background image

FR

FR

14

15

Avant-propos 

Nous vous remercions d’avoir choisi la rampe de glissade TUOHI de FitWood, et nous espérons 
sincèrement que vous apprécierez votre nouveau produit.

Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre chaque instruction étape par étape 
pour utiliser votre produit en toute sécurité. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. 

Si vous avez besoin d’aide pour l’installation, n’hésitez pas à nous contacter.

FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finnland
[email protected]
https://fitwood.com

Avertissement:

- Limite d’âge : 0 à 9 ans
- Limite de poids : 60 kg
- La rampe de glissade est conçue pour un usage domestique uniquement.
- La rampe de glissade est destinée à un usage intérieur. 
- La rampe de glissade est conçue uniquement pour être utilisée avec l’arceau d’escalade GALDHØP,  
   les barres murales UPPLYFT MINI, UPPLYFT ou TROLLSTIGEN.

FitWood ne peut être tenu responsable des éventuels accidents ou dommages causés par le 
non-respect de ces instructions ou des instructions figurant sur le site Internet de FitWood, une 
conformité incorrecte ou une mauvaise utilisation du produit.

Installation:

1. Placez la pièce d’extrémité de la rampe de glissade fermement sur les barres de l’arceau ou du mur  
    d’escalade afin qu’elle ne puisse pas glisser des barres. 

2. Vous pouvez régler l’inclinaison de la rampe de glissade en plaçant la rampe sur une barre d’une  
    hauteur différente.

Instructions pour l’utilisation et l’entretien en toute sécurité:

- Placez la rampe de glissade sur une surface stable.
- Le produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un adulte, et les enfants doivent être formés  
   à l’utilisation correcte de la rampe de glissade.
- L’inclinaison de la rampe de glissade peut être réglée uniquement par un adulte. Les enfants ne   
   doivent pas régler seuls l’inclinaison de la rampe, car elle peut présenter des risques en  

 

   cas de chute.
- La rampe de glissade ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois.
- Les adultes doivent veiller à ce que les enfants ne portent pas de vêtements qui pourraient se    
   coincer dans la rampe de glissade.
- La rampe de glissade ne doit pas être placée plus haut que les trois barres inférieures des barres  
   murales.

Risque de blessures physiques et de préjudice pour la santé:

• Il existe un risque de chute lors de l’utilisation du produit.
• La rampe de glissade peut provoquer l’écrasement des doigts et des orteils lors du réglage de    
   l’inclinaison.

Inspectez visuellement votre produit à intervalles réguliers. Assurez-vous que le produit n’est pas 
endommagé et qu’il n’y a pas d’usure visible. Le produit peut être nettoyé avec un chiffon doux et 
sec. Évitez les produits chimiques et les détergents. FitWood recommande d’utiliser un tapis sous le 
produit pour éviter de rayer le sol ou la rampe de glissade.

Garantie:

Ce produit est couvert par les conditions générales de garantie de FitWood :

DEUX (2) ans pour un usage domestique privé.

La garantie ne couvre que les défauts du produit. Dans ce cas, le produit ou la pièce défectueux 
sera en premier lieu remplacé par un nouveau produit. La garantie ne couvre pas les ruptures dues à 
une mauvaise utilisation, à des conditions défavorables aux matériaux et caractéristiques du produit 
ou à l’usure naturelle. FitWood ne sera pas tenu responsable des dommages indirects causés par 
l’utilisation du produit, par un défaut du produit ou par sa rupture. La responsabilité de FitWood se 
limite à la réparation d’un produit défectueux ou à son remplacement.

Les modifications et l’installation d’accessoires doivent toujours être effectuées conformément aux 
instructions du fabricant. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des modifications non 
approuvées par le fabricant ou mal installées ou par l’utilisation d’accessoires autres que ceux du 
fabricant.

Summary of Contents for TUOHI

Page 1: ...A guide to your new product TUOHI SLIDE RAMP OWNER S MANUAL ...

Page 2: ...heuttamia rikkoontumisia FitWood ei koskaan vastaa tuotteen käytön tuotteen virheen tai rikkoontumisen aiheuttamista välillisistä vahingoista vaan FitWoodin vastuu rajoittuu ainoastaan viallisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen uuteen Tuotteeseen tehtävät muutokset ja lisäosien asennukset tulee aina tehdä valmistajan ohjeiden mukaisesti Takuu ei korvaa vahinkoja jotka ovat aiheutuneet ilman ...

Page 3: ...ear and tear FitWood shall not be kept responsible for consequential damages caused by the use of the product product defect or breakage The responsibility of FitWood shall be limited to only repairing a defective product or replacement Changes and installation of accessories must always be done according to the manufacturer s instructions The warranty will not cover damages caused by alterations ...

Page 4: ... är ej ansvarig för följdskador som uppstår på grund av användningen av produkten produktfel eller skadegörelse FitWoods ansvar begränsas till att enbart reparera en defekt produkt eller att byta ut den Förändringar och montering av tillbehör måste alltid göras enligt tillverkarens anvisningar Garantin täcker ej skador som orsakats av ändringar som inte godkänts av tillverkaren eller på grund av f...

Page 5: ... må kun justeres av en voksen Barn må ikke justere hellingen på egenhånd da rampen kan forårsake fare hvis den faller ned Gliderampen må kun brukes av én person om gangen Voksne må sørge for at barn ikke bruker klær som kan sette seg fast i gliderampen Gliderampen må ikke plasseres høyere enn de tre nederste ribbene i ribbeveggen Fare for fysiske skader og helseskader Det er fare for fall ved bruk...

Page 6: ...n da gliderampen kan forårsage skader når den falder Gliderampen må kun bruges af én person ad gangen Voksne skal sikre sig at børn ikke bærer tøj der kan sætte sig fast i gliderampen Gliderampen må ikke placeres højere end de tre nederste ribber i ribben på væggen Risiko for fysisk og sundhedsmæssig skade Der er en risiko for at falde ned når produktet bruges Gliderampen kan klemme fingrer og tæe...

Page 7: ...nen eingestellt werden Kinder dürfen die Neigung nicht selbständig verstellen da die Rampe bei einem Sturz eine Gefahr darstellen kann Die Rutschrampe darf jeweils nur von einer Person benutzt werden Erwachsene müssen darauf achten dass Kinder keine Kleidung tragen die sich an der Rutschrampe verfangen könnte Die Rutschrampe darf nicht höher als die drei unteren Sprossen der Sprossenwand angebrach...

Page 8: ...égler seuls l inclinaison de la rampe car elle peut présenter des risques en cas de chute La rampe de glissade ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois Les adultes doivent veiller à ce que les enfants ne portent pas de vêtements qui pourraient se coincer dans la rampe de glissade La rampe de glissade ne doit pas être placée plus haut que les trois barres inférieures des barres mu...

Page 9: ...aracterísticas del producto o al desgaste natural FitWood no se responsabiliza de los daños indirectos causados por el uso del producto los defectos del producto o las roturas La responsabilidad de FitWood se limitará únicamente a la reparación del producto defectuoso o a su sustitución Los cambios y la instalación de accesorios deben hacerse siempre según las instrucciones del fabricante La garan...

Page 10: ...ateriale e le caratteristiche del prodotto o usura naturale FitWood non è responsabile per danni conseguenti causati dall uso del prodotto da difetti del prodotto o da rotture La responsabilità di FitWood si limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso Le modifiche e l installazione degli accessori devono sempre essere eseguite secondo le istruzioni del produttore La garanzia...

Page 11: ...www fitwood com ...

Reviews: