background image

10

1,5V x 4

“D” (LR20)

 Hint: 

Install batteries if you need to use this swing away from 

an outlet. We recommend using 

alkaline

 batteries for longer 

battery life.

 Nota: 

instalar las pilas para usar este columpio donde no haya 

tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para 

una mayor duración.

Remarque : 

Installer des piles dans le produit pour l’utiliser dans 

un endroit où il n’y a pas de prise électrique à proximité. Il est 
recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles durent 

plus longtemps.  

Battery Installation    Colocación de las pilas    Installation des piles      

1,5V

“D” (L

• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 

screwdriver and remove the battery compartment door. 

• Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries into the 

battery compartment. 

• Replace the battery compartment door and tighten the screws.

Note:

 Low battery power may cause product movement to slow, 

sound and lights to become faint or product to turn off all together. 
If this should happen, use the AC adaptor as a power source or 
replace the batteries. Replace the batteries with four 

alkaline

 

"D" (LR20) batteries.

• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un 

desatornillador de cruz y retirar la tapa.

• Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en 

el compartimento. 

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.

Nota:

 si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del 

producto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar 
del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente alterna 
como fuente de alimentación o bien sustituir las pilas. Sustituir las 
pilas por cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V. 

• Desserrer les vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
• Insérer quatre piles 

alcalines

 D (LR20) dans le compartiment 

des piles.

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.

Remarque :

 Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir et 

le son s’affaiblir ou s’arrêter complètement. Si c’est le cas, utiliser 
l’adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou changer les piles. 
Remplacer les piles par quatre piles 

alcalines

 D (LR20) neuves. 

Battery Compartment Door

Tapa del compartimento 
de pilas

Couvercle du compartiment 
des piles

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that 
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid 
battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types:

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.  Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of this product in a fire.  The batteries inside may 
explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas 
En circustancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. 

Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo 
prolongado. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar 
el líquido incorporado en ellas.

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles
Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irréparablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

• Ne pas combiner des piles usées avec des piles neuves ou 

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) 
ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les 
piles au feu : elles pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées 

ou des piles équivalentes.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du produit avant de 

les charger.

• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la 

surveillance d’un adulte. 

Summary of Contents for X4400

Page 1: ...ionar la velocidad del columpio Empujar la silla para empezar el movimiento Démarrage rapide Mettre le produit en marche et sélectionner la vitesse désirée Pousser le siège pour amorcer le balancement Select music sounds or mobile Seleccionar música sonidos o móvil Sélectionner la musique les sons ou le mobile PUSH EMPUJAR POUSSER ...

Page 2: ...iseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la cabeza derecha por sí solos Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s étranglait avec le système de retenue Toujours utiliser le système de retenue Le plateau ne peut pas retenir l enfant Ne jama...

Page 3: ... sol estufas amplificadores y demás equipo que genere calor Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el adaptador de corriente alterna Nunca usar el columpio cerca de agua p ej bañera lavabo fregadero sótano mojado etc Atención padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar periódicamente que el adaptador no tenga daños en el cable compartimento y demás pie...

Page 4: ...h or a Phillips screwdriver Se muestran a tamaño real Apretar o aflojar los tornillos y pernos con la llave hexagonal incluida o desatornillador de cruz Dimensions réelles Serrer et deserrer les vis et boulons avec la clé hexagonale fournie ou un tournevis cruciforme 8 x 1 2 5 cm Screw 4 Tornillo 8 x 2 5 cm 4 Vis n 8 de 2 5 cm 4 8 x 3 4 1 9 cm Screw 2 Tornillo 8 x 1 9 cm 2 Vis n 8 de 1 9 cm 2 M5 x...

Page 5: ... presiona el botón de la pata inferior introducir la pata inferior en una pata superior Cerciorarse de que el botón de la pata inferior se encaje en el orificio de la pata superior Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior Appuyer sur le bouton de la section inférieure de montant et insérer celle ci dans la section supérieure de montant S assurer que le ...

Page 6: ... Feet Pata Pieds L R Button Botón Bouton Button Botón Bouton 5 Assembly Montaje Assemblage Trouver le R et le L sous chaque coude Le pied droit est identifié par un R Le pied gauche est identifié par un L Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et insérer celui ci dans le boîtier du moteur S assurer que le bouton du montant droit est bien emboîté dans le trou du tube Répéter ce procédé po...

Page 7: ...agonale 9 Tip the assembly on it s side on a flat surface Fit the lower seat tube into the upper seat tube Inclinar la unidad sobre un costado sobre una superficie plana Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior Incliner l assemblage sur une surface plane Insérer le tube inférieur du siège dans le tube supérieur du siège Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube supéri...

Page 8: ... in the seat pad back Bebé más pequeño Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras inferiores de la parte trasera de la almohadilla Enfant plus petit Insérer les extrémités des courroies d épaule dans les fentes inférieures au dos du coussin 14 Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Bebé más grande Insertar los cinturones de los...

Page 9: ...riba del asiento Enganchar los dos ganchos elásticos de la parte de abajo de la almohadilla alrededor de las clavijas de la parte de abajo del asiento Accrocher les deux boucles élastiques situées au haut du coussin autour des chevilles au haut du siège Accrocher les deux boucles élastiques situées au bas du coussin autour des chevilles au bas du siège 16 Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles él...

Page 10: ...ot mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never sh...

Page 11: ...eden salirse del producto No dejar a los niños fuera de su alcance Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño No usar la posición de asiento vertical con niños que no pueden mantener la cabeza derecha por sí solos Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s étranglait avec le système de reten...

Page 12: ...ominale Waist Belt Cinturón de la cintura Courroie abdominale Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Sangle d entrejambe Sistema de sujeción Sentar al niño en el asiento Colocar la almohadilla de la entrepierna entre las piernas del niño Insertar los extremos de los cinturones de la cintura en las ranuras de los cinturones de los hombros Ajustar los cinturones de la cintura hombros en la almohad...

Page 13: ...t your child make sure you pull on them to be sure they are securely fastened Para apretar los cinturones de la cintura Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre del cinturón B Repetir este procedimiento para apretar el otro cinturón Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para form...

Page 14: ...jusqu à ce que les boutons s emboîtent dans les trous pour la position redressée Baisser le dossier du siège jusqu à ce que les boutons s emboîtent dans les trous pour la position inclinée Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile 7 You can adjust the motion of the swing side to side or front to back Press the seat tube button to unlock the seat tube R...

Page 15: ...le peut aussi être alimentée par piles Pour installer les piles se référer à la section Installation des piles à la page 10 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Utilisation de la balancelle et du mobile AC Power Use Place the swing near a standard wall outlet Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg Plug the AC adaptor into the wall outlet Use the AC adapto...

Page 16: ...Boutons de la musique et des sons Volume Buttons Botones de volumen Boutons de volume Swing Speed Buttons Botones de velocidad de columpio Boutons de vitesse de balancement Móvil música y sonidos Presionar el botón de música para oír una canción Volver a presionar el botón para apagar la música Volver a presionar el botón para volver a prender la música Atención Al reiniciar la música se oirá una ...

Page 17: ...tas superiores Appuyer le cadre de la balancelle sur un mur quand elle n est pas utilisée IMPORTANT Retirer les piles du produit si on ne s en sert pas pendant un certain temps Remarque Les montants peuvent être démontés si on ne se sert pas du produit pendant un certain temps Appuyer sur le bouton de chaque section inférieure de montant et séparer les sections supérieures 2 Storage Almacenamiento...

Page 18: ...a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo Para limpiar el asiento sistema de sujeción bandeja móvil dosel y armazón motorizado usar un paño humedecido en una solución limpiadora neutra Enjuagar con agua limpia para eliminar el residuo Volver a colocar la almohadilla en la silla Revisar periódicamente que el columpio no tenga piezas rotas ni conexiones sueltas y ajust...

Page 19: ... expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferenc...

Page 20: ...A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CO...

Reviews: