background image

5

•  First lift the front rails and then push out the back rails.

•  Primero levantar las barandillas delanteras y luego empujar hacia 

afuera las barandillas traseras. 

•   Lever d'abord les montants avant, puis pousser sur les 

montants arrière.

•  Place the side rails on a flat surface.
•  Fit the crossbar tabs into the small rectangular opening in each 

side rail. Push the crossbar down completely.

•  Insert two #4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten.

•  Poner las barandillas laterales sobre una superficie plana.
•  Ajustar las lengüetas de la barra transversal en el pequeño 

orificio rectangular de cada barandilla. Empujar totalmente 
hacia abajo la barra transversal.

•  Insertar dos tornillos n° 4 x 20 mm en la barra transversal 

y apretarlos.

•  Placer les montants latéraux sur une surface plane.
•  Insérer les languettes de la traverse dans l'ouverture rectangulaire 

de chaque montant latéral. Pousser la traverse jusqu'au bas.

•  Insérer deux vis nº 4 de 20 mm dans la traverse, et les serrer.

•  Insert and 

"snap"

 the back rails into the sockets in the side rails. 

Pull up on the back rails to be sure they are secure.

•  Insertar y 

ajustar

 las barandillas traseras en las conexiones de las 

barandillas laterales. Jalar hacia arriba la barandilla trasera para 
verificar que está segura.

•  Insérer et 

enclencher

 les montants arrière dans les ouvertures 

pratiquées dans les montants latéraux. Tirer sur le montant 
arrière pour s'assurer qu'il est bien fixé.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar que el 

producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes 
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. 
Contactarse con Fisher-Price para obtener piezas de repuesto 
e instrucciones, si es necesario. No usar piezas de terceros.

IMPORTANT !

 À l'assemblage et avant chaque utilisation, vérifier 

qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, que les fixations 
n'ont pas de jeu et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS 
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange 
et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.

Side Rails

Barandillas laterales

Montants latéraux

Crossbar

Barra transversal

Traverse

LIFT

LEVANTAR

LEVER

PUSH

EMPUJAR

POUSSER

LIFT

LEVANTAR

LEVER

PUSH

EMPUJAR

POUSSER

Assembly    Montaje    Assemblage

1

2

3

Summary of Contents for T2518

Page 1: ...www fisher price com T2518 Newborn Baby Beb reci n nacido Nouveau n Toddler Ni o peque o Tout petit Older Baby Beb mayor B b plus g Newborn Baby Toddler...

Page 2: ...No usar la barra de juguetes como asa nicamente usar la posici n vertical cuando el ni o haya desarrollado suficiente fuerza corporal superior para sentarse sin hacerse para adelante Siempre usar el s...

Page 3: ...estas instrucciones para futura eferencia LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no in...

Page 4: ...tube du dossier Remarque Consulter la section Entretien et suivre les instructions pour retirer le tube du dossier avant de laver le coussin Toy Bar Barra de juguetes Barre jouets Front Bar Barra dela...

Page 5: ...riba la barandilla trasera para verificar que est segura Ins rer et enclencher les montants arri re dans les ouvertures pratiqu es dans les montants lat raux Tirer sur le montant arri re pour s assure...

Page 6: ...screws into the front rails and tighten Hint You may need the help of another adult to hold the front bar in place while you insert and fasten the screws Atenci n instalar las pilas en la unidad relaj...

Page 7: ...la pochette sous le coussin Ins rer le panneau fix la barre avant dans la pochette du coussin Fit the clips on the front edge of the pad to the bottom edge of the front bar Ajustar los sujetadores de...

Page 8: ...ser sur la fixation pour bien enclencher la barre jouets Remarque Pour retirer la barre jouets soulever le rebord de la fixation et tirer Clamp Abrazadera Fixation Assembly Montaje Assemblage 9 Wrap a...

Page 9: ...a new D LR20 alkaline battery Poner el producto al rev s Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa Insertar una pila alcalina...

Page 10: ...oner de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar solo pilas del t...

Page 11: ...oddler Portable Rocker Mecedora Port til Crece Conmigo Berceuse portative Multi positions Newborn Baby Beb reci n nacido Nouveau n Toddler Ni o peque o Tout petit Older Baby Beb mayor B b plus g Newbo...

Page 12: ...rious injury or death Use the upright position only when child has developed enough upper body control to sit without leaning forward Para evitar lesiones graves o la muerte nicamente usar la posici n...

Page 13: ...ft surface bed sofa cushion since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el mo...

Page 14: ...Clamp Abrazadera Fixation Toy Bar Fit the toy bar clamp to the top of the front rail Push the toy bar clamp down to snap it into place Hint To remove the toy bar lift the edge of the clamp and pull to...

Page 15: ...osition the restraint pad between your child s legs Fasten the waist belts to each side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely...

Page 16: ...courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour desserrer Glisser une portion de l extr mit libre de la courroie abdominal...

Page 17: ...es y en para desactivar las vibraciones Nota si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar la pila gastada de la unidad relajante y desecharla de manera segura Sustituir la pila por...

Page 18: ...las barandillas delanteras Pousser les montants arri re vers l avant PUSH EMPUJAR POUSSER LOWER BAJAR BAISSER Fold for Portability and Storage Doblar para guardarla y transportarla Se plie pour le tra...

Page 19: ...a almohadilla Desajustar las solapas de la almohadilla Desprender los sujetadores de la almohadilla de la barra delantera Desprender la tabla del compartimento de la almohadilla Presionar los botones...

Page 20: ...5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colin...

Reviews: