4
1
3
Valve Cover
Capuchon de la valve
Verschlusskappe
Ventieldopje
Copri-valvola
Tapa de la válvula
Ventilhætte
Tampa da válvula
Venttiilin tulppa
Ventildeksel
Ventilskydd
Κάλυμμα Βαλβίδας
Close the valve cover once inflated and push the
•
valve back inside the toy.
Refermer le capuchon de la valve après avoir
•
gonflé le jouet et réinsérer la valve dans le jouet en
poussant dessus.
Schließen Sie das Ventil, wenn der Ball aufgeblasen
•
ist, und drücken Sie es dann wieder in den
Ball zurück.
Na het opblazen het ventiel afsluiten met het
•
ventieldopje en terugduwen in het speelgoed.
Dopo aver gonfiato la palla, richiudere il
•
copri-valvola e reinserire la valvola nel giocattolo.
Una vez inflado, tapar la válvula y apretarla
•
hacia dentro.
Luk ventilhætten, når legetøjet er pustet op, og tryk
•
ventilen ind i legetøjet igen.
Fechar a tampa da válvula depois do brinquedo ter
•
sido enchido com ar, e pressionar a válvula para
dentro do brinquedo.
Kun lelu on puhallettu täyteen, sulje venttiili ja
•
työnnä se takaisin lelun sisään.
Lukk ventildekselet når leken er blåst opp, og skyv
•
ventilen tilbake på innsiden av leken.
Stäng ventilskyddet efter att du har blåst upp och
•
tryck tillbaka ventilen i leksaken.
Αφού το φουσκώσετε κλείστε το κάλυμμα της βαλβίδας και πιέστε
•
την ξανά μέσα στο παιχνίδι.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
T5126pr-0728