background image

GB

Cross reactions

The materials used in manufacture of the appliance that come into contact with body-secretions are
thermoplastic polymers. These polymers have been selected due to their excellent chemical stability
and resistance. The possibility of a chemical interaction, however, cannot be excluded. The following
precautions are therefore recommended:
a) Only use a 250 ml bottle for milk extraction and storage.
b) Always avoid prolonged contact of liquid with bottles or tubes; wash or disinfected immediately

after use.

c) If unexpected situations occur, for example, the accessories crack or become soft, stop operation

immediately and substitute the accessories used. Contact an authorised dealer for service
specifying how suctioning was being performed.

N.B.: Use only FLAEM original accessories

APPLIANCE TECHNICAL FEATURES

Piston-driven rotary compressor with thermal cut-out, lubrication-free resin.

Voltage:

230V- 50Hz 140VA

Fuse:

T 2A - 250V

Adjustable vacuum level: from 0 to -0.4 bar
Compressor air output:

approx. 11 I/min

Dimensions:

approx. 22x17x17 cm

Weight:

2.300 kg

Sound level (at 1 m):

60 dB (A)

Continuous use

Marking:

Disposal:

 In conformity with Directive 2002/96/EC, the symbol shown on the appliance to be

disposed of indicates that this is considered as waste and must therefore undergo “sorted
waste collection". The user will therefore have to take the above waste (or have it taken) to
pre-sorted waste collection centres organised by the local authorities, or else return it to the

dealer at the time of purchasing a new appliance of the same type. The pre-sorted collection of the
waste and subsequent treatment, recovery and disposal operations favour the production of appliances
made from recycled materials and limit negative effects on the environment and on health caused
by any incorrect waste management. The unlawful disposal of the product by the user could result
in administrative fines as provided by article 50 and subsequent modifications of the Italian Legislative
Decree no. 22/1997.

-The Manufacturer, the Retailer and the Importer are responsible for safety, reliability and

performance only if: a) the appliance is used in accordance with the operating instructions; b)
the electrical system of the premises where the appliance is used is in conformity with current
laws.

- Servicing may be performed by authorised personnel only. Unauthorised repairs will invalidate

the warranty and may represent a hazard to the user.

Electromagnetic compatibility: 

this aspirator is designed to meet the current requirements for

electromagnetic compatibility. However if you suspect that the appliance is interfering with the
operation of your TV, radio or other electrical appliance, try relocating the appliance until the interference
ceases. Alternatively try plugging the appliance into a different power socket.
The Manufacturer reserves the right to make technical and functional changes to this product without
prior notice.

Switch “OFF”

Switch “ON”

Alternate current

Never use the appliance
while having a bath or shower

Compliant with Directive 2006/95 CE
2004/108 CE – EN 14350-2

8

Class II appliance

Important: check the
operating instructions

SYMBOLS

LATEX

Latex Free

Summary of Contents for Tiralatte

Page 1: ...MANUALE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES I...

Page 2: ...ER TETTARELLA BIBERON 16 TAPPO PER GHIERA 17 COPERCHIO PER GHIERA 18 SCOVOLINO PICCOLO PER TETTARELLA 19 SCOVOLINO GRANDE PER BIBERON 20 BORSA DA TRASPORTO 1 SWITCH 2 VACUUM GAUGE 3 AIR INLET PORT 4 V...

Page 3: ...IROLA 18 CEPILLO PEQUE O PARA TETINA 19 CEPILLO GRANDE PARA BIBER N 20 BOLSA DE TRANSPORTE 20 F D 1 INTERRUPTEUR 2 VACUOM TRE 3 PRISE ENTR E AIR 4 BOUTON R GLAGE VIDE 5 ASPIRATEUR 6 CUVETTE ANTID VERS...

Page 4: ...utorizzato Le persone non autosufficienti devono sempre utilizzare l apparecchio sotto stretta supervisione di un adulto che abbia letto il presente manuale Non utilizzare mai adattatori per tensioni...

