEX autoriserede værksteder eller servicestationer Garantikravet kan kun gøres gældende ved bestemmelsesmæssig brug Især driftsbetinget slid usagkyndig bru...

Page 81: ...som virksomheden evt er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader der skyldes usagkyndig brug eller for skader der er opstået i forbindelse med anvendelse af produkter fra andre fabrikanter ...

Page 82: ...situasjon som kan være farlig Det kan oppstå skade på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt Henvisning Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 89 Tekniske data Maskintype L2106VC L2108VC Bestillingsnummer 259 017 259 179 Max slipeverktøy Ø mm 230 180 Tykkelse på slipeverkt...

Page 83: ...ed kodering for feilfri montering 4 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 5 Ekstra håndtak Håndtaket kan monteres oppe til venstre og høyre 6 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 7 Innkoplingssperre låseknapp Forhindrer at maskinen starter ved en feiltakelse og låser bryteren 1 i varig drift 8 Bryterhåndtak 9 Strømkabel 4 0 m med støpsel 10 Stoppenøkkel 11 Typeskilt...

Page 84: ...k i industri og håndverk for sliping og skilling av metall og stein ved tørrsliping med skrubb og skilleskiver som er tillatt for en omfangshastighet på 80 m s for flatsliping av metall og stein med kjegleformete slipeskiver inntil 110 mm diameter som er tillatt for en omfangs hastighet på 50 m s for flatslip med slipeblad på en støttetallerken som er utlagt for maskinens turtall for sliping av ru...

Page 85: ...messig Skilleskivene må aldri bli utsatt for sidetrykk eller for skrubbsliping n Ikke skill arbeidsstykker som har en større diameter enn den maksimale snittdybden på vinkelsliperen n Vinkelsliperen må kun føres mot arbeidsstykket når den er slått på n Vinkelsliperen må ikke belastes så mye at den stopper opp n Før den legges ned må vinkelsliperen slås av og må løpe ut n Personer og brennbare gjen...

Page 86: ...ed å legge om spennspaken Henvisning Vernehetten må absolutt skrues sikkert fast om nødvendig må sekskantmutteren skrues så mye igjen før spennspaken blir betjent at spaken så vidt kan betjenes for hånd 3 Montering av ekstra håndtak Inn og utkopling Korttidsdrift uten fastlåsing Trykk først innkoplingssperren Deretter trykkes bryteren og holdes fast Slipp innkoplingssperren For utkopling slippes b...

Page 87: ...kantmutteren skrues så mye igjen før spennspaken blir betjent at spaken så vidt kan betjenes for hånd Festing eller skift av slipeverktøy 1 Trekk ut støpselet 2 Trykk spindelstopperen og hold den trykket 1 3 Med låsenøkkelen løsnes spenn mutteren mot klokkens retning fra spindelen og tas av 2 4 Legg slipeskiven inn riktig 5 Spennmutteren skrues fast på spindelen Slipeskiven 6 mm tykk anslaget på s...

Page 88: ...et fare for at den springer ukontrollert ut av rillen Tilpass framdriften til det arbeidsstykket som skal bearbeides jo hardere desto langsommere må det arbeides Videre informasjoner om produktene finnes under www flex tools de Vedlikehold og pleie Fare Før alle arbeider med vinkelsliperen må strømkabelen trekkes ut Rengjøring Fare Ved bearbeiding av metaller kan det ved ekstrem innsats avleires l...

Page 89: ...old til det europeiske direktivet 2002 96 EU om avhending av elektrisk og elektronisk gammelt utstyr og omsetting av nasjonal rett må brukte elektriske verktøy samles separat og avhendes på en miljøvennlig måte Henvisning Faghandelen vil gi deg informasjon om avhendingsmåter CE konfomitet Vi erklærer som vårt ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokum...

Page 90: ...ir forårsaket av maskinen på verktøyet som blir brukt hhv på arbeidsstykket bruk av vold følgeskader som kan føres tilbake til ikke forskriftsmessig bruk eller ikke tilstrekkelig vedlikehold av maskinen fra kundens eller tredjes side skader som er forårsaket av fremmed innvirkning eller av fremmedlegemer f eks sand eller stien såsom skader som er forårsaket av at det ikke blir tatt hensyn til betj...

Page 91: ...möjlig farlig situation Om varningen ej beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Avfallshantering skrotning se sida 98 Tekniska data Typ L2106VC L2108VC Best nr 259 017 259 179 Max Ø slipverktyg mm 230 180 Tjocklek slipverktyg mm 1 10 Fästöppning mm 22 23 Max perifer...

Page 92: ...kod för förväxlingsfri montering 4 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 5 Extra handtag Handtag kan monteras till vänster uppe och till höger 6 Spindelspärr För att låsa spindeln vid verktygsbyte 7 Tillkopplingsspärr Spärrknapp Förhindrar oavsiktlig start och arreterar strömbrytaren 1 vid kontinuerlig drift 8 Handtag med brytare 9 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 10 Hållnyckel 11 Typs...

Page 93: ...h sten med slip och kapskivor som är godkända för en periferihastighet på 80 m s för ytslipning på metall och sten med koniska slipskålar med max diameter 110 mm som är godkända för en periferihastighet på 50 m s för ytslipning med slipblad på en sliprondell som är konstruerad för maskinens varvtal för rostborttagning och rengöring med toppborstar som är konstruerade för maskinens varvtal för anvä...

Page 94: ...sett sätt Utsätt t ex kapskivor inte för sidtryck och använd de inte för grovslipning n Kapa inte arbetsstycken vars diameter är större än vinkelslipmaskinens max snittdjup n Vinkelslipmaskinen ska vara tillkopplad när den förs mot arbetsstycket n Belasta ej vinkelslipmaskinen så att den stannar n Koppla från maskinen och vänta tills den står stilla innan du lägger den ifrån dig n Skydda personer ...

Page 95: ... av spännspaken OBS Sprängskyddet måste fast får ej kunna vridas Vid behov måste sexkantmuttern dras åt så att spaken knappt kan röras för hand 3 Montering av extrahandtaget Till och frånkoppling Korttidsdrift Tryck först på tillkopplingsspärren Tryck därefter på strömställaren och håll fast den Släpp tillkopplingsspärren Släpp strömställaren för att koppla från maskinen Kontinuerlig drift Var för...

Page 96: ...år ej kunna vridas Vid behov måste sexkantmuttern dras åt så att spaken knappt kan röras för hand Montera eller byta tillbehör 1 Dra ut nätkontakten 2 Håll spindelspärren intryckt 1 3 Lossa spännmuttern från spindeln moturs med hållnyckeln och ta av den 2 4 Lägg i slipskivan riktigt 5 Skruva spännmuttern på spindeln Slipskivans tjocklek 6 mm Spännmutterns ansats riktad uppåt Slipskivans tjocklek 6...

Page 97: ...med dammsugar anslutning Tryck inte håll ej snett oscillera inte Vinkelslipmaskinen måste alltid rotera mot arbetsriktningen se bild Annars kan maskinen hoppa ut ur spåret okontrollerat Anpassa matningshastigheten till materialet ju hårdare material desto långsammare Besök tillverkarens hemsida www flex tools de för mer detaljerad information om produkterna Underhåll Fara Dra ur nätkontakten före ...

Page 98: ...älla Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad Reservdelar och tillbehör För vidare tillbehör se tillverkarens kataloger Skrotning och avfallshantering Fara Gör förbrukade maskiner obrukbara genom att avlägsna nätsladden Endast för EU stater Kasta ej elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG ska förbrukade elverktyg samlas separat och hanteras ...

Page 99: ...mfattar inte driftbetingat slitage felaktig användning helt eller delvis demonterade maskiner eller skador som uppkommit på grund av överbelastning av maskinen eller på grund av att ej godkända trasiga eller felaktigt använda verktyg har använts Skador som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken utövande av våld följdskador som kan hänföras till att kunden eller tredje part misskött un...

Page 100: ...een Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin Ohje Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Vanhan laitteen kierrätysohjeet katso sivu 107 Tekniset tiedot Konetyyppi L2106VC L2108VC Tilausnumero 259 017 259 179 Hiomalaikan max Ø mm 230 180 Hiomala...

Page 101: ...nuksen varmistamiseksi 4 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 5 Lisäkäsikahva Käsikahva voidaan kiinnittää vasemmalle ja oikealle puolelle sekä ylös 6 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa hiomalaikka 7 Käynnistysvarmistin lukituspainike Estää koneen tahattoman käynnistymisen ja lukitsee käynnistyskytkimen 1 jatkuvaa käyttöä varten 8 Käsikahva varustettu käynnistyskytkimellä...

Page 102: ...lisuudessa ja työpajoissa metallin ja kiven hiontaan ja katkaisuun kuivahionnassa hioma ja katkaisulaikoilla joiden käyttö on sallittu 80 m s kehänopeuksilla metalli ja kivipintojen hiontaan kartiokuppilaikoilla joiden halkaisija on 110 mm ja joiden käyttö on sallittu 50 m s kehänopeuksilla pintojen hiontaan hiomapyöröillä jotka kiinnitetään aluslaikkaan mitoitettu koneen kierrosnopeuteen sopivaks...

Page 103: ...malaikoista n Käytä hiomalaikkoja vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Älä altista katkaisulaikkoja sivuttaiskuormitukselle tai käytä niitä hiontaan n Älä katkaise työkappaleita joiden halkaisija on suurempi kuin hiomakoneen maksimi työsyvyys n Ohjaa kulmahiomakonetta työkappaletta vasten vain koneen ollessa käynnistettynä n Varo kuormittamasta hiomakonetta niin voimakkaasti että se pysähtyy ...

Page 104: ... Ohje Suojus tulee pitää paikallaan niin ettei se pääse kiertymään Kiristä ennen kiinnitysvivun käyttämistä tarvittaessa kuusiomutteria sen verran että kiinnitysvipua voi vielä juuri ja juuri liikuttaa käsin 3 Lisäkäsikahvan kiinnitys Käynnistys ja pysäytys Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa Paina ensin käynnistysvarmistinta Paina sitten käynnistyskytkintä ja pidä siitä kiinni Vapauta käy...

Page 105: ...asentoon 4 Kiristä kiinnitin Ohje Suojus tulee pitää paikallaan niin ettei se pääse kiertymään Kiristä ennen kiinnitysvivun käyttämistä tarvittaessa kuusiomutteria sen verran että kiinnitysvipua voi vielä juuri ja juuri liikuttaa käsin Hiomalaikan kiinnitys tai vaihto 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta 2 Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna 1 3 Avaa kiinnitysmutteri karasta pidätinavaime...

Page 106: ...ksilta ja uurteilta Katkaisu Tiilien betonin ja luonnonkiven katkaisussa muodostuu terveydelle haitallista kvartsipitoista pölyä Käytä sen vuoksi suojuksia joihin voidaan kiinnittää pölynpoistolaite Älä paina laikka ei saa vääntyä varo värähtelyä Työskentele aina vastasuuntaan kuvan mukaisesti Muutoin laikka saattaa luiskahtaa hallitsemattomasti pois leikkuu urasta Sovita syöttönopeus työstettävää...

Page 107: ...u raukeaa Korjaukset Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike Varaosat ja tarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet etenkin hiomalaikat valmistajan tuote esitteestä Kierrätysohjeita Vaara Tee käytöstä poistetut koneet käyttökelvottomaksi irrottamalla liitäntäjohto Vain EU maat Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät kuulu sekajätteisiin Sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun...

Page 108: ... tai kokonaan koneen ylikuormittamisesta ja työvälineiden käytöstä jotka eivät ole saaneet valmistajan hyväksyntää tai ovat viallisia tai joita on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti Takuu ei kata myöskään koneen käyttötyökaluun tai ja työkapaleeseen aiheuttamia vaurioita väkivaltaisesta käytöstä aiheutuvia vaurioita asiakkaan tai kolmansien osapuolien ohjeidenvastaisesta tai riittämättömästä ...

Page 109: ...w w x Û Å Ý x x x q x 57 r x z x Õ q w x Ý w Å x w zx x x Å q x Å x w x Ý w Å x x q z x x x Ý z x Åw x x xzw Å v w x w x w x x x x Åw x z x Þ Å w Åx x w Þ H5 H5 Õ x x x Ü w x x __ wÅ x x __ Û Å __ Ü xÅ x _ e q w x w EI Ö Ý _ Ö Å I Ö Å I Ôw Å x Y Õx x x x ...

Page 110: ...5 110 Ü x x w q x x x x x w x x S v w x w T x w w x x x x xÅ x w u x Å x Ü x x x Å x Õ x w Ü x x x z x Å xz s Å xz x x x w w x w Ö w x w x x w x w x w x x x v x x Õ x w r x Åx x x x x w x x xz x Þ x _ Õ x x x x x ...

Page 111: ... x x x x Å w Å x w x x w x x x Û z wz Å x x w x x x x x Ø z Å Ý x w V4 3 x w x Ü zw rÙ Õ x x Ý x x x wÅ zw rÙ _ e Ö x Å Ö x x x x x x x x z Åx Å x x x w x x x Å x x x x xÅ x _ e x x w x w x x w x w x x Å __ x x x xÅ x _ e x x x x w x x w x x Åx x x x w w x x x z x x w x x Åx x x Å x x x x x x x x x x x x x x x r x x Å x x x s 8 7J x x x x w x w x q x Å x x x x Ö b3 Ö Å I3 V4 3 V4 3 H5 H5 ...

Page 112: ... x x x x x x x x x x x n Å Å x x x Ø Åw x x x Å x q x x x x x x x x x w r Å Åw x x x x z x x n x x x x wÅ w x x x x x n x w x x s w x x Å w x x Ü Å x wÅ x x x n Þ x x x x x n Õ x w x Å x x x w x x x x x n x x x x x x Ü x x Å x x Å x n Ü z x x x wÅ x w x x x zw x x x n Û x x x x x wÅ x Å x n Ü Å w x x x x x n x x x x x x x x x x n x w x x x x x x x u w x x n Ü w w x x x x x Å x x n Ü x x w x x x x ...

Page 113: ...x Ü x z x n s w x x Å x w x x x x n x w x w x w x x x Û Å Õ x x x x x xzw x x x Ú x w x x x x x x x w x x x x w Ý x x x xÅ x â w x x w x x x x wÅ Å x x x x w w Ý x x x x x x x x x x Å Û x x x x x x x x x Å Å w x x w Å x x Å Ý x Å xz Ø x x Ô xÅ Å x Å x x x x x x x x x x Ö x x ...

Page 114: ... H5 114 x x x x q x x x Å Ü w x x w x x x x x Åw x x x w x x x x x x x x x x x x x x w x x x x Ö x x x x x x x x x u x x xÅ x Õ Ý x Å x x Å x x Þ xz x x Å w u x x Úx x Å w Û x x x x x x x x x Å Å w x x w Å x x Å ...

Page 115: ... x x x w x x x Þ x w x Ô x w w x q x wÅ __ Þ x x x z x x w q x wÅ __ Þ x x x z x x w x x w x w x x x Ý x w w x x x Ôw x Ø x x x x Å x x x x x x r x x x x x Ø x x x x x x Ü w x x x x x x x x Å x Õ Ü Å x x Å x x x x x x x x Õ x x x x w x ê x x wÅ x x x x Å x x r x x Å x xz ...

Page 116: ...x x x x x x x x x x x x Å w x x x x x iii X Wj faa e VW Ý x x Õ x x x x x xzw x x Õx x Õ Õx w x x w x w z Å x x z x x Ö x x Åw x x x x x x _3 Õx x x w Åw x x Å x s Å x x w x x x x x x w x Å Ý z x x x x x x x Õx z w x Û x x x x x z w x x x x x z w x w w x x x x x x x x x x x Å x x x x x Õx w Å w w x x x Å Å x Å x x x ...

Page 117: ...x x x r Þ Å x x x x w x x w x x x x Å x x Ö x x w x x x x x x x x x x x x x x z x x x x x x Õ ÖÅ x x w Åx x x Å x z x x Å x Å r x ê Ü w x w x x x x w x x x Ôw r x Û x rÕ x x x Åx w x x x x wÅ x w x x x x Å w x x x zw x x Ö x x r w x Õ x x x x xÅ x w __ __ v w x w Ù x w w x w xÅ x w E6E 5 U x Å xz Õ x x x x x __ x x r x x x x x __ _ Ü x zx w x w ...

Page 118: ...x x x x x x x w x x x x x x x x z zx Ý x x Å z wz x w x x x x x w x Åx x Û w x Å x x x x w x x x x x z Å x 8 7J Ö x x x x Å Ö x Å x x x x w x x x x x x Åx x x x x x Åx x x Å x x Åx x x w Å x x x r x x x x Åw x x Å x Åx x x wÅ Å z x x x x x x w w x x x x x x Å w x x Å Å x x w w x Ö x Å x x x Å x Åx x w x x x w Å x Åx x x x x Å z x x Å Ö Û x x x x x x x x zw x x x x x x x Å x x x x Å Û x x x x x x x...

Page 119: ...ZTU QJFOJB OJFCF QJFD OFK TZUVBDKJ JFQS FTUS FHBOJF UFK XTLB ÊXLJ NP F EPQSPXBE J EP MFLLJDI PCSB FÈ MVC T LÊE NBUFSJBMOZDI 8TLB ÊXLB 0 OBD B XTLB ÊXLJ EMB V ZULPXOJLB J XB OF JOGPSNBDKF 4ZNCPMF OB VS E FOJV 1S FE VSVDIPNJFOJFN VS E FOJB QS FD ZUB JOTUSVLDKÁ V ZULPXBOJB J PCT VHJ BTUPTPXB PLVMBSZ PDISPOOF 8TLB ÊXLB EPUZD DB TQPTPCV VTVXBOJB V ZUFHP VS E FOJB QBUS TUSPOB BOF UFDIOJD OF 5ZQ VS E FOJ...

Page 120: ...QÁEFN PUXPSBNJ XZMPUV QPXJFUS B J TUS B L LJFSVOLV PCSPUÊX PEBULPXZ VDIXZU QSPXBE DZ 6DIXZU EPEBULPXZ NP OB BNPOUPXB MFXFK TUSPOZ V HÊSZ J QSBXFK TUSPOZ MPLBEB XS FDJPOB P VOJFSVDIPNJFOJB XS FDJPOB QS Z NJBOJF OBS ÁE JB MPLBEB X D BOJB QS ZDJTL CMPLBEZ EP QSBDZ DJ H FK 6OJFNP MJXJB QS ZQBELPXF X D FOJF VS E FOJB J CMPLVKF XZ D OJL EP QSBDZ DJ H FK 6DIXZU QSPXBE DZ XZ D OJLJFN MFLUSZD OZ QS FXÊE BT...

Page 121: ...JF OB TUBO CF QJFD FÈTUXB OBMF Z OBUZDINJBTU VTVO B BT 0TUSP OJF 1S Z DJwOJFOJV BLVTUZD OZN QPXZ FK E OBMF Z TUPTPXB PDISPOJBD F T VDIV OB TUBOPXJTLV QSBDZ 1PNJBS HPEOJF OPSN SHBOJB 8ZXB POB XBSUPw TLVUFD OB QS ZwQJFT FOJB HPEOJF OPSN XZOPTJ N T BTUPTPXBOJF HPEOJF QS F OBD FOJFN 4 MJGJFSLB L UPXB QS F OBD POF KFTU EP QSPGFTKPOBMOFHP BTUPTPXBOJB X QS FNZwMF J S FNJPwMF EP T MJGPXBOJB J QS FDJOBOJB ...

Page 122: ...OF T LPEZ 4QSBXE J NBT ZOÁ BCZ OBMFx QS ZD ZOÁ OJFQSBXJE PXPwDJ n 4UPTPXB UZMLP OBS ÁE JB EPQVT D POF EMB MJD CZ PCSPUÊX LUÊSB KFTU SÊXOB DP OBKNOJFK OBNJPOPXFK MJD CJF PCSPUÊX T MJGJFSLJ L UPXFK n XSBDB VXBHÁ OB XZNJBSZ OBS ÁE J T MJGJFSTLJDI 0UXÊS X OBS ÁE JV T MJGJFSTLJN NVTJ QBTPXB OB HXJOUPXBOZ LP OJFS VS E FOJB JF XPMOP TUPTPXB BEOZDI BEBQUFSÊX BOJ D FL SFEVLDZKOZDI n BNPOUPXBOF OBS ÁE JF T ...

Page 123: ...B T MJGJFSLÁ J TQSBXE J D Z OJF CSBLVKF D ÁwDJ MVC OJF NB VT LPE FÈ USBOTQPSUPXZDI POUB PT POZ T ZCLPNPDVK DFK q 0EXSÊDJ NBT ZOÁ XS FDJPOFN EP HÊSZ J QBTVK D PT POÁ LPEFN OBTVO OB T ZKLÁ UBL EBMFLP B QJFSwDJFÈ NPDVK DZ EPULOJF DB LPXJDJF QPLSZXZ P ZTLB q 0T POÁ QS FLSÁDJ EP PEQPXJFEOJFK QP ZDKJ J BCF QJFD Z QPQS F QS F P FOJF ExXJHOJ NPDVK DFK 8TLB ÊXLB 0T POB UBSD Z NVTJ CZ UBL BNPOUPXBOB BCZ OJF...

Page 124: ...B XPMOJ QS ZDJTL CMPLBEZ q 8 DFMV XZ D FOJB OBDJTO LSÊULP QS ZDJTL XZ D OJLB J XPMOJ 1S FTUBXJBOJF PT POZ T ZCLPNPDVK DFK JFCF QJFD FÈTUXP 1S Z PCSÊCDF HSVCOFK J QS FDJOBOJV OJF XPMOP OJHEZ QSBDPXB CF PT POZ UBSD Z 8ZK XUZD LÁ HOJB ELB TJFDJPXFHP XPMOJ ExXJHOJÁ NPDVK D 1S FTUBXJ PT POÁ UBSD Z BDJ HO ExXJHOJÁ NPDVK D 8TLB ÊXLB 0T POB UBSD Z NVTJ CZ UBL BNPOUPXBOB BCZ OJF NPH B TJÁ QS ZQBELPXP QS FL...

Page 125: ... X D PO PLP P TFLVOE 4QSBXE J D Z T MJGJFSLB KFTU XZXB POB J OJF XZTUÁQVK ESHBOJB 8Z D Z T MJGJFSLÁ 8TLB ÊXLJ EMB V ZULPXOJLB 8TLB ÊXLB 1P XZ D FOJV VS E FOJB OBS ÁE JF T MJGJFSTLJF PCSBDB TJÁ KFT D F LSÊUL DIXJMÁ 4 MJGPXBOJF HSVCOF JFCF QJFD FÈTUXP 5BSD EP DJÁDJB OJF XPMOP OJHEZ TUPTPXB EP T MJGPXBOJB HSVCOFHP q U QS ZTUBXJFOJB X BLSFTJF q HXBSBOUVKF TLVUFD OPw EFKNPXBOJB NBUFSJB V q 4 MJGJFSLÁ L...

Page 126: ...BMF Z D ZwDJ SFHVMBSOJF ÁTUPw D ZT D FOJB BMF OB KFTU PE SPE BKV PCSBCJBOFHP NBUFSJB V J E VHPwDJ D BTV PCSBCJBOJB 8OÁUS F PCVEPXZ J TJMOJL OBMF Z SFHVMBSOJF QS FENVDIJXB TVDIZN TQSÁ POZN QPXJFUS FN 4 D PULJ XÁHMPXF 4 MJGJFSLB L UPXB XZQPTB POB KFTU X T D PULJ XÁHMPXF 1P PTJ HOJÁDJV HSBOJDZ V ZDJB T D PUFL XÁHMPXZDI T MJGJFSLB L UPXB XZ D B TJÁ BVUPNBUZD OJF 8TLB ÊXLB V ZUF T D PULJ XÁHMPXF XZNJFO...

Page 127: ...USZD OZDI J FMFLUSPOJD OZDI PSB KFK QS FKÁDJFN EP QSBXB OBSPEPXFHP JTUOJFKF PCPXJ FL CJFSBOJB OBS ÁE J FMFLUSZD OZDI DFMFN PE ZTLV TVSPXDÊX XUÊSOZDI J VUZMJ BDKJ 8TLB ÊXLB LUVBMOF JOGPSNBDKF P TQPTPCJF VTVOJÁDJB V ZUFHP VS E FOJB NP OB V ZTLB X QVOLDJF BLVQV FLMBSBDKB HPEOPwDJ 0wXJBED BNZ OB X BTO PEQPXJFE JBMOPw F QSPEVLU PEQPXJBEB OJ FK XZNJFOJPOZN OPSNPN J EPLVNFOUPN OPSNBUZXOZN HPEOJF QPTUBOPX...

Page 128: ...BwDJXJF BTUPTPXBOZDI OBS ÁE J T LÊE TQPXPEPXBOZDI QS F NBT ZOÁ OB OBS ÁE JBDI MVC NBUFSJBMF PCSBCJBOZN T LÊE TQPXPEPXBOZDI QS F V ZDJF TJ Z PSB OBTUÁQTUX OJFX BwDJXZDI MVC OJFXZTUBSD BK DZDI QS FHM EÊX J LPOTFSXBDKJ XZLPOZXBOZDI QS F V ZULPXOJLB MVC PTPCZ US FDJF VT LPE FÈ TQPXPEPXBOZDI E JB BOJBNJ FXOÁUS OZNJ MVC DJB BNJ PCDZNJ KBL OQ QJBTFL LBNJFOJF KBL SÊXOJF T LÊE TQPXPEPXBOZDI OJFQS FTUS FHBO...

Page 129: ...ZFMNFU JUUFOJ NFHKFHZ ÀTFL GJHZFMNFO LÄWÓM IBHZ TB TÑMZPT TÀSÓMÀTFLFU WBHZ BOZBHJ L SPLBU PLP IBU FHKFHZ ÀT BT O MBUJ UJQQFLFU BE ÀT GPOUPT UVEOJWBMÊLSB IÄWKB GFM B GJHZFMNFU 4 JNCÊMVNPL B LÀT ÓMÀLFO FNIFMZF ÀT FMÌUU PMWBTTB FM B LF FMÀTJ ÑUNVUBUÊU PSEKPO WÀEÌT FNÓWFHFU 5VEOJWBMÊL B FMIBT O MU LÀT ÓMÀL SUBMNBUMBOÄU T SÊM M TE B PMEBMU ÒT BLJ BEBUPL ÀT ÓMÀL UÄQVTB 7 7 FHSFOEFMÀTJ T N ÍT ÍSÒT FST N ...

Page 130: ... FSFMÀTIF BKU TGFK MFWFHÌ LJMÀQÌWFM ÀT B GPSH TJS OZ OZJM WBM JFHÀT ÄUÌ LÀ J GPHBOUZÑ LÀ J GPHBOUZÑ CBMSB GFMÓMSF ÀT KPCCSB JT GFMT FSFMIFUÌ 0STÊSFUFT FMÀT B PSTÊ SÍH ÄUÀTÀIF T FST NPL DTFSÀKÀOÀM FLBQDTPMÊ SFUFT FVHSBT UÊ HPNC FHBLBE MZP B B LÀT ÓMÀL WÀMFUMFO CFLBQDTPM T U ÀT GPMZBNBUPT Ó FNCFO CFVHSBT UKB B LBQDTPMÊU BQDTPMÊT LÀ J GPHBOUZÑ NÀUFSFT I MÊ BUJ L CFM I MÊ BUJ EVHBTT BM FHUBSUÊ LVMDT 5...

Page 131: ...LÀ NÒWFT JQBSCBO GÀNFL ÀT LÍWFL LÍT ÍSÓMÀTF T SB LÍT ÍSÓMÀTOÀM PMZBO OBHZPMÊ ÀT W HÊ U SDT LLBM BNFMZFL N T LFSÓMFUJ TFCFTTÀHJH FOHFEÀMZF WF WBOOBL GFMÓMFULÍT ÍSÓMÀT GÀNFLFO ÀT LÍWFLFO PMZBO LÑQPT LÍT ÍSÒT FST NPLLBM NN UNÀSÌJH BNFMZFL N T LFSÓMFUJ TFCFTTÀHJH FOHFEÀMZF WF WBOOBL GFMÓMFULÍT ÍSÓMÀT LÍT ÍSÒMBQPLLBM PMZBO U NBT UÊ U OZÀSPO BNFMZ B HÀQ GPSEVMBUT N IP WBO LJBMBLÄUWB SP TE UMBOÄU T ÀT UJ...

Page 132: ...BCBE IBT O MOJ W HÊU SDT LBU TPIBTFN T BCBE PMEBMJS OZÑ OZPN TOBL LJUFOOJ WBHZ OBHZPMÊ LÍT ÍSÓMÀTIF IBT O MOJ n 5JMPT PMZBO NVOLBEBSBCPLBU W HOJ BNFMZFL UNÀSÌKF OBHZPCC B TBSPLLÍT ÍSÒ NBYJN MJT W H TJ NÀMZTÀHÀOÀM n TBSPLLÍT ÍSÒU DTBL CFLBQDTPMU MMBQPU CBO T BCBE B NVOLBEBSBCIP WJOOJ n TBSPLLÍT ÍSÒU OFN T BCBE PMZBO NÀSUÀLCFO NFHUFSIFMOJ IPHZ MF MMKPO n TBSPLLÍT ÍSÒU B MFUÀUFMF FMÌUU LJ LFMM LBQDTP...

Page 133: ...J FHKFHZ ÀT WÀEÌTBQL U BCT PMÑU FMGPSEVM TCJ UPTBO LFMM UBSUBOJ BEPUU FTFUCFO B T PSÄUÊLBS IBT O MBUB FMÌUU B IBUMBQÑ BOZ U BOOZJSB NFHIÑ OJ IPHZ B LBSU NÀH ÀQQFO FM MFIFTTFO GPSEÄUBOJ LÀ FM LJFHÀT ÄUÌ LÀ J GPHBOUZÑU GFMT FSFMOJ F ÀT LJLBQDTPM T 3ÍWJE JEFKÒ Ó FN SFUFT FMÀT OÀMLÓM q MÌT ÍS OZPNKB NFH B CFLBQDTPMÊ SFUFT U U LÍWFUÌFO OZPNKB NFH ÀT UBSUTB NFHOZPNWB B LBQDTPMÊU OHFEKF GFM B CFLBQDTPMÊ ...

Page 134: ...MM UBSUBOJ BEPUU FTFUCFO B T PSÄUÊLBS IBT O MBUB FMÌUU B IBUMBQÑ BOZ U BOOZJSB NFHIÑ OJ IPHZ B LBSU NÀH ÀQQFO FM MFIFTTFO GPSEÄUBOJ LÀ FM ÍT ÍSÒT FST N SÍH ÄUÀTF WBHZ DTFSÀKF Ñ B LJ B I MÊ BUJ EVHBT U ZPNKB NFH ÀT UBSUTB NFHOZPNWB B PSTÊSFUFT FMÀTU UBSUÊLVMDDTBM GPSHBTTB FM B ÊSBNVUBUÊ K S T WBM FMMFOLF Ì JS OZCBO B T PSÄUÊ BOZ U ÀT WFHZF MF FMZF F CF B NFHGFMFMÌ IFMZ FUCF B LÍT ÍSÒU SDT U TBWBSKB...

Page 135: ...LF OFL FHÀT TÀHF NFHÌS ÀTF ÀSEFLÀCFO IBT O MKPO PMZBO WÀEÌTBQL LBU BNFMZFL QPST ÄWÊIP DTBUMBLP UBUIBUÊL q F OZPNKB OF GPSEÄUTB FM ÀT OF SF FHUFTTF q TBSPLLÍT ÍSÒOFL NJOEJH FMMFOJS OZCBO LFMM GPSPHOJB M TE B CS U MMFOLF Ì FTFUCFO GFOO MM B CBS E CÊM WBMÊ FMMFOÌSJ IFUFUMFO LJVHS T WFT ÀMZF q NFHNVOL MBOEÊ BOZBHOBL NFHGFMFMÌFO W MBTT B NFH B FMÌUPM TU NJOÀM LFNÀOZFCC BOO M MBTTBCC MFHZFO HZ SUÊNÒ UFS...

Page 136: ...DÀH MUBM GFMIBUBMNB PUU ÓHZGÀMT PMH MBUJ NÒIFMZ WÀHF IFU 1ÊUBMLBUSÀT FL ÀT UBSUP ÀLPL 5PW CCJ UBSUP ÀLPLBU GÌLÀOU LÍT ÍSÒT FST NPLBU B HZ SUÊ DÀH LBUBMÊHVTBJCBO UBM M SUBMNBUMBOÄU TJ UVEOJWBMÊL 7FT ÀMZ LJT PMH MU LÀT ÓMÀLFLFU B I MÊ BUJ L CFM FMU WPMÄU T WBM IBT O MIBUBUMBOPLL LFMM UFOOJ TBL B 6 UBHPST HBJ T N SB 4PIBTF EPCKB B FMFLUSPNPT T FST NPLBU B I UBSU TJ IVMMBEÀL LÍ À FMIBT O MU FMFLUSPNPT...

Page 137: ...JOU B OFN NFHFOHFEFUU IJC T WBHZ IJC TBO BMLBMNB PUU CFUÀUT FST NPL NJBUU CFLÍWFULF Ì L SPL 6HZBODTBL LJ WBOOBL SWB B HBSBODJB IBU MZB BMÊM B PMZBO L SPL BNFMZFLFU B HÀQ B CFUÀUT FST NPO JMM B NVOLBEBSBCPO PLP B FSÌT BLPT BMLBMNB T B PMZBO LÍWFULF NÀOZFT L SPL BNFMZFL B WFWÌOFL WBHZ IBSNBEJL T FNÀMZOFL GFMSÊIBUÊ T BLT FSÒUMFO WBHZ OFN LJFMÀHÄUÌ LBSCBOUBSU T SB WF FUIFUÌL WJTT B JEFHFO CFIBU TPL WB...

Page 138: ...KBLPV NPsOPV OFCF QF OPV TJUVBDJ 1ÏJ OFEPESsFOÄ VQP PSOÃOÄ ISP Ä QPSBOÃOÄ OFCP WÃDOÀ uLPEZ 6QP PSOÃOÄ 0 OB VKF BQMJLB OÄ UJQZ B EÐMFsJUÀ JOGPSNBDF 4ZNCPMZ OB O ÏBEÄ 1ÏFE VWFEFOÄN EP QSPWP V TJ QÏF UÃUF O WPE L PCTMV F PTUF PDISBOV P Ä 1PLZO QSP MJLWJEBDJ QPVsJUÀIP TQPUÏFCJ F WJ TUS OLB 5FDIOJDLÀ ÑEBKF 5ZQ O ÏBEÄ 7 7 0CKFEOBDÄ ÄTMP BY Ø CSPVTJDÄIP O TUSPKF NN 5MPVufLB CSPVTJDÄIP O TUSPKF NN q MPsO ...

Page 139: ...PW OÄN QSP OF BNÃOJUFMOPV NPOU s OBDÄ IMBWB 4 WÔTUVQFN W EVDIV B uJQLPV TNÃSV PU FOÄ 1ÏÄEBWO SVLPKFf 3VLPKFf M F OBNPOUPWBU WMFWP OBIPSV B WQSBWP SFUBDF WÏFUFOB OFIZCOÃOÄ WÏFUFOB QÏJ WÔNÃOÃ O TUSPKF MPLPW OÄ BQOVUÄ BSFUB OÄ LOPGMÄL BCSBÉVKF OFDIUÃOÀNV SP CÃIOVUÄ O ÏBEÄ B BSFUVKF WZQÄOB W USWBMÀN QSPWP V 3VLPKFf T WZQÄOB FN 4ÄfPWÔ LBCFM N TF TÄfPWPV TUS LPV OUFHSPWBOÔ LMÄ 5ZQPWÔ uUÄUFL ...

Page 140: ...PWBDÄNJ LPUPV J LUFSÀ KTPV TDIW MFOÀ QSP PCWPEPWPV SZDIMPTU N T L SPWJOOÀNV CSPVuFOÄ LPWV B LBNFOF T LVsFMPWÔNJ CSVTOÔNJ ISODJ P QSÐNÃSV Bs NN LUFSÀ KTPV TDIW MFOÀ QSP PCWPEPWPV SZDIMPTU N T L SPWJOOÀNV CSPVuFOÄ T CSVTOÔNJ QBQÄSZ OB PQÃSOÀN LPUPV J LUFSÔ KF EJNFO PW O OB PU LZ O ÏBEÄ L PESF PW OÄ B JTUÃOÄ T ISODPWÔNJ LBSU J LUFSÀ KTPV EJNFO PW OZ OB PU LZ O ÏBEÄ L OBTB FOÄ T CSPVTJDÄN O TUSPKFN B ...

Page 141: ...BLV OFCP KF OFQPVsÄWFKUF L ISVCPWBDÄNV CSPVuFOÄ n FÏF FKUF s EOÀ PCSPCLZ KFKJDIs QSÐNÃS KF WÃUuÄ OFs NBYJN MOÄ IMPVCLB ÏF V ÑIMPWÀ CSVTLZ n 7FÆUF ÑIMPWPV CSVTLV QPV F BQOVUPV QSPUJ PCSPCLV n F BUÃsVKUF ÑIMPWPV CSVTLV UBL TJMOÃ BCZ TF BTUBWJMB n 1ÏFE PEMPsFOÄN ÑIMPWPV CSVTLV WZQOÃUF B OFDIFKUF KJ EPCÃIOPVU n ISBÉUF PTPCZ B IPÏMBWÀ QÏFENÃUZ QÏFE MFUÄDÄNJ KJTLSBNJ 4FÏJÆUF TQS WOÃ PDISBOOÔ LSZU n FPQS...

Page 142: ...LZ KFK BKJTUÃUF 6QP PSOÃOÄ 0DISBOOÔ LSZU NVTÄ CÔU ESsFO BCTPMVUOÃ TQPMFIMJWÃ IMFEJTLB QPPUP FOÄ FWFOU QÏFE NBOJQVMBDÄ T VQÄOBDÄ Q LPV VU IOÃUF uFTUJISBOOPV NBUJDJ UBL EBMFLP BCZ TF Q LB EBMB SVLPV KFuUÃ PWM EBU BNPOUPW OÄ QÏÄEBWOÀ SVLPKFUJ BQOVUÄ B WZQOVUÄ S ULPEPCÔ QSPWP CF BTLP FOÄ q FKEÏÄWF TUJTLOÃUF CMPLPW OÄ BQOVUÄ 1PUPN TUJTLOÃUF B QFWOÃ ESsUF WZQÄOB 6WPMOÃUF CMPLPW OÄ BQOVUÄ q WZQOVUÄ WZQÄO...

Page 143: ... QPPUP FOÄ FWFOU QÏFE NBOJQVMBDÄ T VQÄOBDÄ Q LPV VU IOÃUF uFTUJISBOOPV NBUJDJ UBL EBMFLP BCZ TF Q LB EBMB SVLPV KFuUÃ PWM EBU 6QFWOÃOÄ OFCP WÔNÃOB CSVTOÀIP O TUSPKF 7ZU IOÃUF TÄfPWPV TUS LV 4UJTLOÃUF BSFUBDJ WÏFUFOB B ESsUF KJ TUJTLOVUPV 1PNPDÄ JOUFHSPWBOÀIP LMÄ F PEuSPVCVKUF QSPUJ TNÃSV PU FOÄ IPEJOPWÔDI SV J FL VQÄOBDÄ NBUJDJ WÏFUFOB B TVOEFKUF KJ 7MPsUF TQS WOPV TUSBOPV CSVTOÔ LPUPV BuSPVCVKUF ...

Page 144: ...JL ESBWÄ uLPEMJWÔ LÏFNFOOÔ QSBDI PDISBOÃ ESBWÄ QPVsÄWFKUF PDISBOOÀ LSZUZ T NPsOPTUÄ QÏJQPKFOÄ PET W OÄ QSBDIV q FUMB UF OFWZDIZMVKUF OFLNJUFKUF q IMPW CSVTLB NVTÄ TU MF QSBDPWBU QSPUJ TNÃSV QPTVWV WJ PCS FL JOBL W OJL OFCF QF Ä OFLPOUSPMPWBOÀIP WZTLP FOÄ ES sLZ q 1ÏJ QÐTPCFOÄ QPTVWV PQSBDPW WBOÀNV NBUFSJ MV ÄN KF UWSEuÄ UÄN QPNBMFKJ BMuÄ JOGPSNBDF P QSPEVLUFDI WÔSPCDF OB XXX GMFY UPPMT EF ESsCB B ...

Page 145: ...TFSWJTOÄ EÄMOZ BVUPSJ PWBOÀ WÔSPCDFN ISBEOÄ EÄMZ B QÏÄTMVuFOTUWÄ BMuÄ QÏÄTMVuFOTUWÄ FKNÀOB CSVTOÀ O TUSPKF TJ QÏFWF NÃUF LBUBMPHV WÔSPCDF 1PLZOZ QSP MJLWJEBDJ FCF QF Ä 0ETUSBOÃOÄN TÄfPWÀIP LBCFMV V JÉUF WZTMPVsJMÀ O ÏBEÄ OFQPVsJUFMOÔN 1PV F QSP FNÃ 6 FWZIB VKUF FMFLUSJDLÀ O ÏBEÄ EP EPNPWOÄIP PEQBEV 1PEMF FWSPQTLÀ TNÃSOJDF P FMFLUSJDLÔDI B FMFLUSPOJDLÔDI QPVsJUÔDI TQPUÏFCJ ÄDI B KFKÄ SFBMJ BDF EP O...

Page 146: ...FCP LPNQMFUOÃ EFNPOUPWBOÀ O ÏBEÄ B SPWOÃs uLPEZ W OJLMÀ QÏFUÄsFOÄN O ÏBEÄ QPVsÄW OÄN OFTDIW MFOÔDI WBEOÔDI OFCP OFTQS WOÃ QPVsÄWBOÔDI WMPsFOÔDI O TUSPKÐ hLPEZ QÐTPCFOÀ QSPTUÏFEOJDUWÄN O ÏBEÄ OB WMPsFOÀN O TUSPKJ FWFOU PCSPCLV QPVsJUÄ O TJMÄ O TMFEOÀ uLPEZ LUFSÀ CZMZ QÐTPCFOÀ OFTQS WOPV OFCP OFEPTUBUF OPV ÑESsCPV F TUSBOZ LB OÄLB OFCP UÏFUÄ PTPCZ QPuLP FOÄ QSPTUÏFEOJDUWÄN DJ ÄIP WMJWV OFCP DJ ÄNJ U...

Page 147: ...OFKBLÑ NPsOÑ OFCF QF OÑ TJUV DJV 1SJ OFEPESsBOÄ VQP PSOFOJB ISP Ä QPSBOFOJF BMFCP WFDOÀ uLPEZ 6QP PSOFOJF 0 OB VKF BQMJLB OÀ UJQZ B EËMFsJUÀ JOGPSN DJF 4ZNCPMZ OB O SBEÄ 1SFE VWFEFOÄN EP QSFW E LZ TJ QSF ÄUBKUF O WPE OB PCTMVIV PTUF PDISBOV P Ä 1PLZO QSF MJLWJE DJV QPVsJUÀIP TQPUSFCJ B QP SJ TUSBOB 5FDIOJDLÀ ÑEBKF 5ZQ O SBEJB 7 7 0CKFEO WBDJF ÄTMP BY Ø CSÑTJBDFIP O TUSPKB NN SÑCLB CSÑTJBDFIP O TUS...

Page 148: ...WBOÄN QSF OF BNFOJUF OÑ NPOU s OBDJB IMBWB 4 WÔTUVQPN W EVDIV B uÄQLPV TNFSV PU BOJB 1SÄEBWO SVLPW f 3VLPW f TB NPOUVKF W BWP OBIPS B WQSBWP SFU DJB WSFUFOB B OFIZCOFOJF WSFUFOB QSJ WÔNFOF O TUSPKB MPLPWBOJF BQOVUJB BSFUB OÔ HPNCÄL BCSBÉVKF OFDIUFOÀNV SP CFIOVUJV O SBEJB B BSFUVKF WZQÄOB W USWBMFK QSFW E LF 3VLPW f T WZQÄOB PN 4JFfPWÔ L CFM N TP TJFfPWPV TUS LPV OUFHSPWBOÔ L Ñ 5ZQPWÔ uUÄUPL ...

Page 149: ...OÄDUWF OB CSÑTFOJF B SF BOJF LPWV B LBNFÉB CSÑTFOÄN B TVDIB T ISVCPWBDÄNJ B SP CSVTPWBDÄNJ LPUÑ NJ LUPSÀ TÑ TDIW MFOÀ QSF PCWPEPWÑ SÔDIMPTf N T OB SPWJOOÀ CSÑTFOJF LPWV B LBNFÉB T LVsF PWÔNJ CSÑTOZNJ ISODBNJ T QSJFNFSPN Bs NN LUPSÀ TÑ TDIW MFOÀ QSF PCWPEPWÑ SÔDIMPTf N T OB SPWJOOÀ CSÑTFOJF T CSÑTOZNJ QBQJFSNJ OB PQPSOPN LPUÑ J LUPSÔ KF EJNFO PWBOÔ OB PU LZ O SBEJB OB CBWFOJF ISE F B JTUFOJF T ISOD...

Page 150: ...F MFO QSF TUBOPWFOÔ Ñ FM FWZTUBWVKUF SP CSVTPWBDJF LPUÑ F OJLEZ CP OÀNV UMBLV BMFCP JDI OFQPVsÄWBKUF L ISVCPWBDJFNV CSÑTFOJV n FSFsUF sJBEOF PCSPCLZ V LUPSÔDI KF QSJFNFS W uÄ BLP NBYJN MOB I CLB SF V VIMPWFK CSÑTLZ n 7FÆUF VIMPWÑ CSÑTLV MFO BQOVUÑ QSPUJ PCSPCLV n F BfBsVKUF VIMPWÑ CSÑTLV UBL TJMOF BCZ TB BTUBWJMB n 1SFE PEMPsFOÄN VIMPWÑ CSÑTLV WZQOJUF B OFDIBKUF KV EPCFIOÑf n IS ÉUF PTPCZ B IPS BW...

Page 151: ...P BJTUJUF 6QP PSOFOJF 0DISBOOÔ LSZU TB NVTÄ ESsBf BCTPMVUOF TQP BIMJWP QSPUJ QPPUP FOJV FWFOU QSFE NBOJQVM DJPV T VQÄOBDPV Q LPV VUJBIOJUF uFTfISBOOÑ NBUJDV UBL ÆBMFLP BCZ CPMP NPsOÀ Q LV SVLPV FuUÃ PWM EBf BNPOUPWBOJF QSÄEBWOFK SVLPW UJ BQOVUJF B WZQOVUJF S ULPEPC QSFW E LB CF BTLP FOJB q BKTLËS TUMB UF CMPLPWBOJF BQOVUJB 1PUPN TUMB UF B QFWOF ESsUF WZQÄOB 6WP OJUF CMPLPWBOJF BQOVUJB q B WZQOVUJF...

Page 152: ... QPPUP FOJV FWFOU QSFE NBOJQVM DJPV T VQÄOBDPV Q LPV VUJBIOJUF uFTfISBOOÑ NBUJDV UBL ÆBMFLP BCZ CPMP NPsOÀ Q LV SVLPV FuUÃ PWM EBf 6QFWOFOJF BMFCP WÔNFOB CSÑTJBDFIP O TUSPKB 7ZUJBIOJUF TJFfPWÑ TUS LV 4UMB UF BSFU DJV WSFUFOB B ESsUF KV TUMB FOÑ 1PNPDPV JOUFHSPWBOÀIP L Ñ B PETLSVULVKUF QSPUJ TNFSV PU BOJB IPEJOPWÔDI SV J JFL VQÄOBDJV NBUJDV WSFUFOB B WZCFSUF KV 7MPsUF TQS WOPV TUSBOPV CSÑTOZ LPUÑ B...

Page 153: ... ESBWJV uLPEMJWÔ LSFNFOOÔ QSBDI B PDISBOV ESBWJB QPVsÄWBKUF PDISBOOÀ LSZUZ T NPsOPTfPV QSJQPKFOJB PET WBOJB QSBDIV q FUMB UF OFWZDIZ VKUF OFLNJUBKUF q 6IMPW CSÑTLB NVTÄ TU MF QSBDPWBf QSPUJ TNFSV QPTVWV QP SJ PCS PL OBL W OJL OFCF QF FOTUWP OFLPOUSPMPWBOÀIP WZTLP FOJB ES sLZ q 1SJTQËTPCFOJF QPTVWV PQSBDPW WBOÀNV NBUFSJ MV ÄN KF UWSEuÄ UÔN QPNBMuJF BMuJF JOGPSN DJF P QSPEVLUPDI WÔSPCDV OB XXX GMFY ...

Page 154: ...FK TFSWJTOFK EJFMOF BVUPSJ PWBOFK WÔSPCDPN ISBEOÀ EJFMZ B QSÄTMVuFOTUWP BMuJF QSÄTMVuFOTUWP OBKN CSÑTJBDF O TUSPKF TJ QSFCFSUF LBUBMÊHV WÔSPCDV 1PLZOZ QSF MJLWJE DJV FCF QF FOTUWP 0ETUS OFOÄN TJFfPWÀIP L CMB VSPCUF EPTMÑsFOÀ O SBEJF OFQPVsJUF OÔN FO QSF LSBKJOZ FWZIBE VKUF FMFLUSJDLÀ O SBEJF EP EPNPWÀIP PEQBEV 1PE B FWSPQTLFK TNFSOJDF P FMFLUSJDLÔDI B FMFLUSPOJDLÔDI QPVsJUÔDI TQPUSFCJ PDI B KFK SF...

Page 155: ... SBEJF BLP BK uLPEZ W OJLOVUÀ QSFfBsFOÄN O SBEJB QPVsÄWBOÄN OFTDIW MFOÔDI DIZCOÔDI BMFCP OFTQS WOF QPVsÄWBOÔDI WMPsFOÔDI O TUSPKPW hLPEZ TQËTPCFOÀ QSPTUSFEOÄDUWPN O SBEJB OB WMPsFOPN O TUSPKJ FWFOU PCSPCLV QPVsJUJF O TJMJB O TMFEOÀ uLPEZ LUPSÀ CPMJ TQËTPCFOÀ OFTQS WOPV BMFCP OFEPTUBUF OPV ÑESsCPV P TUSBOZ LB OÄLB BMFCP USFUFK PTPCZ QPuLPEFOJB QSPTUSFEOÄDUWPN DVE JFIP WQMZWV BMFCP DVE ÄNJ UFMFTBNJ ...

Page 156: ...WDGD YLJDVWXVL YÓL WHNLWDGD PDWHULDDOVHW NDKMX 0 UNXV 7 KLVWDE ROXOLVW LQIRUPDWVLRRQL YÓL QÓXDQQHW NDVXWDMDOH 6ÚPEROLG VHDGPHO QQH NDVXWXVHOHYÓWWX OXJHGD NDVXWXVMXKHQGLW DQGD VLOPDNDLWVHW 9DQD VHDGPH M WPHN LWOXV YDDWD OHKHNÚOJH 7HKQLOLVHG DQGPHG Seadmetüüp L2106VC L2108VC Tellimisnumber 259 017 259 179 Max lihvketta Ø mm 230 180 Lihvketta pakus mm 1 10 Kinnitusava mm 22 23 Maxringkiirus m s 80 Sp...

Page 157: ...WD RRG SDLJDOGDPLVH OLKWVXVWDPLVHNV MDPLPHKKDQLVPL SHD KXDYDJD MD SÔÔUOHPLVVXXQD QRROHJD LVDN HSLGH HSLGHW VDDE PRQWHHULGD YDVDNXOH ÚOHV MD NHVNHOH 6SLQGOL OXNXVWXV 6SLQGOL OXNXVWDPLVHNV WÔÔULLVWD YDKHWDPLVHO 6LVVHOÚOLWXVWÓNH DUUHWHHULPLVQXSS 7DNLVWDE VHDGPH NRQWUROOLPDWXW N LYLWXPLVW MD ILNVHHULE OÚOLWL SÚVLUHÜLLPLO ÚOLWXVN HSLGH 9ÓUJXSLVWLNXJD WRLWHMXKH P 3HDWXVYÓWL QGPHVLOW ...

Page 158: ... KWXG NDVXWDPLVHNV WÔÔVWXVHV MD N VLWÔÔQGXVHV PHWDOOL MD NLYL OLKYLPLVHNV MD OÓLNDPLVHNV NXLYOLKYLPLVHO M PHWÔÔWOXV MD OÓLNHNHWDVWHJD PLV RQ HWWH Q KWXG ULQJNLLUXVHOH P V PHWDOOL MD NLYL SLQQDOLKYLPLVHNV NXQL PP O ELPÓÓGXJD NRRQXVHOLVWH OLKYLPLVNDXVVLGHJD PLV RQ HWWH Q KWXG ULQJNLLUXVHOH P V SLQGDGH OLKYLPLVHNV DOXVWDOODJD OLKYLPLVNHWDVWHJD PLV RQ HWWH Q KWXG PDVLQD SÔÔUHWHOH URRVWH HHPDOGDPLVHNV ...

Page 159: ...DO n LKYNHWWDLG NDVXWDGD DLQXOW HWWHQ KWXG RWVWDUEHNV ÓLNHNHWWD NÚOMHOH HL WRKL NXQDJL VXUXGD HJD NDVXWDGD VHGD DEUDVLLYNHWWDQD n L WRKL OÓLJDWD PDWHUMDOL PLOOH O ELPÓÓW RQ VXXUHP NXL QXUNOLKYLMD PDNVLPDDOQH OÓLNHVÚJDYXV n QQH YDVWX WRRULNXW DVHWDPLVW SHDE QXUNOLKYLMD ROHPD VLVVH OÚOLWDWXG n 1XUNOLKYLMDW HL WRKL QLL NRRUPDWD HW VHH M E VHLVPD n QQH N HVW UD SDQHNXW OÚOLWDGD QXUNOLKYLMD Y OMD MD RR...

Page 160: ... UNXV DLWVHNDWH SHDE ROHPD DEVROXXWVHOW OLLNXPDWX YDVWDVHO NRUUDO SLQJXWDGD NXXVNDQWPXWUHLG HQQH KRRYD OLLJXWDPLVW QLLSDOMX HW KRRE ODVHE HQG N HJD YHHO OLLJXWDGD LVDN HSLGHPH PRQWHHULPLQH 6LVVH MD Y OMDOÚOLWDPLQH XNXVWXVHWD OÚKLUHÜLLP n ÓLJHSHDOW YDMXWDGD VLVVHOÚOLWXVWÓNNHOH 6LLV YDMXWDGD OÚOLWLOH MD KRLGD VHGD DOODYDMXWDWXG DVHQGLV DVWD VLVVHOÚOLWXVWÓNH ODKWL n 9 OMDOÚOLWDPLVHNV ODVWD OÚOLWL ODK...

Page 161: ...QJXWDGD NXXVNDQWPXWUHLG HQQH KRRYD OLLJXWDPLVW QLLSDOMX HW KRRE ODVHE HQG N HJD YHHO OLLJXWDGD LKYNHWWD NLQQLWDPLQH YÓL YDKHWDPLQH 7ÓPPDWD YÓUJXSLVWLN Y OMD 9DMXWDGD VSLQGOL OXNXVWXVHOH MD KRLGD VHGD DOODYDMXWDWXG DVHQGLV HHUDWD NLQQLWXVPXWWHU SHDWXVYÓWPHJD VSLQGOL NÚOMHVW ODKW MD YÓWWD PDKD LKYNHWDV DVHWDGD ÓLJHVWL VLVVH HHUDWD NLQQLWXVPXWWHU VSLQGOLOH n LKYLPLVNHWWD SDNVXV PP NLQQLWXVPXWUL WXJL ...

Page 162: ...D ÚKHQGDPLVH YÓLPDOXV n 0LWWH YDMXWDGD YÓQJHOGD HJD DMDGD VHUYL PDKD n 1XUNOLKYLMD SHDE SÔÔUOHPD DODWL YDVWDVVXXQDV YDDWD MRRQLVW 9DVWDVHO MXKXO YÓLE WHNNLGD NRQWUROOLPDWX VRRQHVW Y OMDMRRNV n WWHDQQHW NRKDQGDGD WÔÔGHOGDYD PDWHUMDOLJD PLGD WXJHYDP PDWHUMDO VHGD DHJODVHPDOW 0XXG LQIRUPDWVLRRQL WRRWMD WRRGHWH NRKWD OHLDWH DDGUHVVLO ZZZ IOH WRROV GH RROGXV MD NRUUDVKRLG 2KW QQH LJDVXJXVHLG WÔLG QXUNO...

Page 163: ...KWLYXVH 5HPRQWWÔÔG 5HPRQWWÔLG ODVWD WHKD DLQXW WRRWMD SRROW DXWRULVHHULWXG NOLHQGLWHHQLQGXVHV 9DUXRVDG MD WDUYLNXG 0XXG OLVDWDUYLNXG HULWL DJD OLKYNHWWDG RQ WRRWMD NDWDORRJLGHV WPHN LWOXV 2KW 9DQDO VHDGPHO OÓLJDWD WRLWHMXKH UD QLQJ WHKD VHH QLL NDVXWXVNÓOEPDWXNV LQXOW ULLNLGHOH UJH YLVDNH HOHNWULOLVL WÔÔULLVWX ROPHSUÚJL KXOND XURRSD GLUHNWLLYL µ HOHNWUL MD HOHNWURRQLNDVHDGPHWH M WPHWH MD VHOOH UDK...

Page 164: ...H WDYDOLVH NXOXPLVH RVDOLVHOW YÓL W LHOLNXOW GHPRQWHHULWXG PDVLQDWH HJD NDKMX NRKWD PLV RQ WHNNLQXG PDVLQD ÚOHNRRUPXVH PLWWHKHDNVNLLGHWXG GHIHNWVHWH YÓL YDOHVWL NDVXWDWXG WDUYLNXWH NDVXWDPLVH WDJDM UMHO DKMX PLV RQ WHNNLQXG PDVLQD O EL WDUYLNXOH YÓL WRRULNXOH MÓX UDNHQGDPLVH M WNXNDKMXQD NOLHQGL YÓL NROPDQGD LVLNX DVMDNRKDWX YÓL PLWWHSLLVDYD KRROGXVH WDJDM UMHO YÓÓUD MÓX YÓL YÓÓUNHKDGH QW OLLYD MD...

Page 165: ...J VLWXDFLM 1HVLODLNDQW QXURG PÖ JUHVLD VXVLÜHLGLPR DUED PDWHULDOLQLÖ QXRVWROLÖ SDYRMXV 1XURG PDV 1XURGR SDWDULPXV NDLS GLUEWL ºUDQNLX LU VYDUEL LQIRUPDFLM 6LPEROLDL DQW ºUDQNLR 3ULHÍ HNVSORDWDYLP SHUVNDLW NLWH QDXGRMLPR LQVWUXNFLM 8ÜVLGÇNLWH DSVDXJLQLXV DNLQLXV 1XRURGD GÇO VHQR ºUDQNLR XWLOL DYLPR ÜU SVO 7HFKQLQLDL GXRPHQ V UDQNLR WLSDV 9 9 8ÜVDN PR 1U LGÜLDXVLDV GLVNR VNHUVPXR PP OLIXRNOLR GLVNDL...

Page 166: ...LQJ PRQWDYLP 3DYDURV JDOYXWÇ VX YHQWLOLDFLQLDLV SO ÍLDLV LU VXNLPRVL NU SWLHV URG NOH 3DSLOGRPD UDQNHQD 5DQNHQ JDOLPD VXPRQWXRWL NDLUÇMH DUED GHÍLQÇMH SXVÇMH DUED YLUÍXMH 9HOHQR ILNVDWRULXV 6NLUWDV VXVWDEG WL YHOHQ NHLÃLDQW GLVN MXQJLPR EORNDYLPDV LNVDWRULXV 8ÜNHUWD NHOL QHQXPDW WDP SULHWDLVR ºVLEÇJÇMLPXL LU XÜILNVXRMD MXQJLNOº LOJDODLNLR GDUER UHÜLPXL 3DJULQGLQÇ UDQNHQD VX MXQJLNOLX 7LQNOR NDEHOL...

Page 167: ...FLMÖ SDJUHLWLV SDJDO 1 P V 1DXGRMLPDV SDJDO SDVNLUWº LV NDPSLQLV ÍOLIXRNOLV VNLUWDV SURIHVLRQDOLDL QDXGRWL SUDPRQÇMH LU DPDWXRVH PHWDOR LU DNPHQV VDXVDP ÍOLIDYLPXL LU SMRYLPXL ÍOLIDYLPR LU SMRYLPR GLVNDLV NXULÖ GLGÜLDXVLDV OHLVWLQDV LÍRULQLR NUDÍWR JUHLWLV LNL P V PHWDOR LU DNPHQV SDYLUÍLDXV SORNÍÃLDP ÍOLIDYLPXL NÙJLR IRUPRV ÍOLIDYLPR DNPHQLPLV NXULÖ VNHUVPXR LNL PP LU GLGÜLDXVLDV OHLVWLQDV LÍRULQ...

Page 168: ...WLWLNWL WYLUWLQLPR IODQÍR VNHUVPHQº 1HQDXGRNLWH MRNLÖ DGDSWHULÖ DU WDUSLQLÖ GHWDOLÖ n OLIDYLPR DU SMRYLPR GLVNDV WXUL ODLVYDL VXNWLV n 5DQNDV ODLN NLWH DWRNLDX QXR EHVLVXNDQÃLR GLVNR n LVNXV QDXGRNLWH WLN SDJDO SDVNLUWº 3MRYLPR GLVNR QLHNXRPHW QHVSDXVNLWH LÍ ÍRQR LU QLHNXRPHW MXR QHÍOLIXRNLWH n 1LHNXRPHW QHSMDXNLWH GHWDOLÖ NXULÖ VWRULV GLGHVQLV QHJX GLGÜLDXVLDV NDPSLQLR ÍOLIXRNOLR SMRYLPR J OLV n ...

Page 169: ...L JDOR XÜHLWÖ DQW JXROLÖ GDQJWHOLR n DXEW SDVXNLWH º UHLNLDP SDGÇWº LU XÜILNVXRNLWH ILNVDYLPR VYHUWHOLX 1XURG PDV SVDXJLQLV JDXEWDV WXUL YLVLÍNDL QHVLVXNLRWL HVDQW UHLNDOXL SULHÍ ºMXQJLDQW ºWHPSLPR VYHUW SULYHUÜNLWH ÍHÍLDEULDXQÁ YHUÜOÁ WLHN NDG VYHUW GDU EÙWÖ JDOLPD ºMXQJWL UDQND 3DSLOGRPRV UDQNHQRV PRQWDYLPDV MXQJLPDV LU LÍMXQJLPDV MXQJLPDV WUXPSDODLNLR GDUER UHÜLPXL EH ILNVDYLPR n 3LUPLDXVLD SDV...

Page 170: ...PSDL SDVSDXVNLWH MXQJLNOº LU DWOHLVNLWH UHLWR WYLUWLQLPR DSVDXJLQLR JDXEWR SHUVWDW PDV 3DYRMXV 1LHNXRPHW QHÍOLIXRNLWH LU QHSMDXNLWH EH DSVDXJLQLR JDXEWR ÍWUDXNLWH NLÍWXN LÍ WLQNOR OL GR WOHLVNLWH WHPSLPR VYHUW 3DNHLVNLWH DSVDXJLQLR JDXEWR SDGÇWº 9ÇO ºWHPSNLWH WHPSLPR VYHUW 1XURG PDV SVDXJLQLV JDXEWDV WXUL YLVLÍNDL QHVLVXNLRWL HVDQW UHLNDOXL SULHÍ ºMXQJLDQW ºWHPSLPR VYHUW SULYHUÜNLWH ÍHÍLDEULDXQÁ Y...

Page 171: ... UDNWX NLÍNLWH NDEHOLR NLÍWXN º WLQNOR OL G MXQNLWH ÍOLIXRNOº EH ILNVDFLMRV LU OHLVNLWH MDP SDVLVXNWL DSLH V WXÍÃL MD YHLND 3DWLNULQNLWH DU QÇUD GLVEDODQVR DUED YLEUDFLMÖ ÍMXQNLWH ÍOLIXRNOº 3DWDULPDL GLUEDQW 1XURG PDV 3R LÍMXQJLPR GLVNDV GDU NXUº ODLN VXNDVL OLIDYLPDV 3DYRMXV 1LHNXRPHW QHÍOLIXRNLWH SMRYLPR GLVNX n OLIDYLPDV EXV QDÍHVQLV MHL GLVNDV VX ÍOLIXRMDPX SDYLUÍLXPL VXGDU V n NDPS n 9HGÜLRNL...

Page 172: ...DL YDO NLWH ºUDQNº LU YHQWLOLDFLQLXV SO ÍLXV DLS GDÜQDL WDL UHLNLD GDU WL SULNODXVR QXR DSGLUEDPRV PHGÜLDJRV LU QDXGRMLPR WUXNPÇV 9LGLQÁ NRUSXVR HUWPÁ UHJXOLDULDL SUDSÙVNLWH VDXVX VXVSDXVWX RUX QJOLQLDL ÍHSHWÇOLDL OLIXRNO MH UD ÍHSHWÇOLDL VX LÍMXQJLPR ºWDLVX OLIXRNOLV DXWRPDWLÍNDL LÍVLMXQJLD NDL MDPH HVDQW V DQJOLQLDL ÍHSHWÇOLDL VXVLGÇYL 1XURG PDV 3DNHLWLPXL QDXGRNLWH WLN RULJLQDOLDV JDPLQWRMR WLH...

Page 173: ...WL UHQNDPL DWVNLUDL LU XWLOL XRMDPL DUED SHUGLUEDPL WDLS NDG QHNHQNWÖ DSOLQNDL 1XURG PDV QIRUPDFLM DSLH XWLOL DYLPR JDOLP EHV JDXVLWH LÍ SDUGDYÇMR DWLWLNLPR GHNODUDFLMD WVDNLQJDL SDUHLÍNLDPH NDG ÍLV JDPLQ V DWLWLQND VWDQGDUWXV LU QRUPDW YLQLXV GRNXPHQWXV 1 1 1 SDJDO VWDQGDUWÖ DSLEUÇÜWLV GDP DONHU OHNWURZHUN HXJH PE DKQKRIVWUDVVH 6WHLQKHLP 0XUU WVDUJLQÇ GDOLV SULHGDV 8ÜV 1U UHLWR XÜWHPSLPR DSVDXJLQ...

Page 174: ...DU VYHWLPNÙQLÖ SRYHLNLR SY VPÇOLR DU DNPHQÇOLÖ GÇO WR NDG QHEXYR ODLNRPDVL LQVWUXNFLMRV QXURG PÖ SY ºUDQNLV EXYR MXQJLDPDV º QH WRV ºWDPSRV DU QH WRV VURYÇV UÙÍLHV WLQNO JDUDQWLQLXV ºVLSDUHLJRMLPXV QHºHLQD ÜDORV DWO JLQLPDV MHL ML SDGDU WD GÇO ºUDQNLR SRYHLNLR SULHGXL DU DSGRURMDPDL PHGÜLDJDL GÇO WR NDG EXYR QDXGRMDPD SHUQHO J GLGHOÇ MÇJD GÇO QHSDNDQNDPRV ºUDQNLR SULHÜLÙURV DU QHWHLVLQJR WHFKQLQLR...

Page 175: ...XPD QHLHYÂURÍDQDV JDGËMXP GUDXG WUDXPDV YDL PDWHUL OL DXGÂMXPL 1RU GËMXPV S ËPÂ L PDQWRÍDQDV LHWHLNXPXV XQ VYDUËJX LQIRUP FLMX 6LPEROL X LQVWUXPHQWD 3LUPV HNVSOXDW FLMDV L ODVLHW OLHWRÍDQDV SDP FËEX 1ÂV MLHW DFX DL VDUJX 1RU GËMXPV SDU YHF V LHN UWDV OLNYLGÂÍDQX VN OSS 7HKQLVN LQIRUP FLMD HUËFHV PRGHOLV 9 9 3DVÙWËMXPD QXPXUV 0DNV VOËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWD ø PP 6OËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWD ELH XPV PP n 6WLS...

Page 176: ...EH VDMDXNÍDQDV LHVSÂMDV 3 UYDGD JDOYD U JDLVD L SOÙGL XQ JULHÍDQ V YLU LHQD EXOWLÏX 3DSLOGURNWXULV 5RNWXUL YDU PRQWÂW SD NUHLVL DXJÍ XQ SD ODEL DUEY USVWDV DUHWÂÍDQD DUEY USVWDV DSVW GLQ ÍDQDL QRPDLQRW LQVWUXPHQWXV HVOÂJÍDQDV EORÉÂW MV DUHWÂÍDQDV SRJD 1RYÂUÍ QHYÂODPX LHUËFHV SDODLGL XQ DUHWÂ VOÂG L LOJVWRÍDV GDUEËEDV UHÜËP 5RNWXUVOÂG LV P WËNOD NDEHOLV DU WËNOD NRQWDNWGDNÍX SWXUHV DWVOÂJD LUPDV SO...

Page 177: ...V DL VDUJX 0ÂUËMXPL YDGRWLHV SÂF 1 9LEU FLMD 3D WULQ MXPD L PÂUËW HIHNWËY YÂUWËED YDGRWLHV SÂF 1 VDVW GD P V 1RWHLNXPLHP DWELOVWRÍD L PDQWRÍDQD Ë OHÏÉVOËSPDÍËQD SDUHG ÂWD L PDQWRÍDQDL UÙSQLHFËE XQ DPDWQLHFËE PHW OD XQ DNPHQV VOËSÂÍDQDL XQ JULHÍDQDL DU VDXVR VOËSÂÍDQX L PDQWRMRW UXSM V VOËSULSDV XQ JULH ÂMGLVNXV NXUX SLHÌDXMDPDLV DSORFHV WUXPV VDVW GD P V PHW OD XQ DNPHQV YLUVPX VOËSÂÍDQDL DU NRQXV...

Page 178: ...WÏDWORNX 1HGUËNVW L PDQWRW O JRÍDQDV LHUËFHV YDL VDYLHQRW MHOHPHQWXV n 6OËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWDP EUËYL M URWÂ n 1HSLHVNDULHWLHV URWÂMRÍLHP VOËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWLHP n PDQWRMLHW VOËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWXV WLNDL SDUHG ÂWDMDP PÂUÉLP 1HNDG QHSDNÌDXMLHW JULH ÂMGLVNXV VSLHGLHQDP QR PDODV XQ QHL PDQWRMLHW WRV UXSMVOËSÂÍDQDL n 1HJULH LHW VDJDWXYHV NXUX GLDPHWUV LU OLHO NV SDU PDNVLP OR OHÏÉVOËSPDÍËQDV JULH XPD ...

Page 179: ... GËMXPV L VDUJDSYDONDP M EÙW SLOQËJL QRGURÍLQ WDP SUHW VDJULHÍDQRV MD LHVSÂMDPV SLUPV VDVSLHGÂMVYLUDV L PDQWRÍDQDV SLHYHOFLHW VHÍVWÙUX DWVOÂJX W ODL VYLUX YÂO YDUÂWX GDUELQ W DU URNX 3DSLOGURNWXUD PRQW ÜD HVOÂJÍDQD XQ L VOÂJÍDQD VODLFËJ GDUED UHÜËPV EH LHILNVÂÍDQ V n 9LVSLUPV QRVSLHGLHW LHVOÂJÍDQDV EORÉÂW MX 7DG QRVSLHGLHW VOÂG L XQ WXULHW QRVSLHVWX WODLGLHW LHVOÂJÍDQDV EORÉÂW MX n DL L VOÂJWX VOÂ...

Page 180: ...ÍDQRV MD LHVSÂMDPV SLUPV VDVSLHGÂMVYLUDV L PDQWRÍDQDV SLHYHOFLHW VHÍVWÙUX DWVOÂJX W ODL VYLUX YÂO YDUÂWX GDUELQ W DU URNX 6OËSÂÍDQDV LQVWUXPHQWD SLHVWLSULQ ÍDQD YDL QRPDLÏD WYLHQRMLHW NRQWDNWGDNÍX 1RVSLHGLHW GDUEY USVWDV DUHWLHUL XQ WXULHW QRVSLHVWX ULHÜRW DSWXUHV DWVOÂJX SUHWÂML SXONVWHÏD U GËW MX YLU LHQDP QRVNUÙYÂMLHW QR GDUEY USVWDV VDYLOFÂMX JULH QL XQ QRÏHPLHW HYLHWRMLHW VOËSULSX SDUHL VW YR...

Page 181: ...HN UHDOL ÂWD YLVODE N QRÏHPÍDQD n U PÂUHQX VSLHGLHQX NXVWLQLHW OHÏÉVOËSPDÍËQX WXUS XQ DWSDNDÌ 7 G YHLG VDJDWXYH S U N QHVDNDUVW XQ QHURGDV NU VX L PDLÏDV WXUNO W QDY ULHYX ULHÍDQD DU VOËSULSX n 0ÙUD DNPHÏX EHWRQD XQ GDELVNR EÙYDNPHÏX JULHÍDQDV ODLN L YHLGRMDV YHVHOËEDL NDLWËJL NYDUFD SXWHNÌL 9HVHOËEDV DL VDUG ËEDL L PDQWRMLHW DL VDUJDSYDONXV MD LHVSÂMDPV SLHVOÂG RW SXWHNÌX QRVÙNÍDQDV LHN UWX n 1HV...

Page 182: ...WLNDL UDÜRW MD RULÈLQ OGHWDÌDV PDQWRMRW FLWXV UDÜRMXPXV WLHN G ÂVWL UDÜRW MD JDUDQWLMDV SLHQ NXPL DXU SDNDÌÂM P YHQWLODWRUD VSUDXJ P GDUED ODLN YDU QRYÂURW RJÌXJXQL D RJÌXJXQV LU S U N VSÂFËJD WDG OHÏÉVOËSPDÍËQX QHNDYÂMRWLHV L VOÂG LHW 1RGRGLHW OHÏÉVOËSPDÍËQX UHPRQW UDÜRW MD DXWRUL ÂW NOLHQWX VHUYLVD GDUEQËF 3 UYDGV 1RU GËMXPV DUDQWLMDV WHUPLÏD ODLN QHDWODLGLHW S UYDGD JDOYDV VNUÙYHV 1HLHYÂURÍDQDV...

Page 183: ...SLOGL DUDQWLMDV SUDVËEX QRGURÍLQ ÍDQDL QHSLHFLHÍDPD S UGRÍDQDV ÃHND RULÈLQ OD SLHYLHQRÍDQD DU S UGRÍDQDV GDWXPD QRU GL DUDQWLMDV UHPRQWGDUEXV GUËNVW L SLOGËW WLNDL DXWRUL ÂWDM V GDUEQËF V YDL VHUYLVD VWDFLM V DUDQWLMDV SUDVËEDV SDVW Y WLNDL WDG MD HNVSOXDW FLMD LU QRWLNXVL DWELOVWRÍL QRWHLNXPLHP SDÍL QR JDUDQWLMDV WLHN L VOÂJWV HNVSOXDW FLMDV UH XOW W UDGLHV QRGLOXPV QHSUDVPËJD SLHOLHWRÍDQD GDÌÂML...

Page 184: ... SHÌÏDV XGXPLHP X ÏÂPXPD GDUEËEDV S UWUDXNÍDQDV JDGËMXP NXUÍ WLND L UDLVËWV UDÜRMXPD YDL UDÜRMXPD QHLHVSÂMDP V L PDQWRÍDQDV GÂÌ 5DÜRW MV XQ YLÏD S UVW YLV QDY DWELOGËJL SDU DXGÂMXPLHP NXUL UDGXÍLHV LHUËFHV QHSUDVPËJDV L PDQWRÍDQDV GÂÌ YDL WLND L UDLVËWL FLWX UDÜRW MX L VWU G MXPX SLHOLHWRÍDQDV UH XOW W ...

Page 185: ...F îR Ï RîH Ï RæDF R FÏ DåÏÏ Hî æR H ÏH RcR DÚH R R D Ï RcSD R D D Ï R H æRî HÚ D FRcR H HF H æRîSH H Ï Ï Ï D HSÏD ÛHSc à D D ÏH fR ß Ï D R Rî R æSÏîR F SH R H DåÏÏ æR æSDîÏ R æSÏ H H Ï Ï îD D Ï ÖRS DåÏ Ï ìR D DÞÏ H fHSH îîR R î ß Fæ D DåÏ æSRÚ Ï H Ï F S åÏ D H H DÛÏ H RÚ Ï à D D Ï æR Ï Ï DåÏÏ R F ÏîÞÏ FîR FSR ß H SRæSÏcRSRî F R SÏ H D F SD ÏåH H ÏÚHF ÏH D H Ïæ DÞÏ Ï 9 9 R HS D D D 0D F Ø Þ ÏÖRëD R...

Page 186: ...R R D D fSÏìR D R Rì D F R ëHSF ÏH ë R D ëR D Ï F SH R D ëD ÛH DæSDë H ÏH ëSDÛH Ï ëÏ D H RæR Ï H D S R D 3 R R R æSÏ SHæÏ F HëD FëHS Ï FæSDëD Ï FD RS ÞæÏ H c R ÏSRë Ï ÞæÏ H æSÏ D H H Þ ÏÖRëD R R S D b R ÏSRì D ì ÚH Ï Ræ D ÖÏ FDåÏÏ Â R æSÏFæRFRc H ÏH æSHæ F ë H HÚD R ë ÚH Ï DÞÏ Ï Ï ÖÏ FÏS H ë ÚD H ë æR R H ÏÏ HæSHS ë R SDcR 3 Ú D ì ÚD H H HìR Þ S Ï R F FH HìR Þ HæFH R ìÏ R RæRS DHÚ Ú ÏS H D Dc ÏÚ D...

Page 187: ...æR R D DÞÏ Ï Ï Ï îR Ï RîH ÏH D R R ÏcR S R R D HSÏD R R ÛHScD Á ÏÖRîD DÞÏ R R ÏFæR RîD R R æR D DÚH Ï Ï î cH æSHÚ R FRF R ÏÏ R îHÚD ÛH SHcRîD Ï H Ï Ï cH RæDF RF Ï HÏFæSDî RF Ï F Ï D ÛÏH cH RæDF RF SDcR F DÞÏ R F H H H H H R F SD 3DcRÚÏH Þ 2F RSR R fSÏ D F ÏÚHF R D S H Fî ÞH c F H H æR RîD F æSÏFæRFRc H Ï Ï DÛÏ RS D Rî F D HSH Ï æSRëR Ï ÏF ë FRR ëH F ëÏÏ F SHcRëD Ï Ï RS D Ïë R R H DåÏÏ 1 èÏcSDåÏ ÂÖ...

Page 188: ...Rc H Ï DÛÏ RS D Rë F D DÛÏ H æHSÚD Ï æSRÚ D Rc ë F Ï HRc R Ï R R D HëD H D H Ï ÖDS n fSÏ ë æR H ÏÏ SDcR HS Ï H Þ ÏÖRëD DÞÏ RcHÏ Ï S D Ï DÞÏ H Rc D H R R D c æSÏ SHæ H D S R D n H D Ï D Þ ÏÖRëD DÞÏ ë ÏF Ï n îFH D R ëR Ï H FH HëR Þ S Þ ÏÖRëD R DÞÏ Ï D D n F Ï FRcF ëH ëHF RcSDcD ëDH R D R Rë Ï H RF D RÚH R R Ú Rc R D R D H D HæR ëÏ R R HH F H H D D ë ÏF Ï n Á ÏÖRëD H Ï F S H F H H ÏFæR RëD Ï SD Ï R R...

Page 189: ...SH H H æRæD D Ï R H D ÛÏH R DÞÏ Ï ÏF S ß R R DÛÏ R F H H F D Dë ÏëD ë æSDëÏ RH æR R H ÏH n H Þ ÏÖRëD Ï Ï SD SH D D ÏH D HSÏD æSÏ RcSDcR H R RS RcSD F ëHÛHF ëD ëSH H RSRë ÚH RëH D DæSÏ HS DFcHF n Ï R D H æSRëR Ï H Þ ÏÖRë Ï Ï SH H Ï H D Rë FR HS DÛÏ cR HH D H ÏÏ fR DSRRæDF RF n Á ÏÖRëD H DÞÏ Ï F SH ÏS H R D R D Ï F S H D R RS H ÏFæR F æR R S HcR Ï Ï æR ëHS D F ëR H F ëÏ ß F SH D R cR ÞR R R ÏÚHF ëD ...

Page 190: ...Ï DÛÏ R F R ÏSRë R D Ï RcSD R Ú Rc D Ï RH R åR æR RF æSÏ H D R S Þ H æR ÞÏæ Ï D q fRëHS Ï H DÛÏ R ë HRc R Ï RH æR R H ÏH Ï DÖÏ FÏS H H R F æR RÛ D Ï R R S ÚD D à D D ÏH DÛÏ R R H HS ÏîD F D SHæ R Ú Rc R Ï D Ï Ï H S H F îÏ D F æSÏ HRc R Ï RF Ï æSH H ÚH D D D D Ï S ÚD R D Ï H ÞHF Ï SD D DF R R Ú Rc S ÚD R R R c R ÏÞ F cR ÞÏ S R D D îS Ú àF D Rë D RæR Ï H R S R Ï è ÚH ÏH Ï ì ÚH ÏH SD RìSH H SH Ï SDcR...

Page 191: ... ÚD H R æ F Ï H HæHS R æ F Ï H c R ÏSRë ë ÚH Ï q ë ÚH Ï DÞÏ Ï RSR R D Ï H D ë ÚD H Ï R æ F Ï H H R fHSH HÛH ÏH R D c F SR R SHæ H Ï 2æDF RF fSÏ Rc ÏS H Ï SH D ÏÏ Ï R D H SDcR D H cH DÛÏ R R R D ë H Ï H ëÏ Ï SR H Ï 2 æ F Ï H D Ï R S ÚD fHSHëH Ï H DÛÏ R ë HRc R Ï RH æR R H ÏH RëD D Ï H D Ï R S ÚD à D D ÏH DÛÏ R R H HS ÏîD F D SHæ R Ú Rc R Ï D Ï Ï H S H F îÏ D F æSÏ HRc R Ï RF Ï æSH H ÚH D D D D Ï S ...

Page 192: ... Ï D Ï H D ÖÏ FD RS ÞæÏ H Ï H R æ F D H H R D Ï H D Ï D F æR RÛ F RæRS R R ÚD îF Dë H ëÏ ë SR H î ÚÏ H Þ ÏÖRëD DÞÏ F SH ÏS H R D R D Ï F S H D cH ÖÏ FDåÏÏ Ï D H H æRSDcR D ë HÚH ÏH æSÏ HS R FH fSRF H Ï H Ú Rc Þ ÏÖRëD S ëSDÛD F cH cÏH Ï Ï ëÏcSDåÏÏ î ÚÏ H Þ ÏÖRëD DÞÏ à D D Ï æR SDcR H à D D ÏH fRF H î ÚH Ï DÞÏ Ï Þ ÏÖR îD Ï F S H HÛH H R RSRH îSH æSR R DH îSDÛD F 2c ÏSRÚ RH Þ ÏÖRìD ÏH 2æDF RF Ï R D H...

Page 193: ... H H HH R D æR DëD F DÞÏ D ëæHSH D H Þ Ï ÖRS DåÏ R æSR åÏÏ Ï R RëÏ H î D H H D H R FD H æR D SHF ZZZ IOH WRROV GH H RcF ÏìD ÏH Ï R 2æDF RF fHSH DÚD R c SDcR æR RcF ÏîD Ï Þ ÏÖRîD R DÞÏ Ï îFH D Ï î H D H îÏ Ï SR H Ï ÏF D 2æDF RF R D æSÏ RcSDcR H H D Rî RcSD H F ß F SH D R cR ÞRH R ÏÚHF îR æ Ï ß D æSRîR ÛD æ R H æSR Ï î S RSæ FD Þ ÏÖRîD R DÞÏ Ï R æSÏîR Ï ÞH Ï DÛÏ R Ï R åÏÏ fRß R DÞÏ F H H æR ÚD FH Ï ...

Page 194: ...Ï D H DÞÏ F H F D ë FHSëÏF DF HSF Ï H Û SD SHÞH ÏH Ï R RëÏ H D SH R H R Ï H Ï 3H RS à D D ÏH ê HÚH ÏH îFH R DSD Ï R R FSR D Ï æSÏîR R R Rî Ï H î S ÚÏîD îÏ fSÏ Hî æR H ÏÏ ß R R F RîÏ D ÏS H F æSDîR æR RîD H D DSD Ï RH RcF ÏîD ÏH 3H R 3H R Þ ÏÖRëD R DÞÏ Ï R R æRS ÚD R R FæHåÏD ÏF D FHSëÏF R DF HSF R Ï H ÛH SD SHÞH ÏH Ï R RëÏ H D SH R H R Ï H Ï DæÚDF Ï Ï æSÏ D H RF Ï fSRÚÏH æSÏ D H RF Ï RFRcH R Þ ÏÖR...

Page 195: ...R ëH F ëH RF Ú R D RH Ï H ÏH Ï R Rë H R ë FRR ëH F ëÏÏ F SHcRëD Ï Ï F H ÛÏ F D DS Rë Ï Ï RS D Ïë R R H DåÏÏ 1 1 1 FR DF R RæSH H H Ï ÏSH Ïë GDP DONHU OHNWURZHUN HXJH PE DKQKRIVWUDVVH 6WHLQKHLP 0XUU DSD Ï î F ÚDH æSÏRcSH H Ï RëR DÞÏ Ï ÖÏS D cHSH D FHc D æSRÏ ëR Ï H Rc D H F ëR æSRëR Ï DSD Ï SH R DÞÏ Ï ë HÚH ÏH H FÚÏ D F D æSR D Ï DÞÏ Ï R HÚ R æR SHcÏ H î SD Ï DSD Ï R R RcF ÏëD Ï ë R Ï R R F SD H ÏH...

Page 196: ...SH H Ï ë SH D H æRF RSR Ï ëR H F ëÏ Ï Ï æRæD D Ï ë DÞÏ DæSÏ HS æHF D Ï Ï D H D D H æRëSH H Ï Ï D HFRc H Ï D D Ï æSÏëH H ë Ï F S åÏÏ æR ß Fæ D DåÏÏ DæSÏ HS æR ÚH ÏH DÞÏ Ï FH Ï F S Ï DæS H ÏH Ï Ï ëÏ R R D ÚH ß R D D R ë ÖÏS H R Dc ÏÚ H fSDëR D DSD Ï RH RcF ÏëD ÏH ëF Dë Ï F S H Rë Ï Ï æSÏ D H RF H R H c RF ÛHF ë H R ÏÞ ë F ÚDH HF Ï R Ï ÏFæR RëD ÏF ë R æ H H F DÞÏ D Ï æSH F R SH Ï Ï Ræ ÛH Ï ÏFæR RëD Ï...

Page 197: ......

Page 198: ...FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D 71711 Steinheim Murr Telefon 07144 828 0 Fax 07144 25899 www flex tools de ...

Reviews: