2
Please keep this instruction sheet for future reference,
•
as it contains important information.
Requires two “AA” batteries (included) for operation.
•
Adult assembly is required for battery replacement.
•
Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver
•
(not included).
Wipe this toy with a clean cloth. Do not immerse this toy.
•
This toy has no consumer serviceable parts. Do not take
•
this toy apart.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
•
besoin car il contient des informations importantes.
Fonctionne avec deux piles “AA”, incluses.
•
Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
•
Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un
•
tournevis cruciforme (non inclus).
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre. Ne pas plonger
•
le jouet dans l’eau.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne
•
pas démonter le jouet.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
•
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
•
Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von
•
einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein
•
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Das Produkt mit einem sauberen Tuch abwischen. Das
•
Produkt nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt
•
nicht auseinandernehmen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
•
pas komen.
Werkt op twee “AA” batterijen (inbegrepen).
•
Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
•
Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
•
(niet inbegrepen).
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
•
schoon doekje.
Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
•
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
•
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
•
Contengono importanti informazioni.
Richiede 2 pile formato stilo “AA” (incluse) per l’attivazione.
•
Le pile devono essere sostituite da un adulto.
•
Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: un cacciavite
•
a stella (non incluso).
Passare il giocattolo con un panno pulito. Non immergere
•
il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
•
Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que
•
contienen información de importancia acerca de este producto.
Funciona con dos pilas AA (incluidas).
•
La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
•
Herramienta necesaria para la colocación de las pilas:
•
destornillador de estrella (no incluido).
Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.
•
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que
•
no debe desmontarse bajo ningún concepto.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
•
ESTE PRODUCTO.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
•
og bør gemmes til senere brug.
Der skal bruges 2 “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.
•
Batterierne skal sættes i af en voksen.
•
Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
•
ved isætning af batterier.
Tør legetøjet af med en ren klud. Må ikke nedsænkes i vand.
•
Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
•
legetøjet ad.
Guardar estas instruções para referência futura pois
•
contêm informação importante.
Funciona com 2 pilhas “AA” (incluídas).
•
A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
•
Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave
•
de fendas Phillips (não incluída).
Limpar este brinquedo com um pano limpo. Não
•
mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
Este brinquedo não tem peças de substituição.
•
Não o desmontar.
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas
•
devem ser realizadas por um adulto, utilizando
a ferramenta adequada para abrir e fechar o
compartimento de pilhas.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
•
tärkeää tietoa.
Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
•
Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
•
Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
•
(ei mukana pakkauksessa).
Pyyhi lelu puhtaalla liinalla. Älä upota lelua veteen.
•
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.
•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
•
informasjon som kan komme til nytte senere.
Bruker 2 AA-batterier (medfølger).
•
Batterier må settes i av en voksen.
•
Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
•
Tørk av leken med en ren klut. Dypp aldri leken ned i vann.
•
Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere
•
selv. Leken må ikke demonteres.
Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
•
Kräver 2 AA-batterier (ingår) för drift.
•
Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
•
Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel
•
(ingår ej).
Torka av leksaken med en ren trasa. Doppa inte
•
leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken.
•
Ta inte isär leksaken.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
•
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται δύο μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται) για
•
τη λειτουργία.
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
•
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν
•
περιλαμβάνεται).
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί.
•
Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
•
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει
σχετική οδηγία.
Summary of Contents for V4271
Page 1: ...www fisher price com V4271 ...