Page 5: ...l tubo lungo 10 sia dal biberon che dal vaso salvamotore Svitare la coppetta tiralatte provvedere allo svuotamento ed alle operazioni di pulizia del biberon Scollegare il tubo corto 12 sia dal vaso sa...

Page 6: ...ente l operazione e provvedere alla sostituzione dei materiali utilizzati Contattare il centro di assistenza autorizzato specificando le modalit di impiego N B Utilizzare solo accessori originali FLAE...

Page 7: ...uthorised service centre or your dealer Persons with disabilities must always use the device under the close supervision of an adult who has read this manual Never use adaptors for power supplies diff...

Page 8: ...e and the connection tubes CLEANING AND DISINFECTION Disconnect the long tube 10 from both the bottle and the anti spill vessel Unscrew the breast shield empty and clean the bottle Disconnect the shor...

Page 9: ...dealer at the time of purchasing a new appliance of the same type The pre sorted collection of the waste and subsequent treatment recovery and disposal operations favour the production of appliances m...

Page 10: ...b m d branchez le imm diatement et faites le remettre en tat par un centre apr s vente agr Les personnes non autosuffisantes doivent toujours utiliser l appareil sous troite surveillance d un adulte a...

Page 11: ...le tuyau long 10 du biberon et de la cuvette antid versement D vissez l embout tire lait videz et nettoyez le biberon D branchez le tuyau court 12 de la cuvette antid versement et de la prise de l ap...

Page 12: ...les collectivit s locales ou le remettre au revendeur lors de l achat d un appareil de type quivalent neuf La collecte s lective du d chet et les op rations de traitement recyclage et limination succ...

Page 13: ...duct naar een erkend servicecentrum Niet zelfstandige personen mogen het apparaat uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene die deze handleiding doorgelezen heeft Voorkom het gebruik van...

Page 14: ...Draai de borstschelp los en leeg en reinig de zuigfles Verwijder de korte slang 12 van het potje motorbescherming en de connector op het apparaat of van het bacteriewerende filter indien aanwezig Spo...

Page 15: ...de productie van apparatuur met gerecyclede materialen en beperkt generatieve uitwerking op het milieu en de gezondheid als gevolg van een onjuiste afvalverwerking De illegale verwerking van het prod...

Page 16: ...utorisierten Kundendienststelle Pflegebed rftige Personen sollen das Ger t erst in Gegenwart eines Erwachsenen benutzen der diese Bedienungsanleitung gelesen hat Benutzen Sie nie Verteiler f r Spannun...

Page 17: ...ntleeren und reinigen Den kurzen Schlauch 12 sowohl aus dem berlaufschutzbeh lter als auch aus dem Einlass des Ger tes oder aus dem Bakterienfilter wenn vorhanden herausziehen F r die Reinigung des Zu...

Page 18: ...dler bergeben Die M lltrennung sowie die weiteren Schritte der Verarbeitung der Wiederverwertung und der Entsorgung f rdern die Herstellung von Ger ten mit Recyclingmaterial und wirken Sch digungen vo...

Page 19: ...far inmediatamente el aparato y llevar el producto a un centro de asistencia autorizado Las personas no autosuficientes tienen que utilizar el aparato siempre bajo la estricta supervisi n de un adulto...

Page 20: ...25 Vaso para proteger el motor de 125 ml Tubo de conexi n 4 x 6 mm largo 160 mm Tubo de conexi n 4 x 6 mm largo 1000 mm Biber n de 250 ml Tap n para biber n Copita sacaleche Tetina Virola para tetina...

Page 21: ...regarlo al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato de tipo equivalente La recogida diferenciada del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento recuperaci n y eliminaci n reciclado...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ...24 SUCTION PUMP AR...

Page 26: ...25 AR...

Page 27: ...26 AR...

Page 28: ...VA S p A La garanzia copre la sostituzione o la riparazione dei componenti Per motivi igienici di contaminazione microbica esclusa tassativamente la sostituzione dell apparecchio se gi utilizzato Sono...

Reviews: