Fisher-Price T2518 Manual Download Page 19

19

PRESS

PRESIONAR

APPUYER

PRESS

PRESIONAR

APPUYER

•  The pad is machine washable. Wash it separately in cold water 

on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on 
low heat and remove promptly. The frame, toy bar and toys may 
be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. 
Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue. Do not immerse the frame or 
the toys.

To remove the pad:

•  Unfasten the pad flaps.
•  Remove the pad clips from the front bar.
•  Remove the hardboard from the pocket in the pad.
•  Press the seat back tube release buttons on each side of the front 

rails. Pull to remove the seat back tube. Remove the seat back 
tube from the sleeve in the pad.

To replace the pad, 

first insert the seat back tube into the sleeve in 

the top of the pad. Then, follow the assembly instructions.

•  La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado 

en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar lejía. Meter a la 
secadora por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente 
después de finalizado el ciclo. Pasarles un paño humedecido en 
una solución limpiadora neutra al armazón, barra de juguetes 
y a los juguetes. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes 
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo. 
No sumergir el armazón ni los juguetes.

Para quitar la almohadilla:

•  Desajustar las solapas de la almohadilla.
• Desprender los sujetadores de la almohadilla de la barra delantera.
• Desprender la tabla del compartimento de la almohadilla.
•  Presionar los botones del tubo del respaldo en cada lado de las 

barandillas delanteras. Jalar para desprender el tubo del respaldo. 
Desprender el tubo del respaldo de la funda en la almohadilla.

Para volver a montar la almohadilla, 

primero insertar el tubo 

del respaldo en la funda de la parte de arriba de la almohadilla. 
Luego, seguir las instrucciones de ensamblaje. 

Care    Mantenimiento    Entretien 

•  Le coussin est lavable en machine. Le laver séparément à l'eau 

froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le faire 
sécher séparément à basse température et le retirer rapidement de 
la machine une fois sec. Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les 
jouets avec un linge humide et une solution savonneuse douce. 
Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants 
puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon. 
Ne pas plonger le cadre ni les jouets dans l'eau.

Pour retirer le coussin :

•  Détacher les rabats latéraux du coussin.
•  Détacher les pinces du coussin de la barre avant.
•  Retirer le panneau qui se trouve dans la pochette sous le coussin.
•  Appuyer sur les boutons de chaque côté des montants avant 

pour déclencher le tube du dossier. Tirer pour dégager le tube 
du dossier. Retirer le tube de l'ourlet.

Pour remettre le coussin, 

insérer d'abord le tube du dossier dans 

l'ourlet du coussin. Ensuite, se référer aux instructions d'assemblage.

Summary of Contents for T2518

Page 1: ...www fisher price com T2518 Newborn Baby Beb reci n nacido Nouveau n Toddler Ni o peque o Tout petit Older Baby Beb mayor B b plus g Newborn Baby Toddler...

Page 2: ...No usar la barra de juguetes como asa nicamente usar la posici n vertical cuando el ni o haya desarrollado suficiente fuerza corporal superior para sentarse sin hacerse para adelante Siempre usar el s...

Page 3: ...estas instrucciones para futura eferencia LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no in...

Page 4: ...tube du dossier Remarque Consulter la section Entretien et suivre les instructions pour retirer le tube du dossier avant de laver le coussin Toy Bar Barra de juguetes Barre jouets Front Bar Barra dela...

Page 5: ...riba la barandilla trasera para verificar que est segura Ins rer et enclencher les montants arri re dans les ouvertures pratiqu es dans les montants lat raux Tirer sur le montant arri re pour s assure...

Page 6: ...screws into the front rails and tighten Hint You may need the help of another adult to hold the front bar in place while you insert and fasten the screws Atenci n instalar las pilas en la unidad relaj...

Page 7: ...la pochette sous le coussin Ins rer le panneau fix la barre avant dans la pochette du coussin Fit the clips on the front edge of the pad to the bottom edge of the front bar Ajustar los sujetadores de...

Page 8: ...ser sur la fixation pour bien enclencher la barre jouets Remarque Pour retirer la barre jouets soulever le rebord de la fixation et tirer Clamp Abrazadera Fixation Assembly Montaje Assemblage 9 Wrap a...

Page 9: ...a new D LR20 alkaline battery Poner el producto al rev s Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa Insertar una pila alcalina...

Page 10: ...oner de las pilas gastadas de manera segura No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar solo pilas del t...

Page 11: ...oddler Portable Rocker Mecedora Port til Crece Conmigo Berceuse portative Multi positions Newborn Baby Beb reci n nacido Nouveau n Toddler Ni o peque o Tout petit Older Baby Beb mayor B b plus g Newbo...

Page 12: ...rious injury or death Use the upright position only when child has developed enough upper body control to sit without leaning forward Para evitar lesiones graves o la muerte nicamente usar la posici n...

Page 13: ...ft surface bed sofa cushion since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el mo...

Page 14: ...Clamp Abrazadera Fixation Toy Bar Fit the toy bar clamp to the top of the front rail Push the toy bar clamp down to snap it into place Hint To remove the toy bar lift the edge of the clamp and pull to...

Page 15: ...osition the restraint pad between your child s legs Fasten the waist belts to each side of the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely...

Page 16: ...courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Tirer sur l extr mit libre de la courroie abdominale B Pour desserrer Glisser une portion de l extr mit libre de la courroie abdominal...

Page 17: ...es y en para desactivar las vibraciones Nota si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar la pila gastada de la unidad relajante y desecharla de manera segura Sustituir la pila por...

Page 18: ...las barandillas delanteras Pousser les montants arri re vers l avant PUSH EMPUJAR POUSSER LOWER BAJAR BAISSER Fold for Portability and Storage Doblar para guardarla y transportarla Se plie pour le tra...

Page 19: ...a almohadilla Desajustar las solapas de la almohadilla Desprender los sujetadores de la almohadilla de la barra delantera Desprender la tabla del compartimento de la almohadilla Presionar los botones...

Page 20: ...5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colin...

Reviews: