38
Posizionare il ricevitore nella stanza in cui intendete usarlo.
•
Girare la rotella di attivazione/volume per accendere. L’indicatore di accensione/pile scariche si illuminerà. Posizionare il ricevitore
•
in un punto di ricezione ottimale.
Suggerimento:
Se le pile dovessero essere scariche, l’indicatore di accensione/pile scariche diventerà arancione. Sostituire le pile
con 3 pile
alcaline
nuove formato mini stilo “AAA” (LR03) oppure usare l’adattatore AC come fonte di alimentazione.
Situar el receptor en la habitación donde se va a utilizar.
•
Poner el selector de encendido/volumen en la posición de encendido. El piloto luminoso indicador de pilas se encenderá. Ajustar la
•
posición del receptor de manera que la recepción sea la mejor posible.
Aviso:
si la carga de las pilas es baja, el piloto luminoso indicador de pilas se iluminará de color naranja. En este caso se deben
sustituir las pilas por tres pilas
alcalinas
AAA/LR03 nuevas o utilizar el producto con el adaptador de CA.
Anbring modtageren i det rum, den skal bruges i.
•
Tænd på afbryder/lydstyrkeknappen. Strøm/batteri-indikatoren lyser. Anbring modtageren, så modtagelsen bliver bedst.
•
Tip:
Hvis batterierne er ved at være brugte, lyser strøm/batteri-indikatoren orange. Udskift batterierne med 3 nye
alkaliske
“AAA”-
batterier (LR03), eller brug vekselstrømsadapteren som strømkilde.
Colocar o receptor na sala onde o pretende usar.
•
Ligar o botão de ligação/volume. O botão de ligação/bateria fraca ilumina-se. Ajustar a localização do receptor para uma
•
melhor recepção.
Atenção:
Se a bateria estiver fraca, o indicador de ligação/bateria fraca fi ca cor-de-laranja. Substituir as pilhas por 3 pilhas novas
alcalinas
“AAA” (LR03) ou usar o transformador CA como fonte de alimentação.
Indicatore di carica
Indicatore di carica
Piloto luminoso indicador de pilas gastadas
Piloto luminoso indicador de pilas gastadas
Strøm/batteri-indikator
Strøm/batteri-indikator
Indicador de ligação / bateria fraca
Indicador de ligação / bateria fraca
Rotella di Attivazione/Volume
Rotella di Attivazione/Volume
Selector de encendido/volumen
Selector de encendido/volumen
Afbryder/lydstyrkeknap
Afbryder/lydstyrkeknap
Botão de ligação/volume
Botão de ligação/volume
Summary of Contents for T4009
Page 7: ...7 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Features Caractéristiques Funktionen Kenmerken ...
Page 31: ...31 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Caratteristiche Características Funktioner Características ...
Page 55: ...55 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Osat Funksjoner Funktioner Χαρακτηριστικά ...
Page 77: ...77 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Özellikler Характеристики ...