background image

4

Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de 
demostración. Al adquirirlo, recomendamos sustituirlas 
por dos nuevas pilas alcalinas AA/LR6.

El compartimento de las pilas se encuentra en la parte 

• 

posterior del juguete.
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas y retirarla.

• 

Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un 

• 

contenedor de reciclaje de pilas.
Introducir dos pilas 

• 

alcalinas

 AA/LR6 nuevas en el compartimento.

Atención

: recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas no alcalinas pueden afectar al 

funcionamiento de este juguete.

Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa 

• 

con un destornillador de estrella, sin apretarla demasiado.
Si este juguete deja de funcionar correctamente, recomendamos 

• 

apagarlo y volver a encenderlo (esto lo reinicia).
Si los sonidos de este juguete suenan débilmente o dejan de 

• 

funcionar, un adulto debe sustituir las pilas gastadas.

Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, 
udskiftes med 2 nye alkaliske “AA”-batterier (LR6), 
så legetøjet fungerer bedst muligt.

Find dækslet til batterirummet bag på legetøjet.

• 

Løsn skruerne i dækslet til batterirummet. Tag dækslet af.

• 

Fjern de brugte batterier, og kassér dem på forsvarlig vis.

• 

Læg 2 nye 

• 

alkaliske

 “AA”-batterier i (LR6).

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger 

alkaliske

 batterier, der har 

længere levetid.

Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med 

• 

en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være 

• 

nødvendigt at nulstille elektronikken. Stil afbryder/
lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør 

• 

batterierne udskiftes af en voksen.

Para um melhor funcionamento, recomendamos que as 
pilhas incluídas sejam substituídas por 2 pilhas novas 
“AA” (LR6) alcalinas.

O compartimento de pilhas localiza-se na parte de trás 

• 

do brinquedo.
Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas. 

• 

Retirar a tampa.
Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local apropriado 

• 

de reciclagem.
Instalar duas pilhas novas “AA” (LR6) 

• 

alcalinas

.

Atenção:

 Recomendamos que sejam usadas pilhas 

alcalinas

 para um funcionamento mais duradouro.

Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas 

• 

e aparafusá-la com uma chave de fendas Phillips. Não 
apertar excessivamente o(s) parafuso(s).
Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, 

• 

poderá ser necessário reiniciar a parte electrónica. Para isso, 
desligar e voltar a ligar o interruptor de ligação/volume.
Quando os sons enfraquecerem ou deixarem de ser 

• 

emitidos, um adulto deverá substituir as pilhas.

Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin 
olleiden paristojen tilalle 2 uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.

Paristokotelon kansi on lelun takana.

• 

Avaa paristokotelon kannen ruuvit. Irrota kansi.

• 

Irrota loppuun kuluneet paristot. Hävitä ne asianmukaisesti.

• 

Aseta koteloon 2 uutta AA (LR6)-

• 

alkali

paristoa.

Vinkk

i: Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvit 

• 

ristipääruuvimeisselillä. Älä kiristä liikaa.
Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen 

• 

alkutilaan. Katkaise ja kytke uudelleen virta kääntämällä 
virtakytkin/äänenvoimakkuussäädin ensin pois päältä ja 
sitten takaisin päälle.
Kun lelun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, 

• 

aikuisen on aika vaihtaa paristot.

For best ytelse anbefales det at du bytter ut batteriene som fulgte 
med denne leken, med 2 nye alkaliske AA-batterier (LR6).

Batterirommet er på baksiden av leken.

• 

Løsne skruene i batteriromdekselet. Ta av dekselet.

• 

Fjern de brukte batteriene. Husk at batterier er spesialavfall.

• 

Sett i 2 nye 

• 

alkaliske

 AA-batterier (LR6).

Tips

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

Sett dekselet på plass, og stram til skruene med 

• 

stjerneskrujernet. Ikke stram for hardt til.
Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille 

• 

elektronikken. Skyv på/av- og volumbryteren av og på.
Når lydene fra leken blir svake eller stopper, er det på tide 

• 

at en voksen skifter batteriene.

För att leksaken ska fungera optimalt föreslår vi att du 
byter ut de batterier som medföljde leksaken mot två nya 
alkaliska AA-batterier (LR6).

Batterifacket sitter på leksakens baksida.

• 

Lossa skruvarna i batteriluckan. Ta bort luckan.

• 

Ta ut de använda batterierna och avfallshantera dem 

• 

på korrekt sätt.
Sätt i 2 nya 

• 

alkaliska

 AA-batterier (LR6).

Tips

: Vi rekommenderar 

alkaliska

 batterier eftersom de 

håller längre.

Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en 

• 

stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva 

• 

återställa elektroniken. Dra strömbrytare/volymknapp till 
av och sedan på igen
När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvunnit, 

• 

är det dags att låta en vuxen byta batterierna.

Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να αντικαταστήσετε 
τις μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο προϊόν με δύο 
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους “AΑ” (LR6).

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πίσω μέρος 

• 

του παιχνιδιού.
Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών. 

• 

Αφαιρέστε το πορτάκι.
Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και πετάξτε τις στους 

• 

ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Τοποθετήστε δύο καινούριες 

• 

αλκαλικές

 μπαταρίες 

μεγέθους “AA”.

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας 

χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών 

• 

και σφίξτε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μη 
βιδώσετε υπερβολικά.
Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. 

• 

Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη 
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή 

• 

σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. 
Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο 
από ενήλικες.

Summary of Contents for V4271

Page 1: ...www fisher price com V4271 ...

Page 2: ...juguete con un paño húmedo No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges 2 AA batterier medfølger i legetøjet Batterierne skal sættes i af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker me...

Page 3: ...er empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten Werden die Geräusche schwächer ode...

Page 4: ...aa paristokotelon kannen ruuvit Irrota kansi Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 2 uutta AA LR6 alkaliparistoa Vinkki Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä Älä kiristä liikaa Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise ja kytke uudelleen virta kääntämäl...

Page 5: ...vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batterien in der richtigen Polrichtung eingelegt sind Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt län...

Page 6: ...tterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier må i...

Page 7: ...πό τις μπαταρίες που περιέχονται Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this pr...

Page 8: ...hwein befindlichen Schlitz fallen lassen Drückt Ihr Kind den Schwanz des Sparschweins herunter fallen die Münzen wieder heraus und es sind lustige Geräusche zu hören Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler nach dem Spielen auf AUS stellen Zet de aan uit en volumeknop op AAN met laag volume of op AAN met hoog volume Laat de munten in het gleufje van het varken vallen Druk op de varkensstaart om de mun...

Page 9: ... av og volumbryteren av Sätt strömbrytaren volymkontrollen i läget PÅ med låg volym eller PÅ med hög volym Släpp ner mynten i öppningen ovanpå grisen Tryck på grisens knorr för att släppa ner mynten och höra roliga ljud När du har lekt klart med leksaken drar du strömbrytaren volymkontrollen till AV Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας έντασης ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου ή στο ανοιχτό με...

Page 10: ...lia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystry...

Reviews: