3
For best performance, we recommend replacing the
batteries that came with this toy with two, new “AA”
(LR6) alkaline batteries.
Locate the battery compartment door on the back of the toy.
•
Loosen the screws in the battery compartment door.
•
Remove the door.
Remove the exhausted batteries and dispose of them properly.
•
Insert two, new “AA” (LR6)
•
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend
alkaline
batteries for longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten the
•
screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may need to
•
reset the electronics. Slide the power/ volume switch off
and then back on.
When sounds from this toy become faint or stop, it’s time
•
for an adult to change the batteries.
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer
les piles fournies avec le jouet par deux piles alcalines
“AA” (LR6) neuves.
Repérer le compartiment des piles à l’arrière du jouet.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles.
•
Retirer le couvercle.
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
•
réservé à cet usage.
Insérer deux piles
•
alcalines
“AA” (LR6) neuves.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car
elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer
•
les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
•
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Glisser
le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis de
nouveau sur marche.
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est
•
temps pour un adulte de changer les piles.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die
diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf durch
zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite
•
des Produkts.
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben
•
lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen. Die
•
verbrauchten Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Zwei neue
•
Alkali
-Batterien AA (LR6) einsetzen.
Hinweis
: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
•
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdrehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
•
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
•
nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde
batterijen te vervangen door twee nieuwe “AA” (LR6)
alkalinebatterijen.
Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van
•
het speelgoed.
Draai de schroeven in het batterijklepje los. Leg het klepje
•
even apart.
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
•
Plaats twee nieuwe “AA” (LR6)
•
alkaline
batterijen.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze
gaan langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de
•
schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier. Niet
te strak vastdraaien.
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
•
even resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar
even uit en weer aan.
Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer
•
werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite
con il giocattolo con 2 pile alcaline nuove formato stilo
“AA” (LR6).
Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro
•
del giocattolo.
Allentare le viti dell’apposito sportello. Rimuovere
•
lo sportello.
Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
•
dovuta cautela.
Inserire 2 pile
•
alcaline
nuove formato stilo “AA” (LR6).
Suggerimento
: usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite
•
a stella. Non forzare.
Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente,
•
potrebbe essere necessario resettare l’unità elettronica.
Spostare la leva di attivazione/volume su off e poi di
nuovo su on.
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni del
•
giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
1,5V x 2
“AA” (LR6)
Battery Replacement Remplacement des piles
Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen
Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas
Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto
Skifte batterier Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
Summary of Contents for V4271
Page 1: ...www fisher price com V4271 ...