Flandria MK 2 Installation Maintenance And Operating Instructions Download Page 24

 

24 

FÜR DEN INSTALLATEUR 

 

FÜR DEN BENUTZER

 

 

ALLGEMEIN

 

 
Lesen Sie aufmerksam diese Anleitung vor der Montage 
des Gerätes durch und bewahren Sie die sorgfältig für 
eventuellen späteren Gebrauch. 
 
Wir können Sie die optimale Wirkung des Gerätes nur 
gewähren, wenn die Installation laut den Vorschriften und 
Anweisungen des Herstellers geschieht. Alle Geräte sind 
in der Fabrik eingestellt und für die Wirkung auf 
ERDGAS versiegelt worden. Die Installation und die 
Wartung des Gerätes muss von einem kompetenten und 
authorisierten, gastechnischen Installateur geschehen, 
laut : 
 

Für Belgien :

 den örtlich geltenden Normen und 

Königlichen Beschlüssen. (NBN D 51.003) 
 

Für Frankreich : 

 

 
1 Für bewohnbare Gebäude 
 
-Beschluss vom 2. August 1977 
-DTU-Norm P45-204 
-Das departmentale Gesundheits reglement 
 
2 Für öffentliche Gebäude 
 
Das Reglement bezüglich Sicherheit und Panik 
 
a) Allgemeine Vorschriften für alle Geräte 
 
-Artikel GZ 
-Artikel CH 
-Artikel GC 
 
b) Die besonderen Vorschriften für jeden Typ von 
öffentlichen Gebäuden (Spitalen, Geschäften, usw) 
 

Für die Niederlände

 : laut NEN 1078 und die örtlich 

geltenden Normen 
 
Bei Installation in Kindertagesstätten und anderen Orten, 
in denen junge Kinder oder ältere, schwache Personen sich 
aufenthalten, empfiehlt es sich, das Gerät extra zu sichern, 
bezüglich der Temperatur des Mantels. 
 
Da dürfen auf keinen Fall Vorhänge oder Legebretter über 
das Gerät gehängt oder gestellt werden. 
 
Wenn das Gerät konvertiert werden muss, um mit anderen 
Gasen wirken zu können, muss dies vom Hersteller 
geschehen.  
 
Be i jeder Demontage des Hauptbrenners muss eine neue 
Dichtung montiert werden.  
 
Verbieten Sie Kindern und unbefügter Leute den Gebrauch 
des Apparats.  

FOR THE INSTALLER

 

 

FOR THE USER 

 

GENERAL

 

 
Before installing the appliance, read through the 
instruction booklet carefully and store it in a safe place for 
possible later use.  
 
We can only guarantee optimal functioning of the 
appliance if the installation is done according to the 
directions and instructions of the manufacturer. All 
appliances are adjusted and  sealed in the factory for 
functioning on NATURAL GAS. The installation and 
maintenance of the appliance should be carried out by a 
competent and recognised gas technician, in accordace 
with: 
 

For Belgium

: the locally applicable standards and Royal 

Decrees (NBN D 51.003). 
 

For France:

 

 
1.  For residential buildings 

 
- The resolution of August 2, 1977 
- DTU standard P45-204 
- The departmental health regulations 

 
2.  For public buildings 

 
- The safety and emergency regulations 

 

a) General instructions for all appliances  
    
    - sections GZ 
    - sections CH 
    - sections GC 
 
b) The particular regulations for all public buildings 
(hospitals, shops, etc.) 

 
For the Netherlands: 

In accordance with NEN 1078 and 

the locally applicable standards 

 

In the case of installation in day-care centres and other 
places where young children or older, frail persons could 
be present, additional safety measures regarding the 
temperature of the cover are recommended.  
 
Curtains or shelves may not be hung or placed above the 
appliance under any circumstances. 
 
If the appliance must be converted for operation on other 
gases, this should be done by the manufacturer.     
 
 
A new seal must be fitted every time the main burner is 
dismantled. 
 
Do not allow children or unauthorised persons to use the 
applance.  
 

Summary of Contents for MK 2

Page 1: ...TEUR A VENTOUSE INSTALLATION WARTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET S...

Page 2: ...2 Fig 1 TYPE AFMETINGEN DIMENSIONS mm A B C D E x F MK2 416 267 188 85 160 x 170 MK3 543 332 253 85 160 x 170 MK4 670 391 5 312 5 105 180 x 170 MK5 808 446 367 105 180 x 170 Fig 1...

Page 3: ...puitstuk G20 G25 Injecteur G20 G25 diameter mm 1 3 1 5 1 75 1 85 diam tre aantal 1 1 1 1 nombre Waakvlaminsp G20 G25 N 37 37 37 37 Inject veilleuse G20 G25 Ombouwset N 22831 22832 22833 22834 Set de c...

Page 4: ...eter mm 1 3 1 5 1 75 1 85 aantal 1 1 1 1 Waakvlaminsp G25 N 37 37 37 37 Ombouwset N 22831 22832 22833 22834 Propaan G31 Butaan G30 Nominaal gasdebiet g h Propaan 158 244 295 404 Butaan 161 247 299 410...

Page 5: ...moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden Laat kinderen of onbevoegde personen het toestel niet gebruiken POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appareil n...

Page 6: ...ng rond de muurkoker verwijderd worden zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant...

Page 7: ...7 Fig 2...

Page 8: ...pen in te korten langs de kant van de niet geboorde gaten bevestiging van de flens Fig 3 Adaptation de la longueur de la ventouse l paisseur du mur Mesurez l paisseur du mur Sciez le tuyau d alimentat...

Page 9: ...9 Fig 4...

Page 10: ...10 Fig 5...

Page 11: ...ookgassen V windafschermrooster G flens F beugel D Positionnement du radiateur et montage de la ventouse a Positionnement du radiateur 1 Pour la fixation du radiateur contre le mur et pour pr voir l o...

Page 12: ...toestel een vaste ontspanner zie typeplaat voor de uitgangsdruk en een afsluitkraan gemonteerd worden Adaptation de la longueur de la ventouse l paisseur du mur Mesurez l paisseur du mur Sciez le tuy...

Page 13: ...iator dient gedurende een 70 tal uren de verf ingebakken te worden waardoor een lichte geur kan ontstaan CONTROLE DE LA PRESSION A L INJECTEUR Tous les appareils sortant de l usine sont r gl s au gaz...

Page 14: ...gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vissez l crou A autour d...

Page 15: ...n naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effectu e par...

Page 16: ...de stand staat dan blijft alleen de waakvlam branden en wordt de thermostatische kraan niet in werking gesteld POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE EUROSIT fig 8 Le bloc de s curit EUROSIT conti...

Page 17: ...wat hij voorzien is De radiator te kuisen of af te wassen gedurende het gebruik EXTINCTION DU FOYER A GAZ Pour l extinction de l appareil il suffit de tourner le bouton 1 sur la position Le br leur a...

Page 18: ...GARANTIE Uw Flandria toestel geniet een garantie van 2 jaar op alle fabricage fouten en dit vanaf de datum van aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing U...

Page 19: ...4 Drukmeetnippel voor de spuitstukdruk Nipple prise de pression l injecteur 5 Regelschroef minimum debiet Vis d bit minimum 6 Regelschroef maximum debiet Vis d bit maximum 7 Regelschroef waakvlamdebie...

Page 20: ...20 Fig 1 TYP TYPE ABMESSUNGEN DIMENSIONS mm A B C D E x F MK2 416 267 188 85 160 x 170 MK3 543 332 253 85 160 x 170 MK4 670 391 5 312 5 105 180 x 170 MK5 808 446 367 105 180 x 170...

Page 21: ...ctor G20 G25 Durchmesser mm 1 3 1 5 1 75 1 85 diameter Anzahl 1 1 1 1 quantity Z ndflammeneinspritzd se G20 G25 N 37 37 37 37 Pilot flme gas injection G20 G25 Umbauset N 22831 22832 22833 22834 conver...

Page 22: ...ion G20 Umbauset N 22831 22832 22833 22834 conversion set Propan G31 50 mbar Butan G30 50mbar Propane G31 50mbar butane G30 50 mbar Nominaler Gasverbrauch g h Nominal gas capacity Propan 172 274 330 4...

Page 23: ...ntal 1 1 1 1 number Z ndflammeneinspritzd se G25 N 37 37 37 37 Pilot flame gas injection G25 Umbauset N 22831 22832 22833 22834 Conversion set Propan G31 Butan G30 Propane G31 Butane G30 Nominaler Gas...

Page 24: ...des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden Verbieten Sie Kindern und unbef gter Leute den Gebrauch des Apparats FOR THE INSTALLER FOR THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Page 25: ...n Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installation check whether the local distribution condit...

Page 26: ...26 Fig 2...

Page 27: ...hren k rzen auf der Seite der nicht gebohrten ffnungen Befestigung des Flansches Fig 3 Adapting the length of the wall vent to the wall thickness Measuring the wall thickness The length of the air sup...

Page 28: ...28 Fig 4...

Page 29: ...29 Fig 5...

Page 30: ...teht aus den folgenden Bestandteilen Fig 5 Luftzufuhrrohr T Abflu rohr f r D mpfe V Windabschirmgitter G Flansch F B gel D Installation of the appliance and positioning of the wall vent a Location of...

Page 31: ...eingestellt ist dann muss ein fester Entspanner siehe technische Daten f r den Ausgangsdruck und ein Absperrhahn f r das Ger t montiert werden Adapting the length of the wall vent to the wall thicknes...

Page 32: ...IEBNAHME Bei der Inbetriebnahme des Radiators muss die Farbe w hrend der ersten 70 Stunden eingebackt worden und dies kann einen leichten Geruch verursachen CONTROLLING THE NOZZLE PRESSURE All applian...

Page 33: ...nspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden MAINTEN...

Page 34: ...rolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst des Herstellers dies umbauen CONVERSION...

Page 35: ...stand bleibt nur die Z ndflamme brennen Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 MINUTEN bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS TYPE EUROSIT fig 8 Adjust...

Page 36: ...dass diese Wartung von einem authorisierten Installateur gemacht wird Hierbei werden auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert GAS LEAKS Wha...

Page 37: ...nozzle pressure measuring nipple 5 Einstellschraube Minimaldurchflussmenge Minimum flow rate adjusting screw 6 Einstellschraube Maximaldurchflussmenge Maximum flow rate adjusting screw 7 Einstellschra...

Page 38: ...ntage des Ger ts Verschlei oder mangelhafte Wartung zur ckzuf hren sind Garantieanfragen m ssen immer an Ihre Verkaufsstelle gerichtet werden GUARANTEE Your Flandria device is guaranteed for two years...

Reviews: