background image

Fresa per restauri FS 3403 VRG

32

Guida rapida

1

Maniglia a staffa

2

Arresto alberino
Per bloccare l’alberino nella 
sostituzione dell’utensile di rettifica.

3

Testa ingranaggi
Con uscita aria e freccia per il senso 
di rotazione.

4

Targhetta d’identificazione

5

Blocco d’accensione/Pulsante 
d’arresto
Impedisce l’avviamento indesiderato 
dell’apparecchio e blocca l’interruttore 
(6) in servizio continuo.

6

Interruttore
Per accendere e spegnere.

7

Cavo d’alimentazione 4,0 m 
con spina

8

Rotella di regolazione per 
preselezione velocità

9

Vite di fermo
per fissare il piatto guida regolabile 
in altezza.

10

Carcassa

11

Piatto guida

12

Manicotto di raccordo 
per aspirazione

13

Testa portafresa, completa
con 12 frese a disco.

14

Fresa a disco

15

Portautensili

16

Mozzo

17

Coprimozzo

18

Viti a testa svasata

Book_Gr2.book  Seite 32  Donnerstag, 31. August 2006  1:24 13

Summary of Contents for FS 3403 VRG

Page 1: ...FS 3403 VRG 333 654 08 06 Book_Gr2 book Seite 1 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 2: ...uiksaanwijzing 60 Betjeningsvejledning 69 Betjeningsveiledning 78 Bruksanvisning 87 Käyttöohje 96 Ílom nz npxpyuwë XOODQPD NÌODYX X 115 OTUSVLDKB PCT VHJ 125 F FMÀTJ ÑUNVUBUÊ 135 WPE L PCTMV F 145 WPE OB PCTMVIV 154 DVXWXVMXKHQG 163 1DXGRMLPR QVWUXNFLMD 172 LHWRÍDQDV SDP FËED 182 F S åÏ æR ß Fæ D DåÏÏ 192 Book_Gr2 book Seite 2 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 3: ...möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden Hinweis Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedie nungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 10 Technische Daten Gerätetyp FS 3403 VRG Fräskopf Ø mm 85 Arbeitsbreite mm 76 Frästiefe mm 0 5 Drehzah...

Page 4: ...uf des Gerätes und arretiert den Schalter 6 im Dauerbetrieb 6 Schalter Zum Ein und Ausschalten 7 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 8 Stellrad für Drehzahlvorwahl 9 Feststellschraube zum Feststellen des höhenverstellbaren Führungstisches 10 Gehäuse 11 Führungstisch 12 Anschlussstutzen für Absaugung 13 Fräskopf komplett mit 12 Fräsrädern 14 Fräsrad 15 Werkzeugträger 16 Nabe 17 Nabendeckel 18 Senkkopfs...

Page 5: ...ch EN 60745 2 5 m s Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sanierungsfräse ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Entfernen von Anstrichen Putzen Fliesen und Teppichkleberresten von harten Untergründen harter Putz Beton zum Abfräsen von Schalungs übergängen und dem Aufrauhen von Betonflächen zum Einsatz mit Werkzeugen die von FLEX für diese Geräte angeboten werden und ...

Page 6: ...elasten dass sie zum Stillstand kommt n Vor dem Ablegen Sanierungsfräse ausschalten und auslaufen lassen n Maschinen die im Freien verwendet werden oder extremen Metallstäuben ausgesetzt sind über einen Fehlerstrom Schutzschalter Auslösestrom maximal 30 mA anschließen n Nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel verwenden n Zur Kennzeichnung der Maschine nur Klebschilder verwenden Kei...

Page 7: ...z drücken und loslassen Hinweis Nach einem Stromausfall läuft das eingeschaltete Gerät nicht wieder an Drehzahlvorwahl Zum Einstellen der Arbeitsdrehzahl das Stellrad 8 auf den gewünschten Wert stellen Hinweis Bei Überlastung oder Überhitzung im Dau erbetrieb reduziert das Gerät die Drehzahl automatisch bis das Gerät ausreichend ab gekühlt ist Frästiefe einstellen Die Frästiefe ist von 0 bis 5 mm ...

Page 8: ... die zu bearbeitende Fläche aufsetzen Regelmäßig kontrollieren ob sich die Fräsräder auf ihren Achsen drehen Gegebenfalls Staubablagerungen durch Ausklopfen entfernen Wartung und Pflege Gefahr Vor allen Arbeiten am Winkelschleifer den Netzstecker ziehen Reinigung Gefahr Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich bei extremen Einsatz leitfähiger Staub im Gehäuseinnenraum ablagern Beeinträchtigung d...

Page 9: ... 6 Nabendeckel aufsetzen und mit den 4 Schrauben befestigen Fräskopf auswechseln Hinweis Zum Austausch nur Originalteile des Herstellers verwenden Bei Verwendung von Fremdfabrikaten erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers 1 Sanierungsfräse auf der Rückseite ablegen 2 Spindelarretierung 2 drücken und mit Inbusschlüssel den Fräskopf lösen 3 Neuen Fräskopf aufschrauben und bei betätigte...

Page 10: ...ie verpflichtungen des Herstellers Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst werkstatt ausführen lassen Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör den Katalogen des Her stellers entnehmen Entsorgungshinweise Gefahr Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll G...

Page 11: ... Anwendung teilweise oder komplett demontierte Maschinen sowie Schäden durch Überlastung der Maschine Verwen dung von nicht zugelassenen defekten oder falsch angewendeten Einsatzwerk zeugen Schäden die durch die Maschine am Einsatzwerkzeug bzw Werkstück verur sacht werden Gewaltanwendung Folge schäden die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens des Kunden oder Dritter zurückzuführen sind...

Page 12: ... a possibly dangerous situation Non observance of this warning may result in slight injury or damage to property Note Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old machine See page 19 Technical specifications Angle grinder FS 3403 VRG Milling head Ø mm 85 Workin...

Page 13: ...g up unintentionally and locks the switch 6 during continuous operation 6 Switch Switches the power tool on and off 7 4 0 m power cord with plug 8 Dial for preselecting the speed 9 Lock screw for locking the height adjustable guide table 10 Housing 11 Guide table 12 Connection for extractor 13 Milling head complete with 12 milling wheels 14 Milling wheel 15 Tool holder 16 Hub 17 Hub cover 18 Count...

Page 14: ...ording to EN 60745 2 5 m s Intended use This renovation milling machine is designed is designed for industrial applications for removing coats of paint plaster tile and carpet adhesive residue from hard subsurfaces hard plaster concrete for milling off formwork transitions and roughening concrete surfaces for use with tools which FLEX offers for these machines and which are permitted to run at a s...

Page 15: ... putting down the renovation milling machine switch it off and wait until it comes to a standstill n If power tools are used outdoors or are exposed to excessive amounts of metal dust connect them via a residual current operated circuit breaker tripping current maximum 30 mA n Use only extension cables permitted for outdoor use n Identify the power tool with stickers only Do not drill any holes in...

Page 16: ... switch To lock into position hold down the locking button and release the switch Release the starting lockout To switch off briefly press and release the switch Note Following a power failure the switched on power tool does not restart Preselecting the speed To set the operating speed move the dial 8 to the required value Note If an overload or overheating occurs during continues operation the po...

Page 17: ...the power tool is switched off the tool continues running briefly Place work table fully on the area which is to be processed Regularly check that the milling wheels are rotating on their axles If required knock out dust deposits Maintenance and care Danger Before carrying out any work on the angle grinder always pull out the mains plug Cleaning Danger If metals are ground or cut over a prolonged ...

Page 18: ...re with the 4 screws Changing the milling head Note Use only original parts supplied by the manufacturer for replacement purposes If non original parts are used the guarantee obligations of the manufacturer will be deemed null and void 1 Place the renovation milling machine on its back 2 Press spindle lock 2 and loosen the milling head with Allen key 3 Screw on new milling head and after actuating...

Page 19: ...on compliance will deem the guarantee obligations of the manufacturer null and void Repairs Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only Spare parts and accessories Other accessories can be found in the manufacturer s catalogues Disposal information Danger Render redundant power tools unusable by removing the power cord EU countries only Do not throw electric power tool...

Page 20: ... particular operational wear improper use partly or completely dismantled machines as well as damage caused by overloading the machine use of non permitted defective or incorrectly used application tools Damage which is caused by the machine on the application tool or workpiece use of force consequential damage which can be attributed to improper or inadequate maintenance on the part of the custom...

Page 21: ...ous ne respectez pas cette consigne vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels Remarque Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Consignes pour la mise au rebut de l ancien appareil Voir page 29 Données techniq...

Page 22: ...maintient l interrupteur 6 sur une position de marche permanente 6 Interrupteur Pour allumer et éteindre la meuleuse 7 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 8 Molette de préréglage de la vitesse 9 Vis de blocage pour immobiliser la table de guidage réglable en hauteur 10 Carter 11 Table de guidage 12 Embout de raccordement pour l aspiration 13 Tête de fraisage complè...

Page 23: ...Vibration Valeur effective pondérée de l accélération selon EN 60745 2 5 m s Conformité d utilisation Cette fraiseuse d assainissement est destinée Aux applications professionnelles dans l industrie et l artisanat à enlever les peintures crépis résidus de colles pour carrelages et colles pour moquettes adhérant contre des substrats durs crépi dur béton à fraiser les bavures aux jointures des coffr...

Page 24: ...otation n N approchez la fraiseuse d assainisse ment de la pièce qu après l avoir allumée n N exercez pas une trop forte contrainte sur la fraiseuse d assainissement au point qu elle s immobilise n Avant de déposer la fraiseuse d assainissement sur une surface éteignez la et attendez qu elle ait fini de ralentir n Les machines utilisées en plein air ou dans un environnement extrêmement chargé en p...

Page 25: ...e appuyez sur l interrupteur et retenez le Relâchez le cran anti enclenchement Pour éteindre la meuleuse relâchez l interrupteur Marche permanente avec encrantage Appuyez d abord sur le cran anti enclenchement puis sur l interrupteur et retenez le Pour que le cran encoche maintenez le bouton de verrouillage appuyé puis relâchez l interrupteur Relâchez le cran anti enclenchement Pour éteindre l app...

Page 26: ...n d aspiration doit être homologuée pour aspirer la poussière de roche Pour aspirer des poussières sèches dangereuses pour la santé et cancérigènes il faut utiliser un aspirateur spécial homologué pour ce genre de poussières Si l installation d aspiration entre en dérangement interrompez immédiatement le travail et éteignez la rainureuse Supprimez le dérangement avant la remise en service Remarque...

Page 27: ...ment l appareil et les ouïes de ventilation La fréquence des nettoyages dépend du matériau meulé et de la durée d utilisation Nettoyez régulièrement l intérieur du boîtier et le moteur à l aide d air comprimé sec Imprimez des chocs aux dépôts de poussière dans la tête de fraisage pour les détacher et chassez les résidus à l air comprimé Enlevez les dépôts de poussière présents dans les fentes de g...

Page 28: ...sence de balourds et de vibrations Balais de charbon La fraiseuse d assainissement est équipée de charbon coupant l alimentation élec trique une fois qu ils sont usés Une fois que ces charbons ont atteint leur limite d usure la fraiseuse d assainissement s éteint automatiquement Remarque Ne remplacez ces balais que par des pièces d origine fournies par le fabricant En cas d emploi de pièces d autr...

Page 29: ...nts normatifs suivants EN 60745 EN 55014 EN 61000 conformément aux dispositions de la directive 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 06 Rühle Severin FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Garantie FLEX consent 2 années de garantie fabricant à l achat d une machine neuve La période de garantie commence à la date de vente de la machine au consommateur final La garantie couvre ...

Page 30: ... que le sable ou des pierres ainsi que les dommages provoqués par le non respect du contenu de la notice par ex le raccordement à une tension secteur ou à un type de courant erroné e Les recours en garantie concernant les outils et ou accessoires ne seront valides que si ces derniers ont fonctionné sur des machines prévues ou autorisées pour une telle utilisation Exclusion de responsabilité Le fab...

Page 31: ...losa In caso d inosservanza dell avviso pericolo di ferite o danni materiali Avvertenza Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avviso per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi pagina 38 Dati tecnici Tipo di apparecchio FS 3403 VRG Ø testa portafresa mm 85 L...

Page 32: ...esiderato dell apparecchio e blocca l interruttore 6 in servizio continuo 6 Interruttore Per accendere e spegnere 7 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 8 Rotella di regolazione per preselezione velocità 9 Vite di fermo per fissare il piatto guida regolabile in altezza 10 Carcassa 11 Piatto guida 12 Manicotto di raccordo per aspirazione 13 Testa portafresa completa con 12 frese a disco 14 Fresa a ...

Page 33: ...a fresa per restauri è destinata per l impiego professionale nell industria e nell artigianato a rimuovere vernice intonaco residui di piastrelle e di tappezzeria da superfici dure intonaco duro calcestruzzo per asportare residui di giunti di casseforme ed irruvidire superfici di calcestruzzo per l impiego con utensili forniti da FLEX per questi apparecchi ed omologati almeno per una velocità di 3...

Page 34: ... provocarne l arresto n Prima di deporre la fresa per restauri spegnerla ed attendere che sia ferma n Collegare per mezzo di un interruttore differenziale le macchine impiegate all aperto o esposte a polveri metalliche estreme corrente di scatto massima 30 mA n Usare solo cavi di prolunga autorizzati per l esterno n Per contrassegnare la macchina usare solo targhette adesive Non praticare fori nel...

Page 35: ...re premere brevemente e rilasciare l interruttore Avvertenza Dopo un interruzione dell alimentazione elettrica l apparecchio rimasto acceso non si rimette in funzione Preselezione del numero di giri Per la regolazione del numero di giri di lavoro disporre la rotella di regolazione 8 sul valore desiderato Avvertenza In caso di sovraccarico o surriscaldamento in servizio continuo l apparecchio riduc...

Page 36: ...pento l apparecchio l utensile continua ancora brevemente a girare Appoggiare completamente il piatto guida sulla superficie da lavorare Controllare regolarmente se le frese a disco girano sui propri assi Se necessario battere per rimuovere i depositi di polvere Manutenzione e cura Pericolo Prima di qualsiasi lavoro alla smerigliatrice angolare estrarre la spina d alimentazione Pulizia Pericolo Ne...

Page 37: ...4 viti Sostituire la testa portafresa Avvertenza Per la sostituzione usare solo parti originali del produttore In caso di uso di prodotti d altra provenienza si estinguono i doveri di garanzia del produttore 1 Deporre la macchina sul lato posteriore 2 Premere l arresto dell alberino 2 e con la chiave a brugola liberare la testa portafresa 3 Avvitare la testa portafresa nuova e tenendo attivato l a...

Page 38: ...zia del produttore Riparazioni Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Ricambi ed accessori Per altri accessori consultare il catalogo del produttore Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento Pericolo Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso eliminando il cavo d alimentazione Solo per paesi dell UE Non gettare ...

Page 39: ...to l impiego inappropriato la macchina parzialmente o completamente smontata nonché danni derivanti da sovraccarico della macchina impiego di utensili non autorizzati difettosi o male utilizzati Inoltre danni causati dalla macchina all utensile impiegato ed al pezzo lavorato forzatura durante l impiego danni indiretti derivanti da manutenzione inappropriata o insufficiente da parte del cliente o d...

Page 40: ...l incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales Advertencia Indica consejos para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Eliminación de máquinas en desuso consultar página 48 Datos técnicos Tipo de equipo FS 3403 VRG Cabeza fresadora Ø mm 85 Anchura de trabajo mm...

Page 41: ...utador 6 durante el funcionamiento continuo 6 Conmutador Para el encendido y apagado 7 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente 8 Rueda de ajuste para la preselec ción de la velocidad de giro 9 Tornillos de sujeción para sujetar la mesa guía de altura ajustable 10 Carcasa 11 Mesa guía 12 Tubo de conexión para la aspiración 13 Cabeza fresadora completa con 12 ruedas fresador...

Page 42: ...5 Vibración Valor eficaz de aceleración sopesado según EN 60745 2 5 m s2 Utilización adecuada a su función Esta fresadora para saneamiento está destinada a su utilización en la industria y el oficio a la eliminación de pinturas revoques restos de pegamento de azulejos y alfombras que se encuentren sobre superficies duras revoque duro cemento al fresado de rebordes producidos por uniones en el enco...

Page 43: ...ner alejadas las manos de las piezas giratorias n Asentar la fresadora de saneamiento siempre estando en marcha sobre la pieza a procesar n No cargar la fresadora de saneamiento hasta el punto en el cual se para n Antes de depositarla después del trabajo apagarla y esperar a que finalice la marcha inercial n Máquinas que se utilicen a la intemperie o que estén expuestas a polvos metáli cos extremo...

Page 44: ...esionar la traba de encendido Presionar el conmutador y sujetarlo Soltar la traba de encendido Para el paro soltar el conmutador Funcionamiento continuo con traba Presionar primero el bloqueo de arranque y luego el conmutador sujetándolo Para trabarlo mantener el botón de traba presionado y soltar el conmutador Soltar la traba de encendido Para el paro presionar brevemente el conmutador y soltarlo...

Page 45: ...o debe estar autorizado para la aspiración de polvo pétreo Para la aspiración de polvos especialmente dañinos para la salud cancerígenos o secos debe utilizarse un dispositivo de aspiración especialmente autorizado Ante cada perturbación en la aspiración de polvo debe interrumpirse inmediatamente el trabajo y pararse el equipo Cancelar la perturbación antes de la puesta en marcha Advertencia Se re...

Page 46: ...uras de ventilación La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco Eliminar el polvo que se deposita en la cabeza fresadora mediante golpes limpiar el resto con aire comprimido Eliminar el polvo de las ranuras guía que se encuentran en el ajuste de profundidad de fresado Cambio de...

Page 47: ...marcha por aprox 30 segundos Controlar si existen excentricidades o vibraciones Escobillas de carbón La fresador para saneamiento está equipada con escobillas de corte Al llegar al límite de desgaste las escobillas de corte causan un paro automático de la fresadora para saneamiento Advertencia Utilizar únicamente repuestos legítimos del fabricante En caso de uso de productos de terceros expira la ...

Page 48: ...r una máquina nueva FLEX ofrece una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de venta al consumidor final de la misma La garantía abarca exclusivamente deficiencias originadas por fallos en el material y o fallos originados durante la fabricación así como al incumplimiento de características aseguradas En caso de hacer valer esta garantía deberá adjuntarse el certificado de compra or...

Page 49: ...das Solamente se dará garantía sobre las herramientas de aplicación si fueron utilizadas con la máquina con las cuales se ha previsto o estuviera debida mente autorizada su utilización Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdi das de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no ut...

Page 50: ...a A não observação da indicação pode implicar ferimentos ou prejuízos materiais Indicação Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Indicações sobre reciclagem para o aparelho antigo ver a pág 58 Características técnicas Tipo do aparelho FS 3403 VRG Ø Cabeça de fres...

Page 51: ...uncionamento contínuo 6 Interruptor Para ligar e desligar a máquina 7 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 8 Volante de ajuste para prévia selecção das rotações 9 Parafuso de imobilização para imobilização da mesa de guia regulável em altura 10 Disco de fixação do prato aderente 11 Mesa de guia 12 Bocal de ligação para aspiração do pó 13 Cabeça de fresar completa com 12 discos de f...

Page 52: ...o com EN 60745 Vibração Valor efectivo ponderado da aceleração segundo EN 60745 2 5 m s Utilização de acordo com as disposições legais Esta lixadeira de betão foi concebida para uma utilização na indústria e por profissionais para remoção de restos de tintas rebocos azulejos e colas de alcatifas de soalhos rijos rebocos rijos betão para desbastar costuras de cofragens e para tornar superfícies de ...

Page 53: ...tadas de ferramentas em rotação n Conduzir a lixadeira de betão sempre ligada contra a peça a ser trabalhada n Não exercer uma carga demasiado elevada sobre a lixadeira de betão de modo a que esta venha a parar n Numa pausa de trabalho desligue a lixadeira de betão e deixe a parar completamente antes de a assentar n As máquinas utilizadas ao ar livre ou sujeitas à acção extrema de pós com teor de ...

Page 54: ... o bloqueio de ligação Depois premir o interruptor e mantê lo premido Soltar o bloqueio de ligação Para desligar soltar o bloqueio de ligação Funcionamento contínuo com engate Primeiro accionar o bloqueio de ligação e depois o interruptor mantendo o premido Para engrenar manter o botão de retenção premido e libertar o interruptor Soltar o bloqueio de ligação Para desligar premir o interruptor brev...

Page 55: ... homologado para aspiração de pó de pedras Para aspiração de poeiras particularmente prejudiciais à saúde cancerígenas e secas deve ser utilizado um aspirador especial devidamente homologado para o efeito Em qualquer anomalia do sistema de aspiração interromper imediatamente o trabalho e desligar o aparelho Eliminar a anomalia antes da voltar a trabalhar com o aparelho Indicação Recomenda se a uti...

Page 56: ...ência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização Limpar regularmente com ar comprimido seco o interior da estrutura com motor Sacudir as acumulações de pó na cabeça de fresar soprar os resíduos com ar comprimido Eliminar as acumulações de pó das ranhuras de guia da regulação da profundidade de desbaste Substituição de discos individuais Utilizar sempre discos de fresar d...

Page 57: ...em desequilíbrios ou vibrações Escovas de carvão A lixadeira de betão está equipada com escovas de corte de ligação Depois de se atingir o limite de desgaste das escovas de corte de ligação a lixadeira de betão desliga automaticamente Indicação Na substituição utilizar somente peças originais do fabricante Sendo utilizadas peças de outros fabricantes expiram as obrigações de garantia do fabricante...

Page 58: ...r Garantia Na compra duma nova máquina a FLEX concede uma garantia de 2 anos a contar da data de venda da máquina ao consu midor final A garantia só cobre deficiências que sejam atribuídas a erros no material e ou na produção bem como ao não cumpri mento de características assegu radas Para se fazerem valer os direitos sobre a garantia deve ser apresentado o docu mento de venda válido com a respec...

Page 59: ...e incorrectos As reivindicações de garantia sobre ferramentas e acessórios só podem ser consideradas se os mesmos forem utilizados com máquinas nas quais a sua utilização foi prevista ou homologada Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não util...

Page 60: ...ijke situatie aan Als de aanwijzing niet in acht wordt genomen kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn Let op Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Afvoeren van het oude apparaat zie pagina 67 Technische gegevens Machinetype FS 3403 VRG Freesko...

Page 61: ...tarten van het gereedschap en vergrendelt de schakelaar 6 bij continu gebruik 6 Schakelaar Voor in en uitschakelen 7 Netsnoer 4 0 m met stekker 8 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental 9 Vastzetschroef voor het vastzetten van de in hoogte verstelbare geleidingstafel 10 Behuizing 11 Geleidingstafel 12 Aansluitstuk voor afzuiging 13 Freeskop compleet met 12 freeswielen 14 Freeswiel 15 Gereedschap...

Page 62: ...ruik volgens bestemming Deze saneringsfrees is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman voor het verwijderen van verflagen sierpleister resten van tegel en tapijtlijm van harde ondergronden hard pleisterwerk en beton voor het wegfrezen van bekistingsnaden en het opruwen van betonoppervlakken voor toepassing met inzetgereed schappen die door FLEX voor deze machines worde...

Page 63: ...keld naar het werkstuk n Belast de saneringsfrees niet zo sterk dat deze tot stilstand komt n Schakel de saneringsfrees uit en laat de frees uitlopen voordat u deze neerlegt n Sluit machines die buitenshuis worden gebruikt of die aan veel metaalstof worden blootgesteld aan via een aardlekschakelaar inschakelstroom maximaal 30 mA n Gebruik alleen een verlengkabel die voor gebruik buitenshuis is goe...

Page 64: ...inschakelblokkering in Druk vervolgens de schakelaar in en houd deze vast Als u de schakelaar wilt vastzetten houdt u de vergrendelingsknop inge drukt en laat u de schakelaar los Laat de inschakelblokkering los Als u het gereedschap wilt uitschakelen drukt u de schakelaar kort in laat u deze los Let op Nadat de stroom is uitgevallen start het ingeschakelde gereedschap niet opnieuw Vooraf instelbaa...

Page 65: ...eden Let op Na het uitschakelen loopt het gereedschap nog korte tijd uit Zet de werktafel volledig op het te bewerken oppervlak Controleer regelmatig of de freeswielen op hun assen draaien Verwijder vastzittend stof indien nodig door uitkloppen Onderhoud en verzorging Gevaar Trek voor alle werkzaamheden aan de haakse slijpmachine de stekker uit het stopcontact Reiniging Gevaar Bij het bewerken van...

Page 66: ...et de vier schroeven Freeskop vervangen Let op Gebruik uitsluitend originele vervangings onderdelen van de fabrikant Bij het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant vervallen de garantieverplichtingen van de fabrikant 1 Leg de saneringsfrees op de achterkant neer 2 Druk de blokkering van de uitgaande as 2 in en draai de freeskop met een inbussleutel los 3 Schroef de nieuwe freeskop op de a...

Page 67: ...an de fabrikant Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klanten service Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie de catalogi van de fabrikant voor overig toebehoren Afvoeren van verpakking en machine Gevaar Maak een versleten machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen Alleen voor EU landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Vo...

Page 68: ...geheel of gedeeltelijk gede monteerd ingeleverde machines schade door overbelasting van de machine of het gebruik van niet toegestane defecte of verkeerde toegepaste inzetgereed schappen Schade die door de machine aan inzetgereedschappen of werkstuk wordt veroorzaakt gebruik van geweld gevolg schade die kan worden teruggevoerd op ondeskundig of onvoldoende onderhoud door de klant of derden beschad...

Page 69: ... situation Ved tilsidesættelse af henvisningen er der fare for tilskadekomst eller der kan opstå materielle skader Bemærk Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 76 Tekniske data Maskintype FS 3403 VRG Fræsehovedets diameter mm 85 Arbejdsb...

Page 70: ...askinen og låser afbryderen 6 i konstantdrift 6 Afbryder Tænder og slukker maskinen 7 Netkabel 4 0 m med netstik 8 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal 9 Låseskrue Til låsning af det højdeindstillelige styrebord 10 Hus 11 Styrebord 12 Tilslutningsstuds til udsugning 13 Fræsehoved komplet med 12 fræsehjul 14 Fræsehjul 15 Værktøjsholder 16 Nav 17 Navkapsel 18 Undersænkskruer Book_Gr2 book ...

Page 71: ...eleration ifølge EN 60745 2 5 m s2 Bestemmelsesmæssig brug Denne renoveringsfræser er beregnet erhvervsmæssig brug inden for industri og håndværk til fjernelse af maling klæberester fra fliser og tæpper på hård undergrund hård puds beton til affræsning af forskallingsovergange og opruning af betonflader til brug sammen med værktøjer som FLEX tilbyder til disse maskiner og som er godkendte til et o...

Page 72: ...et at den standser n Sluk maskinen og vent til den står helt stille inden den fralægges n Maskiner der anvendes udendørs eller som udsættes for ekstremt meget metalstøv skal sluttes til et HFI relæ maksimal udløsningsstrøm 30 mA n Der må kun anvendes forlængerled ninger der er godkendte til udendørs brug n Til mærkning af maskinen må der kun anvendes skilte til påklæbning Bor aldrig huller i huset...

Page 73: ...t på afbryderen og slip den for at slukke maskinen Bemærk Efter strømsvigt starter den tændte maskine ikke igen Forvalg af omdrejningstal Stil indstillingshjulet 8 på den ønskede værdi for indstilling af arbejdshastigheden Bemærk Ved overbelastning eller overophedning i konstantdrift reduceres maskinens omdrejningstal automatisk indtil maskinen er afkølet tilstrækkeligt Indstil fræsedybden Fræsedy...

Page 74: ...således at den slutter til hele fladen der skal bearbejdes Kontrollér regelmæssigt om fræsehjulene bevæger sig på akslerne Fjern evt støvaflejringer ved at banke dem ud Vedligeholdelse og eftersyn Fare Træk altid netstikket ud før der arbejdes på vinkelsliberen Rengøring Fare Der kan aflejres lededygtigt støv i husets indre ved ekstrem anvendelse i forbindelse med bearbejdning af metaller Dette ha...

Page 75: ... Sæt navkapslet på plads og fastgør det med 4 skruer Udskift fræsehovedet Bemærk Der må kun anvendes originale reservedele fra producenten Ved brug af fremmed fabrikater bortfalder producentens garantiforpligtelser 1 Læg renoveringsfræseren ned på bagsiden 2 Tryk på spindellåsen 2 og løsn fræsehovedet med unbrakonøglen 3 Skru et nyt fræsehoved på og spænd det fast med unbrakonøglen mens spindellås...

Page 76: ...pligtelser Reparationer Reparationer må kun udføres af et af producenten godkendt kundeservice værksted Reservedele og tilbehør Yderligere tilbehør fremgår af fabrikantens kataloger Bortskaffelseshenvisninger Fare Gør udtjente maskiner ubrugelige ved at fjerne netkablet Kun for EU lande Elektroværktøjer er ikke normalt husholdningsaffald I henhold til europæisk direktiv 2002 96 EF om affald af ele...

Page 77: ...belastning af maskinen anvendelse af ikke godkendte defekte eller forkert anvendte værktøjer er ikke inkluderet i garantien Skader som måtte opstå på det anvendte værktøj eller emnet pga maskinen kraftudøvelse følgeskader der skyldes usagkyndig eller utilstrækkelig vedligeholdelse fra kundens eller tredjemands side beskadigelser på grund af fremmed påvirkning eller påvirkning af fremmedlegemer f e...

Page 78: ...Forsiktig Gjør oppmerksom på en situasjon som kan være farlig Det kan oppstå skade på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt Henvisning Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 85 Tekniske data Maskintype FS 3403 VRG Fresehode Ø mm 85 Arbeidsbredde mm 76 Fresedybde mm 0 5 Tu...

Page 79: ...nen starter ved en feiltakelse og låser bryteren 6 i varig drift 6 Bryter For å slå på og av 7 Strømkabel 4 0 m med støpsel 8 Innstillingshjul for forvalg av turtall 9 Festeskrue for festing av høyden på føringsbordet 10 Kasse 11 Føringsbordet 12 Forbindelsesstuss for avsuging 13 Fresehode komplett med 12 fresehjul 14 Fresehjul 15 Verktøyholder 16 Nav 17 Navlokk 18 Senkhodeskrue Book_Gr2 book Seit...

Page 80: ...industri og håndverk å fjerne malingslag puss rester av fliser og teppelim fra hard undergrunn hard puss betong for fresing av forskalingsoverganger og oppruing av betongflater for innsats med verktøy som blir tilbudt av FLEX for disse maskinene og som er tillatt for et turtall på minst 3700 o min Sikkerhetshenvisninger Fare n Under arbeidet må det brukes personlig verneutstyr Vernebrille pustever...

Page 81: ...m er utsatt for ekstremt metallstøv må tilkoples via en feilstrømbryter utløsestrøm maksimalt 30 mA n Det må kun brukes forlengelseskabel som er beregnet for uteområder n For kjennetegning av maskinen må det kun brukes skilt som kan klistres på Det må ikke bores hull i motorkassen Saksskade n Strømspenningen må stemme overens med angivelsene om spenning på typeskiltet 4 n Trykk spindelstopperen 2 ...

Page 82: ...kkes bryteren kort og slippes igjen Henvisning Etter et strømbrudd starter det innkoplete apparatet ikke igjen Turtallsforvalg For innstilling av arbeidsturtallet må innstillingshjulet 8 stilles på ønsket verdi Henvisning Ved overbelastning eller overoppheting i varig drift reduserer maskinen automatisk turtallet inntil maskinen er tilstrekkelig avkjølt Still inn fresedybden Fresedybden kan innsti...

Page 83: ...des Kontroller regelmessig at fresehjulene dreier seg på aksen sin Om nødvendig må støvavleiringer fjernes ved å banke dem bort Vedlikehold og pleie Fare Før alle arbeider med vinkelsliperen må strømkabelen trekkes ut Rengjøring Fare Ved bearbeiding av metaller kan det ved ekstrem innsats avleires ledende støv på innsiden av kapslingen Dette kan ha innvirkning på beskyttelses isolasjonen Maskinen ...

Page 84: ...navet 6 Navlokket settes på og festes med de 4 skruene Skift ut fresehodet Henvisning For utskifting må det kun brukes original deler fra produsenten Ved bruk av andre fabrikater gjelder ikke garantien fra produsentens side 1 Legg saneringsfresen ned på ryggen 2 Trykk spindelfestet 2 og løsne fresehodet med umbrakonøkkel 3 Skru på et nytt fresehode og skru fast med umbrakonøkkel mens du holder i s...

Page 85: ...iktelse Reparasjoner Reparasjoner må kun utføres av et kunde service verksted som er autorisert av produsenten Reservedeler og tilbehør Annet tilbehør finnes i katalogen til produsenten Henvisninger om skroting Fare Utrangerte maskiner må gjøres ubrukelige ved å fjerne strømkabelen Kun for EU land Ikke kast elektrisk verktøy i bosset I henhold til det europeiske direktivet 2002 96 EU om avhending ...

Page 86: ...inen bruk av ikke tillatt defekte eller feilt brukte verktøy er utelukket innenfor garantien Dette gjelder også for skader som blir forårsaket av maskinen på verktøyet som blir brukt hhv på arbeids stykket bruk av vold følgeskader som kan føres tilbake til ikke forskriftsmessig bruk eller ikke tilstrekkelig vedlikehold av maskinen fra kundens eller tredjes side skader som er forårsaket av fremmed ...

Page 87: ...iktig Varnar för en möjlig farlig situation Om varningen ej beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Avfallshantering skrotning se sida 94 Tekniska data Typ FS 3403 VRG Fräshuvud Ø mm 85 Arbetsbredd mm 76 Fräsdjup mm 0 5 Varvtal rpm 1100 3700 Märkeffekt W 1400 Avgive...

Page 88: ... arreterar strömbrytaren 6 vid kontinuerlig drift 6 Strömställare För till och frånslagning 7 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 8 Hastighetsinställning 9 Låsskruv för att låsa den höjdinställbara styrfoten 10 Hus 11 Styrfot 12 Anslutning för utsugning 13 Fräshuvud komplett med 12 fräshjul 14 Fräshjul 15 Verktygshållare 16 Nav 17 Navlock 18 Skruvar med försänkta huvuden Book_Gr2 book Seite 88 Donners...

Page 89: ...leration enligt EN 60745 2 5 m s2 Avsedd användning Denna fräs är avsedd för användning inom industri och hantverk för att avlägsna färg puts platt och mattlimsrester på hårt underlag hård puts betong för att fräsa av utstående formskarvar och för ruggning av betongytor för användning med av FLEX godkända verktyg vilka i sin tur är godkända för minst 3700 rpm Säkerhetsanvisningar Fara n Använd sky...

Page 90: ... starkt att den stannar n Stäng av fräsen och vänta tills den stannar innan du lägger den ifrån dig n Maskiner som används utomhus eller utsätts för stark dammbildning ska anslutas via en jordskyddsbrytare utlösningsström max 30 mA n Använd endast för utomhusbruk godkänd förlängningssladd n Använd endast dekaler för att märka maskinen Borra ej hål i huset Sakskador n Nätspänning och spänningsangiv...

Page 91: ...tällaren och håll fast den För arretering Håll spärrknappen intryckt och släpp strömställaren Släpp tillkopplingsspärren För frånkoppling Tryck kort på strömställaren och släpp den OBS Efter strömavbrott startar den tillkopplade maskinen inte igen Hastighetsinställning Ställ ratten 8 på önskat arbetsvarvtal OBS Vid överbelastning eller överhettning under kontinuerlig drift reducerar maskinen autom...

Page 92: ...en slagits från fortsätter frässkivan att rotera under kort tid Ställ hela styrfotens yta på arbetsytan Kontrollera regelbundet att fräshjulen roterar på sina axlar Avlägsna eventuella dammavlagringar genom skakning Underhåll Fara Dra ur nätkontakten före alla åtgärder på vinkelslipmaskinen Rengöring Fara Vid bearbetning av metall kan vid intensiv användning strömledande damm avlagras på kåpans in...

Page 93: ...vadratiska ändan i navet 6 Sätt på navlocket och fäst det med de 4 skruvarna Byt fräshuvud OBS Använd vid byte alltid tillverkarens originaldelar Vid användning av andra delar upphör tillverkarens garanti att gälla 1 Lägg fräsen på baksidan 2 Tryck på spindelspärren 2 och lossa fräshuvudet med insexnyckeln 3 Skruva på nytt fräshuvud och dra åt med insexyckeln vid spärrad spindel 4 Stick nätkontakt...

Page 94: ...arens kataloger Skrotning och avfallshantering Fara Gör förbrukade maskiner obrukbara genom att avlägsna nätsladden Endast för EU stater Kasta ej elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG ska förbrukade elverktyg samlas separat och hanteras enligt gällande avfalls bestämmelser OBS Fråga fackhandlaren rörande avfallsbestämmelser CE försäkran om överensstämmelse Under e...

Page 95: ...rasiga eller felaktigt använda verktyg har använts Skador som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken utövande av våld följdskador som kan hänföras till att kunden eller tredje part misskött underhållet av maskinen skadegörelse som en följd av yttre påverkansfaktorer eller främmande partiklar t ex sand eller sten samt skador som beror på att bruksanvisningen inte följts t ex att maskin...

Page 96: ...lliseen tilanteeseen Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin Ohje Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Vanhan laitteen kierrätysohjeet katso sivu 103 Tekniset tiedot Konetyyppi FS 3403 VRG Jyrsinpään Ø mm 85 Työskentelyleveys mm 76 Jyrsintäs...

Page 97: ... käynnistyskytkimen 6 jatkuvaa käyttöä varten 6 Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen 7 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 8 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen 9 Lukitusruuvi korkeudeltaan säädettävän ohjainpöydän lukitsemiseen 10 Kotelo 11 Ohjainpöytä 12 Liitoskappale imurille 13 Jyrsinpää täydellinen 12 jyrsinterää 14 Jyrsinterä 15 Työkalun kannatin 16 Napa 17 Navankansi ...

Page 98: ...kaan 2 5 m s Määräystenmukainen käyttö Saneerausjyrsin on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa vanhan maalin rappauksen laatta ja mattoliiman poistamiseen kovapintaisilta alustoilta kova rappaus betoni saumakohtien jyrsintään ja betonipintojen karhennukseen käytettäväksi FLEXin tälle koneelle tarjoamien työkalujen kanssa joiden käyttö on sallittu vähintään 3700 r min kierrosno...

Page 99: ... n Kytke saneerausjyrsin pois päältä ennen kuin lasket sen käsistäsi ja odota että terät pysähtyvät n Liitä saneerausjyrsin jota käytetään ulkona tai joka altistuu työssä metallipölylle verkkovirtaan vikavirtasuojakytkimen kautta laukaisuvirta enintään 30 mA n Käytä vain ulkokäyttöön hyväksyttyä jatkojohtoa n Käytä saneerausjyrsimen merkitsemiseen vain tarroja Älä poraa reikiä koneen runkoon Esine...

Page 100: ...siitä kiinni Lukitus pidä lukituspainike pohjaan painettuna ja päästä käynnistyskytkin irti Vapauta käynnistysvarmistin Pysäytys paina käynnistyskytkintä lyhyesti ja päästä irti Ohje Päälle kytketty kone ei käynnisty uudelleen sähkökatkon jälkeen Kierrosnopeuden valinta Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla säätöpyörä 8 tarvittavan nopeuden kohdalle Ohje Koneen ylikuormittuessa tai yliku...

Page 101: ...örii vielä jonkin aikaa koneen sammuttamisen jälkeen Aseta työpöytä koko leveydeltään työstettävälle pinnalle Tarkista säännöllisesti että jyrsinterät pyörivät kunnolla Poista tarvittaessa pölykertymät kopauttamalla Huolto ja hoito Vaara Irrota verkkopistotulppa pistorasiasta aina ennen kulmahiomakoneeseen kohdistuvia töitä Puhdistus Vaara Metalleja työstettäessä saattaa äärimmäisissä käyttöolosuh...

Page 102: ...kalleen ja kiinnitä 4 ruuvilla Jyrsinpään vaihto Ohje Vaihda hiiliharjojen tilalle vain valmistajan alkuperäisosat Käytettäessä muiden valmistajien hiiliä valmistajan myöntämä takuu ei enää ole voimassa 1 Aseta saneerausjyrsin selälleen 2 Paina karalukkoa 2 ja avaa jyrsinpää kuusioavaimella 3 Kierrä uusi jyrsinpää paikalleen ja kiristä kiinni kuusioavaimella karalukon ollessa painettuna 4 Pane pis...

Page 103: ...akuu raukeaa Korjaukset Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike Varaosat ja tarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet valmistajan tuote esitteistä Kierrätysohjeita Vaara Tee käytöstä poistetut koneet käyttökelvottomaksi irrottamalla liitäntäjohto Vain EU maat Käytöstä poistetut sähkötyökalut eivät kuulu sekajätteisiin Sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun EU direktiivin 2...

Page 104: ...tamisesta ja työvälineiden käytöstä jotka eivät ole saaneet valmistajan hyväksyntää tai ovat viallisia tai joita on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti Takuu ei kata myöskään koneen käyttötyökaluun tai ja työkapaleeseen aiheuttamia vaurioita väkivaltaisesta käytöstä aiheutuvia vaurioita asiakkaan tai kolmansien osapuolien ohjeidenvastaisesta tai riittämättömästä huollosta johtuvia vaurioita vi...

Page 105: ...ri hy iyo Ïn énx é yo uo ìxoyoz oz é lnpvoz éhx np r tl twz xi ui pyuít ì sprít oupít é lnpvo bosítnp y ukw sêz n ixuwmìz rip youit prêz ésoxw wx nz Ïëukwsi y w uo htoui èxpt o qêyo yn snp w xm i lpikhy n pz wlom nz npxpyuwë gwxh n éxwy i n prh ui wm hspi é lnpvo ié y xyoz mpi w éisp uo htoui ks y o yns li Ðn tprh ixir oxpy prh Ðëéwz y yrn ìz 6 95 Çn isì xê iz Ø PP èsh wz nxmiy iz PP Æhqwz rwéìz P...

Page 106: ...o itìui wz rip rsnplítnp wt lpir é o ri h o lpixrì snp w xm i bpir é oz pi o qêyo yn rip nr z snp w xm iz Ðxw wlw pr risílpw P un pz Ðxw z xëqupyoz un éxwnépswmì ixpquwë y xw ít Æ li irpto wéw oyoz mpi ot irpto wéw oyo oz y w ë wz x qup untoz xhén iz wlìmoyoz ènx ksoui Ðxhén i wlìmoyoz Ï upw yëtlnyoz mpi iéwxx oyo Çn isì xê iz ésìxoz un xw wëz xn ix yui wz Ðxw z xn ix yui wz gwxêiz nxmisn w èsìuto...

Page 107: ...êy z Ê x kwz èxwyw ì Ïn irw y prì é nyo ht t G ti wxh n wiyé lnz În xouêto khynp cË Çxiliyu z Ï iqupyuêto iéw nsnyui prì puì oz nép h tyoz khynp cË P V Èxu w yi xìyo È ì o xê i itiéisi yoz éxwwx n ip mpi ot néimmnsui prì xìyo y o kpwuo it i rip ié n t nz mpi ot iéwuhrx tyo ki ít ywkhl t ésirpl t rip ri isw é t r ssiz ién yix iz ié yrsoxêz nép htnpnz yrsox rwt iui uén t mpi w xn hxpyui un ikhyn t r...

Page 108: ...rwtít éxêénp ti xoypuwéwpoqn nplpr z iéwxxw o ìxiz nmrnrxpuêtwz mp i n Îot nénvnxmh ny n sprh ié i wéw i nrsëwt ip w y nz éw qê w t yn r tl tw ot mn i é iu it w n Çxi h n i êxpi yiz uirxph ié énxpy xn unti nxmisn i n Ílomn n o xê i itiéisi yoz u twt ntnxmwéwpouêto éxwz w ri nxmi untw nuh pw n Îo wx ítn n éwsë yw py xh o xê i itiéisi yoz íy n ti irpto wéwpoqn n èxpt ot ié qnyo qê n n o xê i itiéisi...

Page 109: ... wvwnplì npxwsikì un pz népy tié untnz k lnz rip w rsnpl OOHQ Êêyo yn rip nr z snp w xm iz Æxi ë xwto snp w xm i x z rwëué ui èi ìy n éxí i o ximì qêyoz yn snp w xm i èi ìy n ri épt wt lpir é o rip rxi ìy n wt È ìy n o ximì qêyoz yn snp w xm i nsnëqnxo pi o qêyo nr z snp w xm iz i ìy n wt lpir é o nsnëqnxw bpixrìz snp w xm i un rwëué ui èi ìy n éxí i o ximì qêyoz yn snp w xm i rip ri épt wt lpir é...

Page 110: ... ot éx i Éëy n o k li irpto wéw oyoz f qu y n ot xhén i wlìmoyoz un y xê o y w népq uo khqwz xn ix yui wz Ï v n o k li irpto wéw oyoz Èéwxx oyo yr toz èxwyw ì d xê i itiéisi yoz éxêénp ri h o snp w xm i ti y tlnqn yn iéwxxw o ìxi yr toz d nmri hy iyo iéwxx oyoz éxêénp ti n tip nmrnrxpuêto mpi iéwxx oyo yr toz én x uh t pi ot iéwxx oyo plpi nxi népr t l t t mpi ot mn i rixrptwm t t y nmtít yrwtít é...

Page 111: ...o yr to Èxto prì né lxiyo y ot éxwy i n prì u t yo Énp w xmn n w uo htoui uêy éxwy i n prwë lpir é o xnëui wz lpixxwìz xnëui ntnxmwéw oyoz P èxwyw ì ri h ot nr ëyoyo unxít oz y yrn ìz un énépnyuêtw iêxi wxh n éxwy i n prh ui wm hspi Çiqix n n ir prh w uo htoui rip pz y pyuêz inxpyuwë d y t o i nvix h ip ié w ri nxmi untw spr rip ié o lphxrnpi oz xìyoz Ï w ny nxpr w énxpksìui wz un wt rpto ìxi éxêé...

Page 112: ...y ot é y unxph èpêy n ot iy hspyo i xhr w rip sëy n ot rn isì xn ix yui wz un rsnpl OOHQ Æplíy n riptwëxmpi rn isì xn ix yui wz rip un éi ouêto ot iy hspyo i xhr w y v n ot un w rsnpl OOHQ Æhs n w pz y ot éx i Êê n n o xê i itiéisi yoz yn snp w xm i x z rwëué ui rip i ìy n ot ti lw sê np mpi énx ln nx sné i csêmv n wt mpi itwuwpwuwx nz r toyoz rip rxiliyuwëz Çixkw thrpi ìr xnz d xê i itiéisi yoz n...

Page 113: ...È xoy nën n i éisph uo itìui i éw lnt xoypuwéwpwët ip ésêwt r kwt iz w xw wlw pr risílpw ô p mpi íxnz oz c x éi rìz Ýt yoz Îot én h n i osnr xprh nxmisn i y i wprpirh iéwxx uui i Æhynp oz c x éi rìz Ílom iz cÇ énx osnr xprít rip osnr xwtprít éispít y yrn ít rip uo itouh t rip ot n ixuwmì oz y w nqtpr l ripw i h xoy i osnr xprh nxmisn i éxêénp ti y ssêmwt ip xpy h rip ti wlomwët ip yn psprì éxwz w ...

Page 114: ...rxpuêti isiyuêti ì shqwz xoypuwéwpouêti népuêxw z nxmisn i cé yoz iéwrsn wt ip wp oupêz wp wéw nz éxwrsìqorit ié w uo htoui y w nxmisn w xìyoz ì it y wp i y w ri nxmi untw nuh pw o xìyo k iz wp néir sw qnz oupêz wp wéw nz w n swt ip yn uo y y ì ì itnéixrì y t ìxoyo ié ésn xhz w énsh o ì x t wp oupêz ié vêto né lxiyo ì ié vêti yíui i é huuw ì éê xnz riqíz rip oupêz s m oz uo ìxoyoz t wlompít npxpyu...

Page 115: ...DW HNHU X X DUÌ D GLNNDW HGLOPHPHVL KDOLQGH DUDODQPD YH D PDOD JHOHELOHFHN DUDU WHKOLNHVL VÅ NRQXVX RODELOLU LOJL XOODQPD LOH LOJLOL DUDUOÌ ELOJLOHUH YH ÅQHPOL EDÍND ELOJLOHUH GLNNDW HNHU LKD Ë HULQGHNL VHPEROOHU LKD Ì LON NH DOÌÍWÌUPD D EDÍODPDGDQ ÅQFH NXOODQPD NÌODYX XQX RNX XQX RUX XFX JÅ OËN NXOODQÌQÌ VNL FLKD ÌQ JLGHULOPHVL LOH LOJLOL ELOJL EDNÌQÌ VD ID 7HNQLN Å HOOLNOHU LKD WLSL 6 95 UH HOHP...

Page 116: ...HNOL ÆDOÜÝWÜUPD PRGXQGD ÝDOWHUL NLOLWOHU DOWHU ÆPDN YH NDSDWPDN LÆLQ OHNWULN ILÍL LOH GRQDWÌOPÌÍ HOHNWULN NDEORVX P HYLU VD ÌVÌ ÅQ VH LP D DU DUNÌ 6DELWOHPH FÌYDWDVÌ ÛNVHNOLN VHYL HVL D DUODQDELOHQ NÜODYX WH JDKÜ VDELWOHPHN LÆLQ NXOODQÜOÜU ÅYGH ÌODYX WH JDK PPH GË HQH L L LQ ED ODQWÌ XFX UH HOHPH NDIDVÌ NRPSOH IUH HOHPH ÆDUNÜ GDKLO UH HOHPH DUNÌ OHW PHVQHGL 3R UD 3R UD NDSD Ì ÅPPH EDÍOÌ FÌYDWDODU ...

Page 117: ...Q NXOODQÌP X RQDUÜP IUH HVL DÝDÏÜGDNL ÆDOÜÝPDODU LÆLQ WDVDUODQPÜÝWÜU w QGÛVWUL YH DQDDW ÆDOÜÝPDODUÜQGD WLFDUL NXOODQÜP LÆLQ w R D YH VÜYD WDEDNDVÜ JLGHUPHN LÆLQ VHUW HPLQ VHUW VÜYD EHWRQ Û HULQGHNL ID DQV YH DSÜÝWÜUÜOPÜÝ KDOÜ DUWÜNODUÜQÜ WHPL OHPHN LÆLQ w DOÜSODU DUDVÜQGD JHUL H NDODQ NDEDUÜN DUWÜNODUÜ IUH HOHPHN LÆLQ EHWRQ Û H OHUL DÝÜQGÜUÜS SÛUÛ OÛ Û H ROXÝPDVÜQÜ VDÏODPDN LÆLQ w WDUDIÜQGDQ EX FL...

Page 118: ...DGHFH ÆDOÜÝÜU NRQXPGD NHQ LÝOHQHFHN FLVPH WHPDV HWWLULQL n 2QDUÜP IUH HVL ÆDOÜÝÜUNHQ GXUDFDN NDGDU ID OD ÛNOHQPH LQL n 2QDUÜP IUH HVLQL HOLQL GHQ LQGLUPHGHQ ÕQFH NDSDWÜQÜ YH ÆDUNÜQ GXUPDVÜQÜ EHNOH LQL n ÆÜN KDYD YH DODQGD NXOODQÜODQ YH D DÝÜUÜ RUDQGD RÏXQ PHWDO WR XQD PDUX NDODQ PDNLQHOHU KDWDOÜ HOHNWULN DNÜPÜQD NDUÝÜ NRUX XFX ELU ÝDOWHU GHYUH H JLUPH HOHNWULN DNÜPÜ D DPL P Û HULQGHQ HOHNWULÏH EDÏ...

Page 119: ...DOÜÝWÜUPD EORNDM GÛÏPHVLQL VHUEHVW EÜUDNÜQÜ w DSDWPDN LÆLQ ÝDOWHUL VHUEHVW EÜUDNÜQÜ LOLWOH HUHN VÛUHNOL ÆDOÜÝWÜUPD w µQFH ÆDOÜÝWÜUPD EORNDM GÛÏPHVLQH EDVÜQÜ DOWHUH EDVÜQÜ YH EDVÜOÜ WXWXQX w LOLWOHPHN LÆLQ NLOLWOHPH GÛÏPHVLQL EDVÜOÜ WXWXQX YH ÝDOWHUL VHUEHVW EÜUDNÜQÜ DOÜÝWÜUPD EORNDM GÛÏPHVLQL VHUEHVW EÜUDNÜQÜ w DSDWPDN LÆLQ ÝDOWHUH NÜVD VÛUH EDVÜQÜ YH DUGÜQGDQ VHUEHVW EÜUDNÜQÜ LOJL LU HOHNWULN NHV...

Page 120: ... WR X HPPH LÍOHPL L LQ NXOODQÌOPDVÌQD L LQ YHULOPLÍ ROPDOÌGÌU 6D OÌN D ÌVÌQGDQ RN WHKOLNHOL RODQ NDQVHURMHQ NXUX WR ODUÌQ HPLOPHVL L LQ EX LÍOHPGH NXOODQÌOPDVÌQD L LQ YHULOPLÍ Å HO HPLFLOHU NXOODQÌOPDOÌGÌU PPH WHUWLEDWÌQGDNL KHU DUÌ DGD DOÌÍPD D GHUKDO DUD YHULOPHOL YH FLKD NDSDWÌOPDOÌGÌU LKD Ì WHNUDU DOÌÍWÌUPDGDQ ÅQFH DUÌ D Ì JLGHULQL LOJL Õ HO HPPH VLVWHPL 6 0 NXOODQÜOPDVÜ WDYVL H HGLOLU n PPH W...

Page 121: ...H LQL 7HPL OHPH VÜNOÜÏÜ LÝOHQHQ PDO HPH H YH NXOODQPD VÛUHVLQH EDÏOÜGÜU 0RWRUX GD NDSVD DQ JÕYGH LÆ NÜVPÜQÜ PXQWD DP DUDOÜNODU LOH NXUX EDVÜÆOÜ KDYD SÛVNÛUWHUHN WHPL OH LQL UH HOHPH NDIDVÜQGDNL WR ELULNLQWLOHULQL KDILI YXUDUDN GÕNÛQÛ JHUL H NDODQ WR ODUÜ EDVÜQÆOÜ KDYD LOH WHPL OH LQL UH HOHPH GHULQOLÏL D DU GÛ HQLQLQ NÜODYX ROXNODUÜQGD ELULNPLÝ WR ODUÜ WHPL OH LQL UH HOHPH DUNODUÌQÌQ WHN WHN GH LÍ...

Page 122: ...ÜNWDQ VRQUD RQDUÜP IUH HVL RWRPDWLN RODUDN NDSDWÜOÜU LOJL 3DU D GH LÍWLULUNHQ VDGHFH ËUHWLFLQLQ RULMLQDO SDU DODUÌQÌ NXOODQÌQÌ DEDQFÌ ILUPDODUÌQ ËUËQOHULQLQ NXOODQÌOPDVÌ KDOLQGH ËUHWLFLQLQ JDUDQWL VRUXPOXOX X ND EROXU LKD ÜQ DUND NÜVPÜQGDNL KDYD JLULÝ GHOLNOHUL Û HULQGHQ FLKD NXOODQÜOÜUNHQ ROXÝDQ NDUERQ DOHYL JÕ OHQHELOLU DSDWPD NDUERQODUÜQÜQ DÝÜQPD VÜQÜUÜQD XODÝÜOGÜNWDQ VRQUD RQDUÜP IUH HVL RWRPD...

Page 123: ...DWÜQ DOPD WDULKLQL GH LÆHUHQ RULMLQDO VDWÜQ DOPD EHOJHVL GH FLKD D LODYH HGLOPHOLGLU DUDQWL NDSVDPÜQGD DSÜODQ RQDUÜPODU VDGHFH WDUDIÜQGDQ HWNL YHULOPLÝ DWÕO HOHUGH YH D VHUYLV PHUNH OHULQGH DSÜOPDOÜGÜU LKD DQFDN DPDFÜQD X JXQ NXOODQÜOÜUVD JDUDQWL KDNNÜ JHÆHUOLGLU LKD ÜQ ÆDOÜÝWÜUÜOPDVÜQGDQ ND QDNODQDQ DÝÜQPD JHUHNWLÏL JLEL NXOODQPDPD FLKD ÜQ NÜVPHQ YH D WDPDPHQ GHPRQWH HGLOPHVL FLKD GD DÝÜUÜ ÛNOHQP...

Page 124: ...LOPHVLQGHQ GROD Ü HOGH HGLOHPH HQ ND DQÆ LÆLQ YH DUDUODU LÆLQ ÛUHWLFL YH ÛUHWLFLQLQ WHPVLOFLOHUL VRUXPOXOXN ÛVWOHQPH LKD ÜQ JHUHNWLÏL JLEL NXOODQÜOPDPDVÜQGDQ YH D EDÝND ÛUHWLFLOHULQ ÛUÛQOHUL LOH ELUOLNWH NXOODQÜOPDVÜQGDQ ND QDNODQDQ KDVDUODU LÆLQ GH ÛUHWLFL YH WHPVLOFLVL VRUXPOXOXN ÛVWOHQPH Book_Gr2 book Seite 124 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 125: ...U QJFOJB OJFCF QJFD OFK TZUVBDKJ JFQS FTUS FHBOJF UFK XTLB ÊXLJ NP F EPQSPXBE J EP MFLLJDI PCSB FÈ MVC T LÊE NBUFSJBMOZDI 8TLB ÊXLB 0 OBD B XTLB ÊXLJ EMB V ZULPXOJLB J XB OF JOGPSNBDKF 4ZNCPMF OB VS E FOJV 1S FE VSVDIPNJFOJFN VS E FOJB QS FD ZUB JOTUSVLDKÁ V ZULPXBOJB J PCT VHJ BTUPTPXB PLVMBSZ PDISPOOF 8TLB ÊXLB EPUZD DB TQPTPCV VTVXBOJB V ZUFHP VS E FOJB QBUS TUSPOB BOF UFDIOJD OF 5ZQ VS E FOJB ...

Page 126: ... DJ H FK 6OJFNP MJXJB QS ZQBELPXF X D FOJF VS E FOJB J CMPLVKF XZ D OJL EP QSBDZ DJ H FK 8Z D OJL P X D BOJB J XZ D BOJB MFLUSZD OZ QS FXÊE BTJMBK DZ N XUZD L Ê LP OBTUBXOJLB MJD CZ PCSPUÊX jSVCB VTUBMBK DB P OBTUBXJBOJB XZTPLPwDJ QSPXBEOJDZ 0CVEPXB 1SPXBEOJDB SÊDJFD QS Z D FOJPXZ EP PETZTBOJB QZ V PXJDB GSF VK DB LPNQMFU LÊ LBNJ GSF VK DZNJ Ê LP GSF VK DF 6DIXZU OBS ÁE J 8QVTU 1PLSZXB XQVTUÊX jSV...

Page 127: ...B 8ZXB POB XBSUPw TLVUFD OB QS ZwQJFT FOJB HPEOJF OPSN XZOPTJ N T BTUPTPXBOJF HPEOJF QS F OBD FOJFN JOJFKT B GSF BSLB EP SFNPOUÊX QS F OBD POB KFTU q EP QSPGFTKPOBMOFHP BTUPTPXBOJB X QS FNZwMF J S FNJPwMF q EP VTVXBOJB XBSTUXZ TUBSFK GBSCZ UZOLÊX SFT UFL Q ZUFL DFSBNJD OZDI J SFT UFL LMFKV EP XZL BE JO EZXBOPXZDI UXBSEZDI QPXJFS DIOJ UXBSEZ UZOL CFUPO q EP E JFSBOJB OJFSÊXOPwDJ QP PTUB ZDI QP T BM...

Page 128: ...F X D POZN n SF BSLJ EP SFNPOUÊX OJF PCDJ B CZU NPDOP BCZ OJF TQPXPEPXB KFK BUS ZNBOJB n 1S FE PE P FOJFN XZ D Z GSF BSLÁ EP SFNPOUÊX J BD FLB B TJÁ DB LPXJDJF BUS ZNB n BT ZOZ LUÊSF TUPTPXBOF T OB XPMOZN QPXJFUS V MVC X PUPD FOJV BHSP POZN QZ FN NFUBMJD OZN OBMF Z QPE D Z QPQS F XZ D OJL PDISPOOZ q CF QJFD OJL QS E XZ XBMBK DZ NBLTJNVN N n 4UPTPXB UZMLP QS FE V BD F EPQVT D POF EP V ZDJB OB XPMOZ...

Page 129: ... XDJwOJÁUZ BTUÁQOJF OBDJTO QS ZDJTL XZ D OJLB J QS ZUS ZNB XPMOJ QS ZDJTL CMPLBEZ q 8 DFMV XZ D FOJB XPMOJ QS ZDJTL XZ D OJLB 1SBDB DJ H B CMPLBE q BKQJFSX OBDJTO QS ZDJTL CMPLBEZ OBTUÁQOJF QS ZDJTL XZ D OJLB J QS ZUS ZNB q 8 DFMV BBSFUPXBOJB XZ D OJLB EP QSBDZ DJ H FK QS ZUS ZNB XDJwOJÁUZ QS ZDJTL CMPLBEZ J XPMOJ QS ZDJTL XZ D OJLB XPMOJ QS ZDJTL CMPLBEZ q 8 DFMV XZ D FOJB OBDJTO LSÊULP QS ZDJTL ...

Page 130: ...PQVT D POZ EP BTZTBOJB QZ V LBNJFOOFHP J DFNFOUPXFHP P BTZTBOJB T D FHÊMOJF T LPEMJXZDI EMB ESPXJB SBLPUXÊSD ZDI TVDIZDI QZ ÊX OBMF Z BTUPTPXB TQFDKBMOZ PELVS BD QS FNZT PXZ EPQVT D POZ EP UBLJFHP BTUPTPXBOJB 8 QS ZQBELV BXBSJJ PELVS BD B QS FNZT PXFHP OBMF Z OBUZDINJBTU QS FSXB QSBDÁ J XZ D Z VS E FOJF 1S FE QPOPXOZN QS ZTU QJFOJFN EP QSBDZ VTVO BXBSJÁ 8TLB ÊXLB BMFDB TJÁ BTUPTPXBOJF TQFDKBMOFHP ...

Page 131: ... E FOJF J PUXPSZ XFOUZMBDZKOF OBMF Z D ZwDJ SFHVMBSOJF ÁTUPw D ZT D FOJB BMF OB KFTU PE SPE BKV PCSBCJBOFHP NBUFSJB V J E VHPwDJ D BTV PCSBCJBOJB 8OÁUS F PCVEPXZ J TJMOJL OBMF Z SFHVMBSOJF QS FENVDIJXB TVDIZN TQSÁ POZN QPXJFUS FN 1Z Z HSPNBE POF X H PXJDZ GSF VK DFK VTVO QPQS F XZTUVLJXBOJF SFT ULJ XZENVDIB TQSÁ POZN QPXJFUS FN 6TVO QZ Z HSPNBE POF X T D FMJOBDI QSPXBE DZDI OBTUBXOJLB H ÁCPLPwDJ G...

Page 132: ...U X HSBGJUPXF T D PULJ XZ D BK DF 1P PTJ HOJÁDJV HSBOJD OFHP TUPQOJB V ZDJB T D PUFL HSBGJUPXZDI GSF BSLB EP SFNPOUÊX XZ D B TJÁ BVUPNBUZD OJF 8TLB ÊXLB V ZUF T D PULJ XÁHMPXF XZNJFOJ OB PSZHJOBMOF T D PULJ EPQVT D POF QS F QSPEVDFOUB VS E FOJB 8 QS ZQBELV BTUPTPXBOJB PCDZDI GBCSZLBUÊX XZHBTBK QSBXB EP SPT D FÈ UZUV V HXBSBODKJ VE JFMPOFK QS F QSPEVDFOUB 1PQS F UZMOF PUXPSZ XFOUZMBDZKOF NP F CZ XJ...

Page 133: ...BK D PE EBUZ OBCZDJB QS F V ZULPXOJLB XBSBODK PCKÁUF T UZMLP XBEZ VS E FOJB XZOJLBK DF C ÁEÊX NBUFSJB PXZDI J MVC QSPEVLDZKOZDI PSB OJFTQF OJFOJB BQFXOJPOZDI X BwDJXPwDJ 8 QS ZQBELV XZTU QJFOJB SPT D FOJB HXBSBODZKOFHP OBMF Z EP D Z PSZHJOBMOZ EPXÊE TQS FEB Z EBU BLVQV BQSBXZ NP F EPLPOB XZ D OJF XBST UBU MVC TFSXJT QPTJBEBK DZ BVUPSZ BDKÁ GJSNZ 9 1SBXP EP SPT D FÈ HXBSBODZKOZDI QS ZT VHVKF UZMLP ...

Page 134: ...OJF EPEBULPXF PCKÁUF T HXBSBODK UZMLP XUFEZ KF FMJ BTUPTPXBOF PTUB Z NBT ZO EMB LUÊSFK UBLJF V ZDJF KFTU QS FXJE JBOF MVC EPQVT D POF 8Z D FOJF PEQPXJFE JBMOPwDJ 1SPEVDFOU OJF PEQPXJBEB B T LPEZ J TUSBDPOF ZTLJ TQPXPEPXBOF QS FSX X E JB BMOPwDJ HPTQPEBSD FK BL BEV LUÊSFK QS ZD ZO CZ OBT XZSÊC MVC OJFNP MJXPw KFHP BTUPTPXBOJB 1SPEVDFOU J KFHP QS FETUBXJDJFM OJF PEQPXJBEBK B T LPEZ TQPXPEPXBOF OJFX ...

Page 135: ...NFU JUUFOJ NFHKFHZ ÀTFL GJHZFMNFO LÄWÓM IBHZ TB TÑMZPT TÀSÓMÀTFLFU WBHZ BOZBHJ L SPLBU PLP IBU FHKFHZ ÀT BT O MBUJ UJQQFLFU BE ÀT GPOUPT UVEOJWBMÊLSB IÄWKB GFM B GJHZFMNFU 4 JNCÊMVNPL B LÀT ÓMÀLFO FNIFMZF ÀT FMÌUU PMWBTTB FM B LF FMÀTJ ÑUNVUBUÊU PSEKPO WÀEÌT FNÓWFHFU 5VEOJWBMÊL B FMIBT O MU LÀT ÓMÀL SUBMNBUMBOÄU T SÊM M TE B PMEBMU ÒT BLJ BEBUPL ÀT ÓMÀL UÄQVTB 4 73 BSÊGFK Ø NN VOLBT ÀMFTTÀH NN BS ...

Page 136: ...MFO CFLBQDTPM T U ÀT GPMZBNBUPT Ó FNCFO CFVHSBT UKB B LBQDTPMÊU BQDTPMÊ B CF ÀT B LJLBQDTPM TIP NÀUFSFT I MÊ BUJ L CFM I MÊ BUJ EVHBTT BM MMÄUÊLFSÀL B GPSEVMBUT N FMÌW MBT U T IP 3ÍH ÄUÌDTBWBS B MMÄUIBUÊ NBHBTT HÑ NFHWF FUÌ BT UBM SÍH ÄUÀTÀIF FHWF FUÌ BT UBM TBUMBLP Ê DTPOL B FMT ÄW TIP BSÊGFK LPNQMFUU NBSÊLFSÀLLFM BSÊLFSÀL 4 FST NUBSUÊ HZ HZGFEÀM 4ÓMMZFT UFUU GFKÒ DTBWBSPL Book_Gr2 book Seite 136...

Page 137: ...TJNÄUÊ NBSÊ SFOEFMUFUÀTF q JQBSJ ÀT LÀ NÒJQBSJ DÀMÑ IBT O MBU q GFTUÀLCFWPOBUPL WBLPMBUPL DTFNQF ÀT T ÌOZFHSBHBT UÊ NBSBEW OZPL FMU WPMÄU TBLFNÀOZ BMBQPLSÊM LFNÀOZ WBLPMBU CFUPO q TBMV UNFOFUFL ÀT CFUPOGFMÓMFUFL ÀSEFT SÀT FJOFL MFNBS TB q B TJNÄUÊ NBSÊU PMZBO T FST NPLLBM LFMM IBT O MOJ BNJMZFOFLFU B 9 B JMZFO LÀT ÓMÀLFLIF LÄO M ÀT BNFMZFL NJOJNVN GPSEVMBU QFSD GPSEVMBUT NSB FOHFEÀMZF WF WBOOBL J ...

Page 138: ...NJBUU MF MMKPO n JFMÌUU MFUFOOÀ B NBSÊU LBQDTPMKB LJ ÀT IBHZKB IPHZ MF MMKPO n T BCBECBO IBT O MU ÀT GÀNQPSPLOBL FSÌTFO LJUFUU HÀQFLFU IJCB SBN WÀEÌLBQDTPMÊO LJPMEÊ SBN NBYJNVN N LFSFT UÓM LFMM DTBUMBLP UBUOJ n TBL LÓMTÌ UFSÓMFUFLIF FOHFEÀMZF FUU IPTT BCCÄUÊ L CFMFLFU T BCBE IBT O MOJ n HÀQ NFHKFMÍMÀTÀIF DTBL SBHBT UÊT NBUSJD LBU T BCBE IBT O MOJ F GÑSKPO MZVLBLBU B GÒSÀT I CB OZBHJ L SPL n I MÊ B...

Page 139: ...NWB q CFVHSBT U TIP UBSUTB OZPNWB B CFVHSBT UÊ HPNCPU ÀT FOHFEKF GFM B LBQDTPMÊU OHFEKF GFM B CFLBQDTPMÊ SFUFT U q JLBQDTPM TIP OZPNKB NFH SÍWJEFO B LBQDTPMÊU ÀT FOHFEKF GFM FHKFHZ ÀT SBNLJNBSBE T VU O B CFLBQDTPMU LÀT ÓMÀL OFN JOEVM ÑKSB PSEVMBUT N FMÌW MBT U TB Ó FNJ GPSEVMBUT N CF MMÄU T IP MMÄUTB B MMÄUÊLFSFLFU B LÄW OU ÀSUÀLSF FHKFHZ ÀT PMZBNBUPT Ó FNCFO UÑMUFSIFMÀT WBHZ UÑMIFWÓMÀT FTFUÀO B L...

Page 140: ... MJT FMT ÄWÊK OBL IBT O MBU U BK OMKVL n TBUMBLP UBTTB B FMT ÄWÊ UÍNMÌU B T ÄWÊDTPOLSB MMFOÌSJ F B SÍH ÄUÀTU 4 ÓLTÀH FTFUÀO IBT O MKPO NFHGFMFMÌ BEBQUFSU VOL LSB WPOBULP Ê NFHKFHZ ÀTFL FHKFHZ ÀT JLBQDTPM T VU O B T FST N NÀH SÍWJE JEFJH UPW CC K S q FMZF F B NVOLBBT UBMU UFMKFT GFMÓMFUÀWFM B NFHNVOL MBOEÊ GFMÓMFUSF q 3FOET FSFTFO FMMFOÌSJ F IPHZ GPSPHOBL F B NBSÊLFSFLFL B UFOHFMZÓL LÍSÓM EPUU FTFU...

Page 141: ...MEBM SB B NBSÊU TBWBSKB LJ B BHZ GFEFMÀO MÀWÌ TÓMMZFT UFUU GFKÒ DTBWBSPLBU ÀT WFHZF MF B GFEFMFU 7FHZF LJ B UFOHFMZU B T FST NUBSUÊCÊM TFSÀMKF LJ B L SPTPEPUU WBHZ FMIBT O MU NBSÊLFSFLFU ÍTT FT FSFMÀTOÀM WFHZF GJHZFMFNCF B TPSSFOEFU FMZF F CF B UFOHFMZU B IFOHFSFT WÀHÀWFM B T FST NUBSUÊCB B OÀHZ FUFT WÀHÀU QFEJH B BHZCB 5FHZF GFM B BHZ GFEFMÀU ÀT SÍH ÄUTF B DTBWBSSBM NBSÊGFK DTFSÀKF FHKFHZ ÀT TFSÀ...

Page 142: ...ZÄM TPLPO LFSFT UÓM IBT O MBU LÍ CFO NFHGJHZFMIFUÌ B T ÀOUÒ B FSÌT B T ÀOUÒ BLLPS B TBSPLLÍT ÍSÒU B POOBM LJ LFMM LBQDTPMOJ EKB U B TBSPLLÍT ÍSÒU FHZ B HZ SUÊ DÀH MUBM GFMIBUBMNB PUU ÓHZGÀMT PMH MBUJ NÒIFMZOFL BKUÊNÒ FHKFHZ ÀT IBKU TGFKFO MÀWÌ DTBWBSPLBU B HBSBODJB JEÌUBSUBNB BMBUU OF DTBWBSKB LJ OOFL GJHZFMNFO LÄWÓM IBHZ TB FTFUÀO NFHT ÒOOFL B HZ SUÊ DÀH HBSBODJ MJT LÍUFMF FUUTÀHFJ BWÄU TPL BWÄU ...

Page 143: ...TÄUÀTÀIF NFMMÀLFMOJ LFMM B FMBE TJ E UVNPU UBSUBMNB Ê FSFEFUJ W T SM TJ CJ POZMBUPU BSBODJ MJT KBWÄU TPLBU LJ SÊMBH B 9 MUBM GFMIBUBMNB PUU NÒIFMZFL WBHZ T FSWJ MMPN TPL WÀHF IFUOFL BSBODJ MJT JHÀOZ DTBL SFOEFMUFUÀTT FSÒ IBT O MBU FTFUÀO ÀSWÀOZFTÄUIFUÌ HBSBODJB IBU MZB BMÊM LJ WBOOBL SWB LÓMÍOÍTFO B Ó FNFMÀTTFM ÍTT FGÓHHÌ LPQ TPL B T BLT FSÒUMFO LF FMÀT B SÀT CFO WBHZ FHÀT CFO T ÀUT FSFMU HÀQFL B ...

Page 144: ... BLBE TB NJBUU FMNBSBEU OZFSFTÀHÀSU BNFMZFLFU B UFSNÀL WBHZ B UFSNÀL OFN NFHFOHFEFUU IBT O MBUB PLP PUU HZ SUÊ DÀH ÀT B LÀQWJTFMÌJ OFN GFMFMOFL B PMZBO L SPLÀSU BNFMZFL T BLT FSÒUMFO IBT O MBU NJBUU WBHZ N T HZ SUÊ DÀHFL HZ SUN OZBJWBM ÍTT FGÓHHÀTCFO LFMFULF UFL Book_Gr2 book Seite 144 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 145: ...KF OÃKBLPV NPsOPV OFCF QF OPV TJUVBDJ 1ÏJ OFEPESsFOÄ VQP PSOÃOÄ ISP Ä QPSBOÃOÄ OFCP WÃDOÀ uLPEZ 6QP PSOÃOÄ 0 OB VKF BQMJLB OÄ UJQZ B EÐMFsJUÀ JOGPSNBDF 4ZNCPMZ OB O ÏBEÄ 1ÏFE VWFEFOÄN EP QSPWP V TJ QÏF UÃUF O WPE L PCTMV F PTUF PDISBOV P Ä 1PLZO QSP MJLWJEBDJ QPVsJUÀIP TQPUÏFCJ F WJ TUS OLB 5FDIOJDLÀ ÑEBKF 5ZQ O ÏBEÄ 4 73 Ø GSÀ PWBDÄ IMBWZ NN 1SBDPWOÄ CÃS NN MPVCLB GSÀ PW OÄ NN 0U LZ PU NJO q 1ÏÄL...

Page 146: ...VUÄ O ÏBEÄ B BSFUVKF WZQÄOB W USWBMÀN QSPWP V 7ZQÄOB BQOVUÄ B WZQOVUÄ 4ÄfPWÔ LBCFM N TF TÄfPWPV TUS LPV BTUBWPWBDÄ LPMF LP QSP QÏFEWPMCV PU FL BKJufPWBDÄ uSPVC L BKJuUÃOÄ WÔuLPWÃ QÏFTUBWJUFMOÀIP WPEJDÄIP TUPMV 1PV ESP 7PEJDÄ TUÐM 1ÏJQPKPWBDÄ ISEMP QSP PET W OÄ SÀ PWBDÄ IMBWB LPNQMFUOÄ T GSÀ PWBDÄNJ LPMF LZ SÀ PWBDÄ LPMF LP PTJ O TUSPKF CPK SZU O CPKF hSPVCZ TF QVTUOPV IMBWPV Book_Gr2 book Seite 14...

Page 147: ...ÃSÐ PNÄUFL CZULÐ MFQJEMB OB EMBsEJDF B LPCFSDF UWSEÔDI QPELMBEÐ UWSE PNÄULB CFUPO q L PEGSÀ PW OÄ QÏFDIPEÐ CFEOÃOÄ B ESTOÃOÄ CFUPOPWÔDI QMPDI q L QPVsJUÄ T O TUSPKJ LUFSÀ KTPV QSP UBUP O ÏBEÄ OBCÄ FOÀ GJSNPV 9 B TDIW MFOÀ QSP NJOJN MOÄ PU LZ NJO F QF OPTUOÄ VQP PSOÃOÄ FCF QF Ä n 1ÏJ QPVsJUÄ OPTUF PTPCOÄ PDISBOOÀ WZCBWFOÄ 0DISBOOÀ CSÔMF PDISBOOPV EÔDIBDÄ NBTLV PDISBOV TMVDIV PDISBOOÀ SVLBWJDF QFWOP...

Page 148: ... QSBDIV QÏJQPKVKUF QÏFT QSPVEPWÔ DIS OJ WZCBWPWBOÔ DIZCPWÔN QSPVEFN NBYJN MOÄ WZCBWPWBDÄ QSPVE N n 1PVsÄWFKUF QPV F QSPEMVsPWBDÄ LBCFMZ TDIW MFOÀ QSP WFOLPWOÄ PCMBTU n P OB FOÄ O ÏBEÄ QPVsÄWFKUF QPV F MFQJDÄ uUÄULZ FWSUFKUF s EOÀ EÄSZ EP UÃMFTB QJMZ 7ÃDOÀ uLPEZ n 4ÄfPWÀ OBQÃUÄ B OBQÃfPWÀ ÑEBKF OB UZQPWÀN uUÄLV NVTÄ CÔU TIPEOÀ n SFUBDJ WÏFUFOB TUJTLOÃUF QPV F QÏJ BTUBWFOÀN CSVTOÀN O TUSPKJ WPE L QP...

Page 149: ...DF TUJTLOÃUF B VWPMOÃUF WZQÄOB 6QP PSOÃOÄ 1P WÔQBELV FMFLUSJDLÀIP QSPVEV TF BQOVUÀ O ÏBEÄ OPWV OFSP CÃIOF 1ÏFWPMCB PU FL OBTUBWFOÄ QSBDPWOÄDI PU FL OBTUBWUF OBTUBWPWBDÄ LPMF LP OB QPsBEPWBOPV IPEOPUV 6QP PSOÃOÄ 1ÏJ QÏFUÄsFOÄ OFCP QÏFIÏ UÄ W USWBMÀN QSPWP V TOJsVKF O ÏBEÄ BVUPNBUJDLZ PU LZ Bs KF EPTUBUF OÃ WZDIMB FOP BTUBWFOÄ IMPVCLZ GSÀ PW OÄ MPVCLB GSÀ PW OÄ KF QMZOVMF OBTUBWJUFMO PE EP NN 7ZU IO...

Page 150: ...OPV QMPDIV q 1SBWJEFMOÃ LPOUSPMVKUF EB TF GSÀ PWBDÄ LPMF LB OB TWÔDI IÏÄEFMÄDI UP Ä 1ÏÄQBEOÃ PETUSBÉUF VTB FOJOZ QSBDIV WZLMFQ OÄN ESsCB B PuFUÏPW OÄ FCF QF Ä 1ÏFE WFuLFSÔNJ QSBDFNJ OB ÑIMPWÀ CSVTDF WZU IOÃUF TÄfPWPV TUS LV JTUÃOÄ FCF QF Ä 1ÏJ PQSBDPW OÄ LPWÐ TF NÐsF QÏJ FYUSÀNOÄN OBTB FOÄ WF WOJUÏOÄN QSPTUPSV UÃMFTB CSVTLZ VTB PWBU WPEJWÔ QSBDI 4OÄsFOÄ PDISBOOÀ J PMBDF 1SPWP VKUF O ÏBEÄ QÏFT DIS ...

Page 151: ...PsUF EP O CPKF BTBÆUF LSZU O CPKF B VQFWOÃUF KFK QPNPDÄ uSPVCÐ 7ÔNÃOB GSÀ PWBDÄ IMBWZ 6QP PSOÃOÄ WÔNÃOÃ QPVsÄWFKUF QPV F PSJHJO MOÄ EÄMZ WÔSPCDF 1ÏJ QPVsJUÄ DJ ÄDI WÔSPCLÐ BOJLOPV SV OÄ WB LZ WÔSPCDF 1PMPsUF TBOB OÄ GSÀ LV OB BEOÄ TUSBOV 4UJTLOÃUF BSFUBDJ WÏFUFOB B PEuSPVCVKUF GSÀ PWBDÄ IMBWV QPNPDÄ JOCVTPWÀIP LMÄ F BuSPVCVKUF OPWPV GSÀ PWBDÄ IMBWV B QÏJ TUJTLOVUÀ BSFUBDJ WÏFUFOB KJ QFWOÃ VU IOÃUF...

Page 152: ...UWÄ TJ WZCFSUF LBUBMPHÐ WÔSPCDF 1PLZOZ QSP MJLWJEBDJ FCF QF Ä 0ETUSBOÃOÄN TÄfPWÀIP LBCFMV V JÉUF WZTMPVsJMÀ O ÏBEÄ OFQPVsJUFMOÔN 1PV F QSP FNÃ 6 FWZIB VKUF FMFLUSJDLÀ O ÏBEÄ EP EPNPWOÄIP PEQBEV 1PEMF FWSPQTLÀ TNÃSOJDF P FMFLUSJDLÔDI B FMFLUSPOJDLÔDI QPVsJUÔDI TQPUÏFCJ ÄDI B KFKÄ SFBMJ BDF EP O SPEOÄIP QS WB TF QPVsJUÀ FMFLUSJDLÀ O ÏBEÄ NVTÄ TCÄSBU PEEÃMFOÃ B EPE WBU EP FLPMPHJDLÀ SFDZLMBDF 6QP PSO...

Page 153: ...FOÔDI O TUSPKÐ hLPEZ QÐTPCFOÀ QSPTUÏFEOJDUWÄN O ÏBEÄ OB WMPsFOÀN O TUSPKJ FWFOU PCSPCLV QPVsJUÄ O TJMÄ O TMFEOÀ uLPEZ LUFSÀ CZMZ QÐTPCFOÀ OFTQS WOPV OFCP OFEPTUBUF OPV ÑESsCPV F TUSBOZ LB OÄLB OFCP UÏFUÄ PTPCZ QPuLP FOÄ QSPTUÏFEOJDUWÄN DJ ÄIP WMJWV OFCP DJ ÄNJ UÃMFTZ OBQÏ QÄTLFN OFCP LBNFOZ BSPWOÃs uLPEZ W OJLMÀ WMJWFN OFEPESsPW OÄ O WPEV L PCTMV F OBQÏ QÏJQPKFOÄN OB OFTQS WOÀ TÄfPWÀ OBQÃUÄ OFCP E...

Page 154: ...VKF OFKBLÑ NPsOÑ OFCF QF OÑ TJUV DJV 1SJ OFEPESsBOÄ VQP PSOFOJB ISP Ä QPSBOFOJF BMFCP WFDOÀ uLPEZ 6QP PSOFOJF 0 OB VKF BQMJLB OÀ UJQZ B EËMFsJUÀ JOGPSN DJF 4ZNCPMZ OB O SBEÄ 1SFE VWFEFOÄN EP QSFW E LZ TJ QSF ÄUBKUF O WPE OB PCTMVIV PTUF PDISBOV P Ä 1PLZO QSF MJLWJE DJV QPVsJUÀIP TQPUSFCJ B QP SJ TUSBOB 5FDIOJDLÀ ÑEBKF 5ZQ O SBEJB 4 73 Ø GSÀ PWBDFK IMBWZ NN 1SBDPWO uÄSLB NN CLB GSÀ PWBOJB NN 0U LZ ...

Page 155: ...BEJB B BSFUVKF WZQÄOB W USWBMFK QSFW E LF 7ZQÄOB B BQOVUJF B WZQOVUJF 4JFfPWÔ L CFM N TP TJFfPWPV TUS LPV BTUBWPWBDJF LPMJFTLP OB QSFEWP CV PU PL BJTfPWBDJB TLSVULB OB BJTUFOJF WÔuLPWP QSFTUBWJUF OÀIP WPEJBDFIP TUPMB 1V ESP 7PEJBDJ TUËM 1SJQPKPWBDJF ISEMP OB PET WBOJF SÀ PWBDJB IMBWB LPNQMFUO T GSÀ PWBDÄNJ LPMJFTLBNJ SÀ PWBDJF LPMJFTLP PTJ O TUSPKB CPK SZU O CPKB 4LSVULZ TP QVTUOPV IMBWPV Book_Gr2...

Page 156: ...QPVsJUJF 5 UP TBOB O GSÀ LB KF VS FO q OB sJWOPTUFOTLÀ OBTBEFOJF W QSJFNZTMF B SFNFTMOÄDUWF q OB PETUSBÉPWBOJF O UFSPW PNJFUPL WZuLPW MFQJEMB OB EMBsEJDF B LPCFSDF UWSEÔDI QPELMBEPW UWSE PNJFULB CFUÊO q OB PEGSÀ PWBOJF QSFDIPEPW EFCOFOJB B ESTÉPWBOJF CFUÊOPWÔDI QMËDI q OB QS DV T O TUSPKNJ LUPSÀ TÑ QSF UPUP O SBEJF QPOÑLBOÀ GJSNPV 9 B TÑ TDIW MFOÀ QSF PU LZ NJOJN MOF PU NJO F QF OPTUOÀ VQP PSOFOJB...

Page 157: ...SFE PEMPsFOÄN TBOB OÑ GSÀ LV WZQOJUF B OFDIBKUF KV EPCFIOÑf n SBEJF LUPSÀ TB QPVsÄWB WPOLV BMFCP KF WZTUBWFOÀ FYUSÀNOF LPWPWÀNV QSBDIV QSJQPKVKUF DF DIS OJ WZCBWPWBOÔ DIZCPWÔN QSÑEPN NBYJN MOZ WZCBWPWBDÄ QSÑE N n 1PVsÄWBKUF MFO QSFEMsPWBDJF L CMF TDIW MFOÀ QSF WFOLPWOÀ PCMBTUJ n B P OB FOJF O SBEJB QPVsÄWBKUF JCB MFQJBDF uUÄULZ FW UBKUF sJBEOF EJFSZ EP UFMFTB QÄMZ 7FDOÀ uLPEZ n 4JFfPWÀ OBQ UJF B O...

Page 158: ...UMB UF B VWP OJUF WZQÄOB 6QP PSOFOJF 1P WÔQBELV FMFLUSJDLÀIP QSÑEV TB BQOVUÀ O SBEJF OPWV OFSP CFIOF 1SFEWP CB PU PL B OBTUBWFOJF QSBDPWOÔDI PU PL OBTUBWUF OBTUBWPWBDJF LPMJFTLP OB QPsBEPWBOÑ IPEOPUV 6QP PSOFOJF 1SJ QSFfBsFOJV BMFCP QSFISJBUJV W USWBMFK QSFW E LF OJsVKF O SBEJF BVUPNBUJDLZ PU LZ Bs LÔN OJF KF EPTUBUP OF WZDIMBEFOÀ BTUBWFOJF I CLZ GSÀ PWBOJB CLV GSÀ PWBOJB KF NPsOÀ QMZOVMF OBTUBWJf...

Page 159: ...PDIV q 1SBWJEFMOF LPOUSPMVKUF J TB GSÀ PWBDJF LPMJFTLB OB TWPKJDI ISJBEF PDI PU BKÑ 1SÄQBEOF PETUS ÉUF VTBEFOJOZ QSBDIV WZLMFQBOÄN ESsCB B PuFUSPWBOJF FCF QF FOTUWP 1SFE WuFULÔNJ QS DBNJ OB VIMPWFK CSÑTLF WZUJBIOJUF TJFfPWÑ TUS LV JTUFOJF FCF QF FOTUWP 1SJ PQSBDPWBOÄ LPWPW TB NËsF QSJ FYUSÀNOPN OBTBEFOÄ WP WOÑUPSOPN QSJFTUPSF UFMFTB CSÑTLZ VTBE PWBf WPEJWÔ QSBDI OÄsFOJF PDISBOOFK J PM DJF 1SFW E L...

Page 160: ...P O CPKB BTBÆUF LSZU O CPKB B VQFWOJUF IP QPNPDPV TLSVUJFL 7ÔNFOB GSÀ PWBDFK IMBWZ 6QP PSOFOJF 1SJ WÔNFOF QPVsÄWBKUF MFO PSJHJO MOF EJFMZ WÔSPCDV 1SJ QPVsJUÄ DVE ÄDI WÔSPCLPW BOJLOÑ SV OÀ W LZ WÔSPCDV 1PMPsUF TBOB OÑ GSÀ LV OB BEOÑ TUSBOV 4UMB UF BSFU DJV WSFUFOB B PETLSVULVKUF GSÀ PWBDJV IMBWV QPNPDPV JOCVTPWÀIP L Ñ B BTLSVULVKUF OPWÑ GSÀ PWBDJV IMBWV B QSJ TUMB FOFK BSFU DJJ WSFUFOB KV QFWOF VUJ...

Page 161: ...OTUWP TJ WZCFSUF LBUBMÊHPW WÔSPCDV 1PLZOZ QSF MJLWJE DJV FCF QF FOTUWP 0ETUS OFOÄN TJFfPWÀIP L CMB VSPCUF EPTMÑsFOÀ O SBEJF OFQPVsJUF OÔN FO QSF LSBKJOZ FWZIBE VKUF FMFLUSJDLÀ O SBEJF EP EPNPWÀIP PEQBEV 1PE B FWSPQTLFK TNFSOJDF P FMFLUSJDLÔDI B FMFLUSPOJDLÔDI QPVsJUÔDI TQPUSFCJ PDI B KFK SFBMJ DJF EP O SPEOÀIP QS WB TB NVTÄ QPVsJUÀ FMFLUSJDLÀ O SBEJF CJFSBf PEEFMFOF B EPE WBf EP FLPMPHJDLFK SFDZLM...

Page 162: ...ËTPCFOÀ QSPTUSFEOÄDUWPN O SBEJB OB WMPsFOPN O TUSPKJ FWFOU PCSPCLV QPVsJUJF O TJMJB O TMFEOÀ uLPEZ LUPSÀ CPMJ TQËTPCFOÀ OFTQS WOPV BMFCP OFEPTUBUF OPV ÑESsCPV P TUSBOZ LB OÄLB BMFCP USFUFK PTPCZ QPuLPEFOJB QSPTUSFEOÄDUWPN DVE JFIP WQMZWV BMFCP DVE ÄNJ UFMFTBNJ OBQS QJFTLPN BMFCP LBNFÉNJ BLP BK uLPEZ W OJLOVUÀ WQMZWPN OFEPESsJBWBOJB O WPEV OB PCTMVIV OBQS QSJQPKFOÄN OB OFTQS WOF TJFfPWÀ OBQ UJF BMF...

Page 163: ...KWOLNNX ROXNRUGD XKLVH HLUDPLQH YÓLE SÓKMXVWDGD YLJDVWXVL YÓL WHNLWDGD PDWHULDDOVHW NDKMX 0 UNXV 7 KLVWDE ROXOLVW LQIRUPDWVLRRQL YÓL QÓXDQQHW NDVXWDMDOH 6ÚPEROLG VHDGPHO QQH NDVXWXVHOHYÓWWX OXJHGD NDVXWXVMXKHQGLW DQGD VLOPDNDLWVHW 9DQD VHDGPH M WPHN LWOXV YDDWD OHKHNÚOJH 7HKQLOLVHG DQGPHG 6HDGPHWÚÚS 6 95 UHHVSHD Ø PP 7ÔÔODLXV PP UHHVLPLVVÚJDYXV PP 3ÔÔUGHG S PLQ n 9ÓLPVXVWDUYH 9 OMXQGYÓLPVXV DDO NR...

Page 164: ... 7DNLVWDE VHDGPH NRQWUROOLPDWXW N LYLWXPLVW MD ILNVHHULE OÚOLWL SÚVLUHÜLLPLO ÚOLWL 6LVVH MD Y OMDOÚOLWDPLVHNV 9ÓUJXSLVWLNXJD WRLWHMXKH P 3ÔÔUHWH UHJXOHHULPLVUDWDV XNXVWXVNUXYL UHJXOHHULWDYD NÓUJXVHJD MXKWWDOOD ILNVHHULPLVHNV RUSXV XKWWDOG 7ROPXLPHPLVH ÚKHQGXVDYD UHHVSHD NRPSOHNWQH QH IUHHVNHWWDJD UHHVNHWDV LQQLWXVDOXV HVH HVNPH NDDV 3HLWSHDNUXYLG Book_Gr2 book Seite 164 Donnerstag 31 August 2006 1...

Page 165: ...L P V 2WVWDUEHNRKDQH NDVXWDPLQH 6DQHHULPLVIUHHV RQ HWWH Q KWXG n NDXEDQGXVOLNXNV RWVWDUEHNV WÔÔVWXVHV MD N VLWÔÔV n Y UYL NURKYL SODDWLGH MD YDLEDOLLPL M NLGH HHPDOGDPLVHNV WXJHYDOW DOXVSLQQDOW NÓYD NURKY EHWRRQ n UDNHWLVH ÚOHPLQHNXNRKWDGH IUHHVLPLVHNV MD EHWRRQSLQGDGH NDUHVWDPLVHNV n NDVXWDPLVHNV NRRV WDUYLNXWHJD PLGD SDNXE QHQGHOH PDVLQDWHOH QLQJ PLOOH SÔÔUOHPLVNLLUXV RQ Y KHPDOW S PLQ 2KXWXVMXK...

Page 166: ...HH VHLVPD M E n QQH VDQHHULPLVIUHHVL N HVW UD SDQHPLVW OÚOLWDGD VHH Y OMD MD RRGDWD NXQL VHH RQ W LHOLNXOW VHLVNXQXG n XL PDVLQDW NDVXWDWDNVH Y OLVWLQJLPXVWHV YÓL NHVNNRQQDV NXV RQ Y JD SDOMX PHWDOOLWROPX ÚKHQGDGD VHDGH SLVWLNXSHVDJD PLV RQ NDLWVWXG ULNNHYRROXNDLWVHJD UDNHQGXVYRRO PDNVLPDDOVHOW P n DVXWDGD DLQXOW Y OLWLQJLPXVWH MDRNV HWWHQ KWXG SLNHQGXVMXKHW n 0DVLQD P UJLVWDPLVHNV NDVXWDGD DLQXOW...

Page 167: ...LV OÚOLWLOH QLQJ KRLGD VHGD DOODYDMXWDWXG DVHQGLV n LNVHHULPLVHNV KRLGD DUUHWHHULPLVQXSSX DOODYDMXWDWXG DVHQGLV MD ODVWD OÚOLWL ODKWL DVWD VLVVHOÚOLWXVWÓNH ODKWL n 9 OMDOÚOLWDPLVHNV YDMXWDGD NRUUDNV OÚOLWLOH MD ODVWD VLLV ODKWL 0 UNXV 3 UDVW YRROXNDWNHVWXVW HL N LYLWX VLVVHOÚOLWDWXG VHDGH XXHVWL 3ÔÔUHWH HHOYDOLN 3ÔÔUHWH VHDGPLVHNV YDOLGD UHJXOHHULPLVUDWWDJD VRRYLWXG DUYY UWXV 0 UNXV µOHNRRUPXVH YÓ...

Page 168: ...GDSWHULW LWXV 0 UNXV 3 UDVW Y OMDOÚOLWDPLVW HL VHLVNX WÔÔRVD NRKHVHOW n VHWDGD NRJX PDVLQD WÔÔWDOG WÔÔGHOGDYDOH SLQQDOH n RQWUROOLGD UHJXODDUVHOW NDV IUHHVNHWWDG WHOJHGHO SÔÔUOHYDG DGHVWXQXG WROP NRSXWDGD Y OMD RROGXV MD NRUUDVKRLG 2KW QQH LJDVXJXVHLG WÔLG QXUNOLKYLMD MXXUHV WÓPPDWD YÓUJXSLVWLN SLVWLNXSHVDVW Y OMD 3XKDVWDPLQH 2KW 0HWDOOLGH WÔÔWOHPLVHO YÓL HNVWUHHPVHWHO WLQJLPXVWHO YÓLE NRUSXVH VLV...

Page 169: ... NHVNPHVVH 3DQQD NHVNPHOH NDDV SHDOH MD NHHUDWD NUXYLJD NLQQL UHHVSHD YDKHWDPLQH 0 UNXV DVXWDGD DLQXOW RULJLQDDOYDUXRVDVLG 9ÓÓUILUPDGH YDUXRVDGH NDVXWDPLVHO NDRWDE WRRWMD JDUDQWLL RPD NHKWLYXVH VHWDGD VDQHHULPLVIUHHV DOXVHOH QLL HW DOXPLQH SRRO M E ÚOHVSRROH 9DMXWDGD VSLQGOL OXNXVWXVHOH MD NHHUDWD IUHHVSHD NXXVNDQWYÓWPHJD ODKWL HHUDWD XXV IUHHVSHD NÚOJH KRLGD VSLQGOL OXNXVWXVW DOO QLQJ NHHUDWD NXX...

Page 170: ...HQLQGXVHV 9DUXRVDG MD WDUYLNXG µOHM QXG WDUYLNXG OHLDWH WRRWMD NDWDORRJLGHVW WPHN LWOXV 2KW 9DQDO VHDGPHO OÓLJDWD WRLWHMXKH UD QLQJ WHKD VHH QLL NDVXWXVNÓOEPDWXNV LQXOW ULLNLGHOH UJH YLVDNH HOHNWULOLVL WÔÔULLVWX ROPHSUÚJL KXOND XURRSD GLUHNWLLYL µ HOHNWUL MD HOHNWURRQLNDVHDGPHWH M WPHWH MD VHOOH UDKYXVOLNX VHDGXVH UDNHQGDPLVH M UJL WXOHE NRJXGD NDVXWDWXG HOHNWULOLVL WÔÔULLVWX HUDOGL QLQJ DQGD QHHG...

Page 171: ...G GHIHNWVHWH YÓL YDOHVWL NDVXWDWXG WDUYLNXWH NDVXWDPLVH WDJDM UMHO DKMX PLV RQ WHNNLQXG PDVLQD O EL WDUYLNXOH YÓL WRRULNXOH MÓX UDNHQGDPLVH M WNXNDKMXQD NOLHQGL YÓL NROPDQGD LVLNX DVMDNRKDWX YÓL PLWWHSLLVDYD KRROGXVH WDJDM UMHO YÓÓUD MÓX YÓL YÓÓUNHKDGH QW OLLYD MD NLYLGH QLQJ NDVXWXVMXKHQGLVW PLWWHNLQQLSLGDPLVH QW YDOH YÓUJXSLQJH YÓL YRROXOLLJLJD ÚKHQGDPLVH WÓWWX HL NXXOX JDUDQWLL NRUUDV KÚYLWDPLV...

Page 172: ...DYRMLQJ VLWXDFLM 1HVLODLNDQW QXURG PÖ JUHVLD VXVLÜHLGLPR DUED PDWHULDOLQLÖ QXRVWROLÖ SDYRMXV 1XURG PDV 1XURGR SDWDULPXV NDLS GLUEWL ºUDQNLX LU VYDUEL LQIRUPDFLM 6LPEROLDL DQW ºUDQNLR 3ULHÍ HNVSORDWDYLP SHUVNDLW NLWH QDXGRMLPR LQVWUXNFLM 8ÜVLGÇNLWH DSVDXJLQLXV DNLQLXV 1XRURGD GÇO VHQR ºUDQNLR XWLOL DYLPR ÜU SVO 7HFKQLQLDL GXRPHQ V UDQNLR WLSDV 6 95 UH DYLPR JDOYXWÇ Ø PP DUELQLV SORWLV PP UH DYLPR J...

Page 173: ...MLPXL LU XÜILNVXRMD MXQJLNOº LOJDODLNLR GDUER UHÜLPXL XQJLNOLV UDQNº ºMXQJWL LU LÍMXQJWL 7LQNOR NDEHOLV P LOJLR VX ÍDNXWH 6XNLPRVL JUHLÃLR UHJXOLDYLPR UDWXNDV LNVDYLPR YDUÜWDV VNLUWDV XÜILNVXRWL UHJXOLXRMDP SDJDO DXNÍWº NUHLSLDP Mº VWDO RUSXVDV UHLSLDPDVLV VWDODV 1XVLXUELPR ºWDLVR SULMXQJLPR DWYDP GLV UH DYLPR JDOYXWÇV NRPSOHNWDV VX IUH DYLPR UDWXNÖ UH DYLPR UDWXNDV UDQNLR ODLNLNOLV YRUÇ YRUÇV GDQ...

Page 174: ...DJUHLWLV SDJDO 1 P V 1DXGRMLPDV SDJDO SDVNLUWº L SDYLUÍLÖ VDQDFLMRV IUH D VNLUWD n SURIHVLRQDOLDP QDXGRMLPXL SUDPRQÇV EHL VPXONDXV YHUVOR ºPRQÇVH n ML WLQND ÍDOLQWL GDÜXV WLQNXV SO WHOLÖ LU NLOLPLQLÖ GDQJÖ NOLMÖ OLNXÃLXV QXR NLHWÖ SDJULQGÖ NLHWR WLQNR EHWRQR n IUH XRWL NORMLQLÖ SHUÇMLPR YLHWDV ÍLXUNÍWLQWL EHWRQR SDYLUÍLXV n QDXGRWL NDUWX VX ºUDQNLDLV NXULXRV VLÙOR ÍLHPV ºWDLVDPV LU NXULÖ OHLVWLQDV...

Page 175: ...V JODXVNLWH WLN ºMXQJW VDQDFLMRV IUH n 3HU VWLSULDL QHSULVSDXVNLWH VDQDFLMRV IUH RV NDG ÍL QHVXVWRWÖ n 3ULHÍ SDGÇGDPL VDQDFLMRV IUH LÍMXQNLWH M LU SDODXNLWH NRO ÍL YLVLÍNDL VXVWRV n 3ULHWDLVDL NXULH UD QDXGRMDPL SR DWYLUX GDQJXPL DUED ODEDL YHLNLDPL PHWDOR GXONLÖ WXUL EÙWL ºMXQJLDPL º WLQNO SHU DSVDXJRV QXR QXRWÇNLR VURYÇV DXWRPDW LÍMXQJLPR VURYÇ QH GLGHVQÇ NDLS P n 1DXGRNLWH WLN QDXGRMLPXL ODXNH ...

Page 176: ...R UHÜLPXL VX ILNVDYLPX n 3LUPLDXVLD SDVSDXVNLWH ºMXQJLPR EORNDYLP SDVNXL SDVSDXVNLWH MXQJLNOº LU ODLN NLWH WRMH SDGÇW MH n LNVDYLPXL ODLN NLWH QXVSDXGÁ ILNVDWRULÖ LU MXQJLNOº DWOHLVNLWH WOHLVNLWH ºMXQJLPR EORNDYLP n 1RUÇGDPL LÍMXQJWL ºUDQNº WUXPSDL SDVSDXVNLWH MXQJLNOº LU DWOHLVNLWH 1XURG PDV LQJXV HO VURYHL ºMXQJWDV ºUDQNLV QHEHYHLNLD 6XNLPRVL JUHLÃLR UHJXOLDYLPDV 1RUÇGDPL SDULQNWL VXNLPRVL JUHLW...

Page 177: ...LÍVLXUELPR ºUHQJLQº VX ºOHLGÜLDPXRMX DWYDP GÜLX 3DWLNULQNLWH WYLUWLQLP 5HLNDOXL HVDQW QDXGRNLWH DWLWLQNDP DGDSWHUº 3DWDULPDL GLUEDQW 1XURG PDV ÍMXQJXV SULHWDLV MLV WUXPSDL YHLNV LÍ LQHUFLMRV n DUEDVWDOº SHU YLV SORW SULJODXVNLWH SULH DSGRURMDPR SDYLUÍLDXV n 5HJXOLDULDL WLNULQNLWH DU VXNDVL IUH DYLPR UDWXNDL DQW VDYR DÍLÖ HL UHLNLD SDÍDOLQNLWH VXVLNDXSXVLDV GXONHV 7HFKQLQLV DSWDUQDYLPDV LU SULHÜLÙU...

Page 178: ...DLGXRNLWH VUDLJWXV VX SDVOÇSWRPLV JDOYXWÇPLV WLHV ºYRUÇV GDQJWHOLX LU QXLPNLWH ºYRUÇV GDQJWHOº ÍLPNLWH Dͺ LÍ ºUDQNLÖ ODLNLNOLR 3DNHLVNLWH SDÜHLVW DUED VXVLGÇYÇMXVº IUH DYLPR UDWXN 6XULQNGDPL ODLN NLWÇV HLOLÍNXPR VWDW NLWH Dͺ º ºUDQNLR ODLNLNOº FLOLQGULQLX JDOX R NYDGUDWLQº JDO ºGÇNLWH º ºYRUÁ 8ÜGÇNLWH ºYRUÇV GDQJWHOº LU SULWYLUWLQNLWH Mº YDUÜWDLV UH DYLPR JDOYXWÇV NHLWLPDV 1XURG PDV 3DNHLWLPXL Q...

Page 179: ...QDXGRMDPL NLWÖ ILUPÖ JDPLQLDL JDPLQWRMR JDUDQWLQLDL ºVLSDUHLJRMLPDL QHJDOLRMD 3UR YHQWLOLDFLQLXV SO ÍLXV GDUER PHWX JDOL PDW WLV ÍHSHÃLÖ NLELUNÍÃLDYLPDV VDQW ODEDL VWLSULDP NLELUNÍÃLDYLPXL QHGHOVLDQW LÍMXQNLWH ÍOLIXRNOº 3ULVWDW NLWH Mº º JDPLQWRMR ºJDOLRWDV GLUEWXYHV 3DYDUD 1XURG PDV 1HDWVXNLQÇNLWH SDYDURV JDOYXWÇV VUDLJWÖ JDUDQWLQLX ODLNRWDUSLX HL QHVLODLN VLWH ÍLR UHLNDODYLPR JDPLQWRMR JDUDQWLQL...

Page 180: ...DJDO SDVNLUWº DUDQWLMD QHJDOLRMD QDWÙUDODXV VXVLGÇYÇMLPR DWYHMX MHL ºUDQNLV EXYR QDXGRMDPDV QH SDJDO SDVNLUWº MHL ºUDQNLV YLVLÍNDL DU GDOLQDL LÍDUG WDV DUED VXJHGR GÇO WR NDG EXYR SHUNUDXWDV MHL EXYR QDXGRMDPL MDP QHVNLUWL VXJHGÁ DU QHWHLVLQJDL QDXGRMDPL SULHGDL MHL ÜDOD NOLHQWDPV DU WUHWLHVLHPV DVPHQLPV DWVLUDGR GÇO ºUDQNLR SRYHLNLR SULHGXL DU GHWDOHL QDXGRMDQW MÇJ GÇO QDXGRMLPR QH SDJDO SDVNLUWº...

Page 181: ...ROLXV LU QHJDXW SHOQ GÇO GDUELQÇV YHLNORV QXWUDXNLPR NXUº VXNÇOÇ ºUDQNLV DUED QHWLQNDPDV ºUDQNLR QDXGRMLPDV DPLQWRMDV LU MR DWVWRYDL QHDWVDNR XÜ QXRVWROLXV MHLJX ºUDQNLV EXYR QDXGRMDPDV QH SDJDO SDVNLUWº DUED NDUWX VX NLWÖ JDPLQWRMÖ JDPLQLDLV Book_Gr2 book Seite 181 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 182: ... FLMX Ë QRU GËMXPD QHLHYÂURÍDQDV JDGËMXP GUDXG WUDXPDV YDL PDWHUL OL DXGÂMXPL 1RU GËMXPV S ËPÂ L PDQWRÍDQDV LHWHLNXPXV XQ VYDUËJX LQIRUP FLMX 6LPEROL X LQVWUXPHQWD 3LUPV HNVSOXDW FLMDV L ODVLHW OLHWRÍDQDV SDP FËEX 1ÂV MLHW DFX DL VDUJX 1RU GËMXPV SDU YHF V LHN UWDV OLNYLGÂÍDQX VN OSS 7HKQLVN LQIRUP FLMD HUËFHV PRGHOLV 6 95 UÂ JDOYDV Ø PP DUED SODWXPV PP UÂ ÂÍDQDV G LÌXPV PP SJULH LHQX VNDLWV DSJU ...

Page 183: ...PX LHUËFHV SDODLGL XQ DUHWÂ VOÂG L LOJVWRÍDV GDUEËEDV UHÜËP 6OÂG LV HVOÂJÍDQDL XQ L VOÂJÍDQDL P WËNOD NDEHOLV DU WËNOD NRQWDNWGDNÍX SJULH LHQX VNDLWD LHSULHNÍL YÂOHV QRVW GËÍDQDV GLVNV 6W YRNÌD ILNVÂÍDQDV VNUÙYH DXJVWXPUHJXOÂMRÍ V YDGLHUËFHV ILNVÂÍDQDL RUSXVV 9DGLHUËFH 1RVÙNÍDQDV VDYLHQRW MËVFDXUXOH UÂ JDOYD NRPSOHNW DU IUÂ HV GLVNLHP UÂ HV GLVNV QVWUXPHQWD VXSRUWV XNVH XNVHV Y NV UHPGJDOYDV VNUÙY...

Page 184: ...RWLHV SÂF 1 VDVW GD P V 1RWHLNXPLHP DWELOVWRÍD L PDQWRÍDQD Ë UHQRY FLMDV GDUEX IUÂ H SDUHG ÂWD n UÙSQLHFLVNDL L PDQWRÍDQDL LQGXVWULMDV XQ DPDWQLHFËEDV X ÏÂPXPRV n NU VX VO ÏX DSPHWXPX IOËÜX SDNO MX OËPHV SDOLHNX QRÏHPÍDQDL QR FLHWD SDPDWD FLHWD DSPHWXPD EHWRQD n DSÍXYXPX S UHMX QRIUÂ ÂÍDQDL XQ EHWRQD YLUVPX UDXSMRÍDQDL n GDUEDP DU LQVWUXPHQWLHP NXUXV ÍËP LHUËFÂP SLHG Y ILUPD XQ NXUX SLHÌDXMDPDLV D...

Page 185: ...IUÂ L W ODL W DSDVW WRV n 3LUPV UHQRY FLMDV GDUEX IUÂ HV QROLNÍDQDV L VOÂG LHW WR XQ ÌDXMLHW YHLNW L VNUÂMLHQX n 0DÍËQDV NXUDV WLHN L PDQWRWDV HP NODMDV GHEHVV YDL LU SDNÌDXWDV VWLSUDL PHW OD SXWHNÌX LHGDUEËEDL M SLHVOÂG SLH QRSOÙGHV VWU YDV DXWRPDWLVN DL VDUJVOÂGÜD QRVWU GHV VWU YD PDNVLP OL P n PDQWRMLHW WLNDL UGDUELHP SDUHG ÂWXV SDJDULQ MXPD NDEHÌXV n 0DÍËQDV DS ËPÂÍDQDL L PDQWRMLHW WLNDL X OËP...

Page 186: ...MX WDG VOÂG L XQ WXULHW QRVSLHVWX n LNVÂÍDQDL WXULHW QRVSLHVWX DUHWÂÍDQDV SRJX XQ VOÂG L DWODLGLHW WODLGLHW LHVOÂJÍDQDV EORÉÂW MX n HUËFHV L VOÂJÍDQDL ËVL QRVSLHGLHW VOÂG L XQ DWODLGLHW 1RU GËMXPV 3ÂF VWU YDV SDGHYHV S UWUDXNÍDQDV LHVOÂJW V LHUËFHV GDUEËED WLHN S UWUDXNWD SJULH LHQX VNDLWD LHSULHNÍL YÂOH DUED DSJULH LHQX VNDLWD QRVW GËÍDQDL SDJULH WLHW LHVWDWËÍDQDV GLVNX X QHSLHFLHÍDPR YÂUWËEX 1RU...

Page 187: ...QROÙNDP SDUHG ÂWD VSHFL OD SXWHNÌX QRVÙNÍDQDV LHUËFH HENXUD SXWHNÌX QRVÙNÍDQDV VLVWÂPDV WUDXFÂMXPD JDGËMXP QHNDYÂMRWLHV S UWUDXFLHW GDUEX XQ L VOÂG LHW LHUËFL 1RYÂUVLHW ERM MXPXV SLUPV HNVSOXDW FLMDV X V NÍDQDV QR MDXQD 1RU GËMXPV HWHLFDPD ILUPDV VSHFL OQRVÙFÂMD 6 0 L PDQWRÍDQD n 3LHVOÂG LHW SXWHNÌX QRVÙNÍDQDV VLVWÂPDV ÍÌÙWHQL SLH LHVÙNÍDQDV ËVFDXUXOHV 3 UEDXGLHW QRVWLSULQ MXPD VWDELOLW WL D QHSLH...

Page 188: ...YDV SDOLHNDV L SÙWLHW DU SQHLPDWLVNR JDLVX LNYLGÂMLHW SXWHNÌX QRVÂGXPXV QR IUÂ HV G LÌXPD QRUHJXOÂMXPD YDGVSUDXJ P WVHYLÍÉX IUÂ HV GLVNX QRPDLÏD 9LHQPÂU L PDQWRMLHW YLHQ GD WLSD IUÂ HV GLVNXV 1RYLHWRMLHW UHQRYÂÍDQDV IUÂ L X PXJXUDV WODLGLHW JUHPGJDOYDV VNUÙYHV SLH EXNVHV Y ND XQ QRÏHPLHW EXNVHV Y NX ÏHPLHW DVL QR LQVWUXPHQWD VXSRUWD 1RPDLQLHW ERM WX YDL QROLHWRWX IUÂ HV GLVNX 6DPRQWÂMRW LHYÂURMLHW...

Page 189: ...DÜRW MD JDUDQWLMDV SLHQ NXPL DXU SDNDÌÂM P YHQWLODWRUD VSUDXJ P GDUED ODLN YDU QRYÂURW RJÌXJXQL D RJÌXJXQV LU S U N VSÂFËJD WDG OHÏÉVOËSPDÍËQX QHNDYÂMRWLHV L VOÂG LHW 1RGRGLHW OHÏÉVOËSPDÍËQX UHPRQW UDÜRW MD DXWRUL ÂW NOLHQWX VHUYLVD GDUEQËF 3 UYDGV 1RU GËMXPV DUDQWLMDV WHUPLÏD ODLN QHDWODLGLHW S UYDGD JDOYDV VNUÙYHV 1HLHYÂURÍDQDV JDGËMXP WLHN G ÂVWL UDÜRW MD JDUDQWLMDV SLHQ NXPL 5HPRQWGDUEL 5HPRQW...

Page 190: ...EX QRGURÍLQ ÍDQDL QHSLHFLHÍDPD S UGRÍDQDV ÃHND RULÈLQ OD SLHYLHQRÍDQD DU S UGRÍDQDV GDWXPD QRU GL DUDQWLMDV UHPRQWGDUEXV GUËNVW L SLOGËW WLNDL DXWRUL ÂWDM V GDUEQËF V YDL VHUYLVD VWDFLM V DUDQWLMDV SUDVËEDV SDVW Y WLNDL WDG MD HNVSOXDW FLMD LU QRWLNXVL DWELOVWRÍL QRWHLNXPLHP SDÍL QR JDUDQWLMDV WLHN L VOÂJWV HNVSOXDW FLMDV UH XOW W UDGLHV QRGLOXPV QHSUDVPËJD SLHOLHWRÍDQD GDÌÂML YDL SLOQËJL GHPRQWÂW...

Page 191: ... GDUEËEDV S UWUDXNÍDQDV JDGËMXP NXUÍ WLND L UDLVËWV UDÜRMXPD YDL UDÜRMXPD QHLHVSÂMDP V L PDQWRÍDQDV GÂÌ 5DÜRW MV XQ YLÏD S UVW YLV QDY DWELOGËJL SDU DXGÂMXPLHP NXUL UDGXÍLHV LHUËFHV QHSUDVPËJDV L PDQWRÍDQDV GÂÌ YDL WLND L UDLVËWL FLWX UDÜRW MX L VWU G MXPX SLHOLHWRÍDQDV UH XOW W Book_Gr2 book Seite 191 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 192: ...RF îR Ï RîH Ï RæDF R FÏ DåÏÏ Hî æR H ÏH RcR DÚH R R D Ï RcSD R D D Ï R H æRî HÚ D FRcR H HF H æRîSH H Ï Ï Ï D HSÏD ÛHSc à D D ÏH fR ß Ï D R Rî R æSÏîR F SH R H DåÏÏ æR æSDîÏ R æSÏ H H Ï Ï îD D Ï ÖRS DåÏ Ï ìR D DÞÏ H fHSH îîR R î ß Fæ D DåÏ æSRÚ Ï H Ï F S åÏ D H H DÛÏ H RÚ Ï à D D Ï æR Ï Ï DåÏÏ R F ÏîÞÏ FîR FSR ß H SRæSÏcRSRî F R SÏ H D F SD ÏåH H ÏÚHF ÏH D H Ïæ DÞÏ Ï 6 95 ÖSH HS R R Rë Ï 3DcRÚD ÞÏ...

Page 193: ...Rc H ÏH æSHæ F ë H HÚD R ë ÚH Ï DÞÏ Ï Ï ÖÏ FÏS H ë ÚD H ë æR R H ÏÏ HæSHS ë R SDcR è ÚD H ë ÚH Ï Ï ë ÚH Ï DÞÏ Ï H HìR Þ S Ï R F FH HìR Þ HæFH R ìÏ R 3 Ú D F D Rì Ï ÚÏF D RcRSR Rì àF D RìRÚ ìÏ ÖÏ FDåÏÏ SH ÏS H R æR ë FR H DæSDë ÛH RæRS R DæSDì ÛD RæRSD fD S cR æSÏFRH Ï H Ï DFæÏSDåÏR R FÏF H H SH HS D R Rì D ì FcRSH F ÖSH HS Ï ÏF D Ï SH HS ÏF HS D H Ï F S H D è D S Þ D ì Ï èÏ F æR D Ï R Rì D Ï Book_...

Page 194: ... D D ÖSH D æSH D D ÚH D R R R R æR D DÚH Ï Ï î cH æSHÚ R FRF R ÏÏ R îHÚD ÛH SHcRîD Ï H Ï Ï cH RæDF RF Ï HÏFæSDî RF Ï F Ï D ÛÏH cH RæDF RF SDcR F DÞÏ R F H H H H H R F SD 3DcRÚÏH Þ 2F RSR R fSÏ D F ÏÚHF R D S H Fî ÞH c F H H æR RîD F æSÏFæR FRc H Ï Ï DÛÏ RS D Rî F D HSH Ï æSRëR Ï ÏF ë FRR ëH F ëÏÏ F SHcRëD Ï Ï RS D Ïë R R H DåÏÏ 1 èÏcSDåÏ ÂÖÖH Ïë RH DÚH ÏH F RSH Ï FR DF R SHcRëD Ï RS D Ïë R R H DåÏ...

Page 195: ...S H D ÏH ÏcR Ï H HÏFæSDë RF Ï R æSRc æ F F H H H H H R æSHSëD fSRëHS H DÞÏ Ú Rc ë ëÏ æSÏÚÏ HæR D R n fSÏ ß Fæ D DåÏÏ ÖSH D SH R R F SRÏ H SDcR R D c æR ÚH D F D Rë H R FRFD æ Ï FæÏSDåÏR D F D Rë D R D c æSÏ R D ëFDF ëD Ï D H R æ Ï R FRFD RFRcH R ëSH R RSRë D åHSR H R F R æ Ï HRc R Ï R ÏFæR RëD FæHåÏD RH DFæÏSDåÏR RH F SR F ëR æSÏ R RH ß Fæ D DåÏÏ ë æR Rc F Rë Ï n H Þ ÏÖRëD Ï Ï SD SH D D ÏH D HSÏD ...

Page 196: ...F S H D F S åÏ æR ß Fæ D DåÏÏ 2æDF RF fHSH DÚD R c SDcR æR H RcF ÏîD Ï ÖSH SH R R F SRÏ H SDcR F H H Ï î H D îÏ Ï SR H Ï fHSH ììR R ì ß Fæ D DåÏ 3DFæD H ÖSH SH R R F SRÏ H SDcR Ï æSRëHS H æRF Dë D R æ H RF Ï R F F ëÏH SD FæRS æRëSH H Ï àF D Rì D RRcSD R S Ú Ï DFD Ï H RRcSD S Ú D æSÏëR R Rë D Ï RcSD R Ú Rc c H ÏH æD åHë D R Ï RF ë Ï D SHæÏ H RRcSD S Ú F æR RÛ Ï H ÛÏ F ë R æ H H æRF Dë Ï ëÏ Rë Ï DHÚ...

Page 197: ...Ï FDåÏÏ æR R H Ï ë ÚD H HS Ï H Ræ D D R D ë ÚD H R æ F Ï H HæHS R æ F Ï H c R ÏSRë ë ÚH Ï q ë ÚH Ï DÞÏ Ï RSR R D Ï H D ë ÚD H Ï R æ F Ï H H R à D D ÏH fRF H R ÚH Ï ß H SRß HS ÏÏ ë ÚH D DÞÏ D H DÚÏ DH F RëD SDcR D àF D Rì D ÚÏF D RcRSR Rì F D Rë Ï SDcRÚH F RSRF Ï ëSDÛH Ï æHSHëH Ï H F D RëRÚ S Ú D HRc R Ï RH îD DÚH ÏH ÚÏF D RcRSR Rë ëÏ D H à D D ÏH fSÏ æHSH S H Ï Ï æHSH SHëH ëR ëSH HæSHS ë R SDcR DÞ...

Page 198: ... ß Fæ D DåÏÏ î æR Rc F Rî Ï fSÏ î R H DFæÏSDåÏR R F D Rî Ï Ï F SR SDcR F H H H H H R æSH SD Ï ÖSH î ÚÏ fHSH æRî RS îîR R ÖSH î ß Fæ D DåÏ HÏFæSDî RF F H H F SD Ï à D D ÏH 3H R H H F ëRFæR RëD F FæHåÏD R FDF ëD ÛÏ F SR F ëR DS Ï 6 0 n fSÏFRH Ï Ï H Þ D DFæÏSDåÏR R FÏF H R FDF ëD ÛH æD S c ÖSH fSRëHS H æSRÚ RF SHæ H Ï fSÏ HRc R Ï RF Ï ëRFæR HF æR R ÛÏ æHSH R Ï R à D D Ï æR SDcR H à D D ÏH fRF H î ÚH ...

Page 199: ...Ï Ï F D îR R D HîD H DÛÏ H RÚ Ï 3H S R æSRëR Ï H ÚÏF DÞÏ Ï Ï HH ëH Ï åÏR R ëHSF Ï D ÚDF R ß R F H H ë æR DëÏFÏ R RcSDcD ëDH R R D HSÏD D Ï æSR R Ï H RF Ï ÏFæR RëD Ï DÞÏ Ï ëÏ D H DÞÏ Ï Ï HH RSæ F Ï SÏ F H H æSR ëD F Ï F D ëR R î S Ï H Ï ÖSH HS R R Rë Ï R R ÏëÞ F æ D H RÚÏF Ï H HH R RF D Rë æ Ï F D ëR R à D Ï H R R H Ï æ Ï Ï DæSDë ÛÏ æD Rë F SR F ëD SH ÏSRë Ï cÏ ÖSH HSRëD Ï D H D R H ÖSH HS ÏF Rì êF...

Page 200: ...Ï D D R ÖÏ FD RSH ÞæÏ H D Ï H HH F æR RÛ DHÚ R R ÚD F ë SH Ï ÞHF Ï SD Ï R îF Dë H ëÏ ë SR H î ÚÏ H ÖSH SH R R F SRÏ H SDcR cH c R Ï SRë Ï Ï D H H æRSDcR D ë HÚH ÏH æSÏ HS R FH ë R RF fSRF H Ï H Ú Rc Þ ÏÖRëD S ëSDÛD F cH cÏH Ï Ï ëÏcSDåÏÏ à R H ÛH Ï SH D SH R R F SRÏ H SDcR RF DÛH D R ÚD ÛÏ Ï R Ï D D D Ï fR RF Ï H ÏÏ æSH H R Ræ F Ï R R Ï RFD R ÚD ÛÏ R D D R ÖSH D Dë R D ÏÚHF Ï ë ÚDH F à D D ÏH HÖH H...

Page 201: ... R D Ï R DF R ÏSH ÏëH R RFÏ H R R F ÏëÞÏ FëR FSR ß H SÏÚHF Ï Ï ß H SR æSÏcRSRë Ï DåÏR D D R D FR D D RF RëH ß R ÏSH Ïë F DS H ß H SRÏ F S H R FRcÏ SD F R H R R æSRÚÏ R R Rë Ï F DëD F ë æSÏH H æ R ëH F ëH H D Ï ß R R ÏÚ Ï Ï DåÏ à D D ÏH ÖRS DåÏ R îR R H R D Ï Ï DåÏÏ ê F R H H æR ÚÏ êDÞH R RS RîR R D H D RR ìH F ìÏH RS D 0 D ë H FR ëFH R ëH F ëH RF Ú R D RH Ï H ÏH Ï R Rë H R ë FRR ëH F ëÏÏ F SHcRëD ...

Page 202: ...RëD Ï H Ræ ÛH æSÏ H H Ï HÖH Ï Ï HæSDëÏ R ÏFæR H Þ ÏÖRëD Ï F S H Rë HÏFæSDë RF Ï ëR Ï ÞÏH ë SH D H ëR H F ëÏ DÞÏ Ï D ëF Dë R Ï F S H Ï Ï D R Rë Ï D æSÏ H H Ï FÏ H ëD ÏÖÏåÏSRëD R R ÏFæR RëD Ï DÞÏ Ï Ï Ï H RF D RÚ R R R D D H FR F RSR D D ÚÏ D Ï Ï SH H R ÏåD æRëSH H Ï ë SH D H æRF RSR Ï ëR H F ëÏ Ï Ï æRæD D Ï ë DÞÏ DæSÏ HS æHF D Ï Ï D H D D H æRëSH H Ï Ï D HFRc H Ï D D Ï æSÏëH H ë Ï F S åÏÏ æR ß Fæ D ...

Page 203: ...Book_Gr2 book Seite 203 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Page 204: ...FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D 71711 Steinheim Murr Telefon 07144 828 0 Fax 07144 25899 www flex tools de Book_Gr2 book Seite 204 Donnerstag 31 August 2006 1 24 13 ...

Reviews: