30
ITA
Istruzioni d’installazione e d’impiego
1. Parte generale
KPS: Accumulatore termico polivalente adatto all'utilizzo combinato di più generatori di calore
come caldaie a combustibili solidi, pellet, gasolio, gas. Produzione di acqua calda in serbatoio
interno separato, smaltato a norma DIN 4753/T.3 e completo di anodo in magnesio. Possibilità di
utilizzo di riscaldamento solare supplementare mediante serpentina separata. Piedini regolabili in
altezza di serie.
DUO-FWS/FWP: Accumulatore termico polivalente adatto all'utilizzo combinato di più generatori di
calore come caldaie a combustibili solidi, pellet, gasolio, gas e pompe di calore. Provvisto di
scambiatore di calore a grande superfi cie di scambio, realizzato con tubo corrugato in acciaio
inossidabile, per il riscaldamento di acqua potabile corrente. DUO-FWS prevede la possibilità di
utilizzo di riscaldamento solare supplementare mediante serpentina separata. Piedini regolabili in
altezza di serie.
Pressione massima d'esercizio:
KPS
FWP
DUO-FWS
Serbatoio accumulatore
3 bar
3 bar
3 bar
Serbatoio acqua esterno /
scambiatore di calore a tubo corrugato
in acciaio inossidabile
10 bar
10 bar
10 bar
Scambiatore di calore solare
10 bar
Non si applica
10 bar
Temperatura massima d'esercizio
KPS
FWP
FWS
Serbatoio accumulatore
95 °C
95 °C
95 °C
Serbatoio acqua esterno /
scambiatore di calore a tubo corrugato
in acciaio inossidabile
95 °C
95 °C
95 °C
Scambiatore di calore solare
110 °C
Non richiesto
110 °C
Per ulteriori dati tecnici consultare la targhetta identifi cativa.
Isolamento termico: sono previste due varianti. La variante 1 è realizzata in schiuma poliuretanica
morbida con fi lm di contenimento, la variante 2 è realizzata in schiuma poliuretanica morbida
oppure in tessuto di fi bra poliestere, con rivestimento in polistirolo (vedi paragrafo 4).
2. Installazione ed impiego dell'accumulatore
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare l'installazione. Per ogni eventuale
domanda vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio assistenza (vedi modalità di contatto più
avanti).
Installazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da personale qualifi cato
in conformità alle norme vigenti (ivi comprese EN 1717, DIN 1988, EN 12828, VDI 2035 ed i requisiti
imposti dai fornitori di servizi locali).
L’installazione deve aver luogo in un locale protetto dal gelo e su una superfi cie in grado di
sostenere l’apparecchio completamente pieno. È necessario prevedere suffi ciente spazio libero per
installazioni successive, manutenzione ecc. Per l’installazione dell’isolamento termico consultare il
paragrafo 4. Se il corredo di coibentazione è del tipo previsto per installazione in un secondo
tempo (etichettatura speciale), i collegamenti idraulici possono essere effettuati prima di installare
l’isolamento.
Non superare i parametri d’esercizio massimi ammessi. I diversi vasi in pressione devono essere
provvisti di dispositivi di sicurezza separati e le relative capacità nominali devono essere prese in
considerazione per il dimensionamento dei vasi d’espansione. Ogni valvola di sicurezza deve
essere installata in modo da essere facilmente accessibile per regolari verifi che e deve essere
provvista di tubazione di scarico.
L’accumulatore o gli accumulatori devono essere collegati e messi a punto in modo da evitare la
formazione di sacche d’aria o di depressione al loro interno. Occorre prevedere scarichi separati
per ogni accumulatore.
Il riempimento deve avvenire riempiendo per primo il serbatoio dell’acqua esterno e
successivamente il serbatoio dell’accumulatore. Lo scarico deve avvenire in ordine inverso e il
serbatoio dell’accumulatore deve essere depressurizzato.
ATTENZIONE: la mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni al serbatoio
dell’acqua potabile o al tubo corrugato in acciaio inossidabile!
Installare un rubinetto di spurgo separato sulla tubazione di alimentazione dell’acqua fredda del
modello DUO-FWS/FWP. I raccordi acqua calda e acqua fredda del modello KPS possono essere
scambiati sostituendo i tubi di pescaggio interni in plastica. Per permettere lo scarico del
serbatoio dell’acqua esterno occorre inserire sulla tubazione di alimentazione dell’acqua fredda
un raccordo a T, dal quale derivare una tubazione in caduta, terminata a sua volta con un
rubinetto di spurgo posto circa alla stessa quota del raccordo di ritorno della serpentina solare.
Sul raccordo di mandata dell’acqua calda dove essere prevista una valvola di ripresa d’aria. Per
svuotare il serbatoio dell’acqua potabile occorre anzitutto chiudere i rubinetti di sezionamento del
serbatoio, lato acqua calda e acqua fredda. Successivamente si potranno aprire, nell’ordine, il
rubinetto di spurgo e la valvola di ripresa d’aria. Al termine dello scarico, le valvole devono essere
richiuse.
Occorre assolutamente evitare che si producano sbalzi di pressione negli impianti per
acqua potabile con DUO FWS/FWP e KPS!
Allo scopo raccomandiamo di prendere provvedimenti come l’installazione di un vaso
d’espansione a membrana Airfi x, unito ad un riduttore di pressione (seguire le istruzioni di
montaggio fornite separatamente).
Nei pressi del collegamento di scarico della valvola di sicurezza, o della valvola stessa se più
appropriato, dovrà essere fi ssato un cartello con la scritta seguente:
ATTENZIONE: Per ragioni di sicurezza l'acqua, se necessario, deve poter uscire
liberamente dall'apertura di scarico della valvola durante il riscaldamento dell'impianto.
Non chiudere od ostruire l'apertura di scarico.
Al fi ne di evitare ustioni si raccomanda di installare un miscelatore termostatico sulla mandata
dell'acqua calda.
Il modello KPS dispone di un raccordo separato per il ricircolo.
Nel modello DUO-FWS/FWP si può realizzare un ricircolo di moderata entità tramite l'istallazione
di un apposito gruppo (accessorio) sulla mandata dell'acqua calda; un elevato volume di ricircolo
può invece essere realizzato tramite il raccordo di alimentazione dell'acqua fredda.
Controllo e visualizzazione della temperatura: i sensori possono essere posizionati lungo la
relativa rotaia di supporto indipendentemente l'uno dall'altro; occorre tuttavia seguire le
raccomandazioni dei costruttori dei diversi generatori di calore e del sistema di regolazione
complessivo. La particolare costruzione del mantello isolante rende possibile installare i sensori o
riposizionarli anche dopo la realizzazione del collegamento idraulico. Per permettere la
visualizzazione della temperatura, l'isolamento rivestito in polistirene del modello DUO-FWS/FWP
prevede speciali supporti per termometri ricavati nelle strisce di supporto degli agganci.
Nel caso di utilizzo di un anodo a corrente esterna nel modello KPS si dovranno osservare le
accluse istruzioni d'impiego.
I collegamenti non utilizzati devono essere sigillati a regola d'arte. Accertarsi che nelle serpentine
inutilizzate non possa formarsi acqua di condensazione, causa di possibili danni.
Prima della messa in servizio, effettuare un accurato lavaggio interno dell'impianto. Verifi care
Summary of Contents for DUO-FWS 1000
Page 3: ...R 20 C S T W Y Z 20 mm...
Page 29: ...29 ESP...
Page 35: ...35 ITA o e i...
Page 76: ...76 4 DUO FWS FWP KPS DUO FWS FWP KPS Airfix KPS DUO FWS FWP DUO FWS FWP KPS...
Page 79: ...79 RUS 5 KPS 2 100...