background image

2

Please keep this instruction sheet for future reference, 

• 

as it contains important information.
Requires two “AA” batteries (included) for operation.

• 

Adult assembly is required for battery replacement.

• 

Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver 

• 

(not included).
Wipe this toy with a clean cloth. Do not immerse this toy.

• 

This toy has no consumer serviceable parts. Do not take 

• 

this toy apart.

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de 

• 

besoin car il contient des informations importantes.
Fonctionne avec deux piles “AA”, incluses.

• 

Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.

• 

Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un 

• 

tournevis cruciforme (non inclus).
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre. Ne pas plonger 

• 

le jouet dans l’eau.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne 

• 

pas démonter le jouet.

Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen 

• 

aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).

• 

Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von 

• 

einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein 

• 

Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Das Produkt mit einem sauberen Tuch abwischen. Das 

• 

Produkt nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt 

• 

nicht auseinandernehmen.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 

• 

pas komen.
Werkt op twee “AA” batterijen (inbegrepen).

• 

Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.

• 

Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier 

• 

(niet inbegrepen).
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een 

• 

schoon doekje.
Dit speelgoed niet in water onderdompelen.

• 

Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud 

• 

vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.

Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. 

• 

Contengono importanti informazioni.
Richiede 2 pile formato stilo “AA” (incluse) per l’attivazione.

• 

Le pile devono essere sostituite da un adulto.

• 

Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: un cacciavite 

• 

a stella (non incluso).
Passare il giocattolo con un panno pulito. Non immergere 

• 

il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.

• 

Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que 

• 

contienen información de importancia acerca de este producto.
Funciona con dos pilas AA (incluidas).

• 

La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.

• 

Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: 

• 

destornillador de estrella (no incluido).
Limpiar el juguete con un paño húmedo. No sumergirlo.

• 

Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que 

• 

no debe desmontarse bajo ningún concepto.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 

• 

ESTE PRODUCTO.

Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger 

• 

og bør gemmes til senere brug.
Der skal bruges 2 “AA”-batterier (medfølger) i legetøjet.

• 

Batterierne skal sættes i af en voksen.

• 

Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) 

• 

ved isætning af batterier.
Tør legetøjet af med en ren klud. Må ikke nedsænkes i vand.

• 

Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille 

• 

legetøjet ad.

Guardar estas instruções para referência futura pois 

• 

contêm informação importante.
Funciona com 2 pilhas “AA” (incluídas).

• 

A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.

• 

Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave 

• 

de fendas Phillips (não incluída).
Limpar este brinquedo com um pano limpo. Não 

• 

mergulhar o brinquedo em água ou outro líquido.
Este brinquedo não tem peças de substituição. 

• 

Não o desmontar.
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas 

• 

devem ser realizadas por um adulto, utilizando 
a ferramenta adequada para abrir e fechar o 
compartimento de pilhas.

Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää 

• 

tärkeää tietoa.
Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).

• 

Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.

• 

Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli 

• 

(ei mukana pakkauksessa).
Pyyhi lelu puhtaalla liinalla. Älä upota lelua veteen.

• 

Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura sitä osiin.

• 

Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig 

• 

informasjon som kan komme til nytte senere.
Bruker 2 AA-batterier (medfølger).

• 

Batterier må settes i av en voksen.

• 

Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

• 

Tørk av leken med en ren klut. Dypp aldri leken ned i vann.

• 

Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere 

• 

selv. Leken må ikke demonteres.

Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.

• 

Kräver 2 AA-batterier (ingår) för drift.

• 

Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.

• 

Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel 

• 

(ingår ej).
Torka av leksaken med en ren trasa. Doppa inte 

• 

leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken. 

• 

Ta inte isär leksaken.

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς 

• 

περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται δύο μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται) για 

• 

τη λειτουργία.
Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.

• 

Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν 

• 

περιλαμβάνεται).
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί. 

• 

Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην 

• 

αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία δεν υπάρχει 
σχετική οδηγία.

Summary of Contents for V4271

Page 1: ...www fisher price com V4271 ...

Page 2: ...juguete con un paño húmedo No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Der skal bruges 2 AA batterier medfølger i legetøjet Batterierne skal sættes i af en voksen Der skal bruges en stjerneskruetrækker me...

Page 3: ...er empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht überdrehen Die Elektronik zurücksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler aus und wieder einschalten Werden die Geräusche schwächer ode...

Page 4: ...aa paristokotelon kannen ruuvit Irrota kansi Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta koteloon 2 uutta AA LR6 alkaliparistoa Vinkki Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvit ristipääruuvimeisselillä Älä kiristä liikaa Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua palauttamaan sen alkutilaan Katkaise ja kytke uudelleen virta kääntämäl...

Page 5: ...vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen miteinander kombinieren Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Darauf achten dass die Batterien in der richtigen Polrichtung eingelegt sind Die Batterien immer herausnehmen wenn das Produkt län...

Page 6: ...tterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må ikke brændes da batterierne kan eksplodere eller lække Batteriernes poler må aldrig kortsluttes Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales Ikke genopladelige batterier må i...

Page 7: ...πό τις μπαταρίες που περιέχονται Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Protect the environment by not disposing of this pr...

Page 8: ...hwein befindlichen Schlitz fallen lassen Drückt Ihr Kind den Schwanz des Sparschweins herunter fallen die Münzen wieder heraus und es sind lustige Geräusche zu hören Den Ein Ausschalter Lautstärkeregler nach dem Spielen auf AUS stellen Zet de aan uit en volumeknop op AAN met laag volume of op AAN met hoog volume Laat de munten in het gleufje van het varken vallen Druk op de varkensstaart om de mun...

Page 9: ... av og volumbryteren av Sätt strömbrytaren volymkontrollen i läget PÅ med låg volym eller PÅ med hög volym Släpp ner mynten i öppningen ovanpå grisen Tryck på grisens knorr för att släppa ner mynten och höra roliga ljud När du har lekt klart med leksaken drar du strömbrytaren volymkontrollen till AV Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας έντασης ήχου στο ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου ή στο ανοιχτό με...

Page 10: ...lia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropicana Golf Country Resort 47410 PJ Tel 03 78803817 Fax 03 78803867 POLSKA Dystry...

Reviews: