background image

14

Dersom du også ønsker å foreta rengjøring for DESINFISERING, gå til avsnittet 

DESINFISERING.

Etter rengjøring av tilbehøret, rist dem kraftig og plasser dem på et papirhåndkle. Du kan

eventuelt tørke dem med varm luft (for eksempel med en hårtørker).
DESINFISERING

Etter rengjøring av forstøver-begeret og tilbehøret, desinfiser dem ved å velge en av de

metodene som er beskrevet nedenfor.

metode A: Tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6 kan desinfiseres.

Desinfeksjonsmidlet må være en elektrolytisk kloroksidant (aktiv bestanddel:

natriumhypokloritt), som er spesielt beregnet for desinfisering. Dette er tilgjengelig på

vanlige apotek.

Gjennomføring:

- Fyll en beholder som er stor nok til å romme alle delene som skal desinfiseres med en

løsning av drikkevann og desinfeksjonsmiddel. Gå frem i henhold til proporsjonene som er

angitt på pakningen til desinfeksjonsmiddelet.

- Senk hver del fullstendig i løsningen, og påse at det ikke dannes luftbobler på

delene. La delene ligge i løsningen i henhold til tidsperioden angitt på pakningen til

desinfeksjonsmiddelet, som er knyttet til den valgte konsentrasjonen av løsningen.

- Fjern de desinfiserte delene og skyll med rikelig med varmt drikkevann.

- Kast løsningen i henhold til instruksjonene gitt av produsenten av desinfeksjonsmiddelet.

metode B: Rengjør tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6 ved å koke dem i vann 

i 10 minutter; bruk demineralisert eller destillert vann for å forhindre kalkavleiringer.

metode C: Rengjør tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6 med en sterilisator 

med varm damp for baby-flasker (ikke av typen for mikrobølgeovn). Utfør prosessen ved å 

følge instruksjonene for sterilisatoren nøye. For å påse at desinfeksjon er effektiv, velg en 

sterilisator med en driftssyklus på minst 6 minutter.
Etter desinfisering av tilbehøret, rist dem kraftig og plasser dem på et papirhåndkle. Du kan

eventuelt tørke dem med varm luft (for eksempel fra en hårtørker).
RENGJØRING PÅ SYKEHUS - DESINFISERING OG STERILISERING

Før desinfisering og sterilisering, rengjør forstøver-begeret og tilbehøret, ved å velge en av 

de metodene som er beskrevet nedenfor.

metode A: Rengjør tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6  under varmt 

drikkevann (ca. 40°C) med mildt oppvaskmiddel (ikke-slipende).

metode B: Rengjørtilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6 i oppvaskmaskinen 

med en varm syklus.

DESINFISERING

Tilbehør C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6 kan desinfiseres.

Desinfeksjonsmidlet må være en elektrolytisk kloroksidant (aktiv bestanddel:

natriumhypokloritt), som er spesielt beregnet for desinfisering. Dette er tilgjengelig på

vanlige apotek.

Gjennomføring:

- Fyll en beholder som er stor nok til å romme alle delene som skal desinfiseres med en

løsning av drikkevann og desinfeksjonsmiddel. Gå frem i henhold til proporsjonene som er

angitt på pakningen til desinfeksjonsmiddelet.

- Senk hver del fullstendig i løsningen, og påse at det ikke dannes luftbobler på

delene. La delene ligge i løsningen i henhold til tidsperioden angitt på pakningen til

desinfeksjonsmiddelet, som er knyttet til den valgte konsentrasjonen av løsningen.

- Fjern de desinfiserte delene og skyll med rikelig med varmt drikkevann.

- Kast løsningen i henhold til instruksjonene gitt av produsenten av desinfeksjonsmiddelet.

Dersom du også ønsker å foreta STERILISERING, gå til avsnittet STERILISERING.

Etter desinfisering av tilbehøret, rist dem kraftig og plasser dem på et papirhåndkle. Du kan

eventuelt tørke dem med varm luft (for eksempel fra en hårtørker).

Summary of Contents for NEBULAIR

Page 1: ...A6 A7 A4 A1 A2 A3 A5 A4 C6 C1 B A C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C1 C2 C2 1 C3 C4 C5 C7 Assembly diagram Monteringsskjema INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL BRUKSANVISNING NO GB...

Page 2: ......

Page 3: ...fore using the product for the first time and periodically during its lifetime check the integrity of the device structure and of the power cable to make sure there is no damage In the event of damage...

Page 4: ...vice to particularly extreme temperatures Do not place the device near sources of heat in direct sunlight or in excessively hot rooms Do not obstruct or put objects into the filter or its related hous...

Page 5: ...S NEBULISER WITH SPEED SELECTION AND VALVULAR SYSTEM It is professional quick recommended to administer all types of medications including the costlier ones even in patients with chronic diseases Than...

Page 6: ...CLEANING AT HOME SANITISATION AND DISINFECTION SANITISATION Before and after each use sanitise the nebuliser cup and the accessories choosing one of the methods described below method A Sanitise acce...

Page 7: ...isinfected The disinfectant must be an electrolytic chloroxidizer active principle sodium hypochlorite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big...

Page 8: ...it is dirty or changes colour Do not wash or reuse the same filter Regular filter replacement is necessary to help ensure proper compressor performance The filter must be checked regularly To replace...

Page 9: ...cleaning operations Failure to remove medication deposits from the nebulizer affects its efficiency and operation Strictly comply with the instructions contained in the CLEANING SANITISATION DISINFECT...

Page 10: ...d maximum air moisture Minimum and maximum atmospheric pressure ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This device was designed to satisfy the currently required requisites for electromagnetic compatibility EN...

Page 11: ...0VA 115V 60Hz 230VA 220V 60Hz 230VA 100V 50 60Hz 230VA Approvals Max pressure 3 5 0 5 bar Compressor air delivery approx 14 l min Noise at 1 m approx 55 dB A Operation Continuous Operating Conditions...

Page 12: ...eregnet for direkte bruk av pasienten F r hver bruk og regelmessig i l pet av produktets levetid kontroller at apparatstrukturen ogstr mkabelenerintakte for sikreatdetikkefinnesskader Hvisskaderoppdag...

Page 13: ...testet med et bredt spekter av medisiner Med tanke p utvalget og den kontinuerlige utviklingen av legemidler kan interaksjoner likevel ikke utelukkes Det er anbefalt at du inntar legemiddelet s snart...

Page 14: ...nne operasjonen hindrer mulige oppblomstringer av mugg inne i slangen BRUKSMETODER FOR RF7 DUAL SPEED PLUS FORST VER MED HASTIGHETSVALG OG KLAFFESYSTEM Den er profesjonell rask og anbefales for admini...

Page 15: ...ten et yeblikk slik at de inhalerte ae rosoldr pene an avsettes I mellomtiden for deakti vere forst vningen fjern fingeren fra hullet p den manuelle forst verkontrol len for unng sl sing av medisinen...

Page 16: ...jonene for sterilisatoren n ye For p se at desinfeksjon er effektiv velg en sterilisator med en driftssyklus p minst 6 minutter Etter desinfisering av tilbeh ret rist dem kraftig og plasser dem p et p...

Page 17: ...beskyttet mot st v LUFTFILTRERING Enheten er utstyrt med et ekstraksjonsfilter A3 som m byttes ut n r det er skittent eller skifter farge Det samme filteret skal ikke vaskes eller brukes p nytt Regel...

Page 18: ...yre Manglende fjerning av medisinavsetninger fra forst veren p virker effektiviteten og driften F lg n ye de instruksjoner som gis i kapittelet RENGJ RING DESINFISERING STERILISERING Luftr ret er ikke...

Page 19: ...mum og maksimum luftfuktighet Minimum og maksimum atmosf risk trykk ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Dette apparatet er designet for oppfylle kravene for elektromagnetisk kompatibilitet EN 60601 1 2 20...

Page 20: ...atur Luftfuktighet Atmosf risk trykk Lagringsforhold Temperatur Luftfuktighet Atmosf risk trykk Sikkerhetsgodkjenninger M l Vekt P F RTE DELER Type BF p f rt del RF7 Dual Speed Plus forst ver Minimum...

Page 21: ...19 NOTATER...

Page 22: ...20 NOTATER...

Page 23: ......

Page 24: ...ms here specified are valid only in Italy for Italian residents In all other countries the warranty will be provided by the local dealer that sold you the unit in accordance with the applicable laws G...

Reviews: