21
Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók Bezpečnostní informace o bateriích
Bezpečnostné informácie o batériách Informaţii cu privire la siguranţa bateriilor
Varnostni napotki glede baterij Sigurnosne informacije o baterijama
Informācija drošai bateriju lietošanai Baterijų saugumo informacija
Ohutusjuhised patarei kasutamiseks Информация по безопасности при обращении с батарейками
Інформація з техніки безпеки при використанні батарей Informacije o sigurnosti baterija
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
•
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
•
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
•
Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•
Do not charge non-rechargeable batteries.
•
Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged
•
under adult supervision.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit
kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare
•
Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und
neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen
Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-)
•
eingelegt sind.
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht
•
benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt
entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
•
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
•
empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
•
Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem
Produkt herausnehmen.
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines
•
Erwachsenen durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
•
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może
spowodować poparzenie chemiczne lub może zniszczyć ten produkt.
Aby uniknąć wycieków baterii, należy postępować zgodnie
z poniższymi zaleceniami.
Nie łącz baterii starych z nowymi oraz baterii różnych typów: alkalicznych,
•
standardowych (cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków
(niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do schowka na baterie zgodnie z oznaczeniami
•
umieszczonymi wewnątrz.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać z produktu przez dłuższy czas.
•
Zawsze wyjmuj z produktu wyczerpane baterie. Utylizuj baterie w bezpieczny
sposób. Produktu nie należy pozbywać się poprzez spalenie. Baterie mogą
wówczas eksplodować lub może z nich wyciec elektrolit.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.
•
Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników, zgodnie
•
z zaleceniami producenta.
Nie ładuj baterii jednorazowych, nieprzeznaczonych do ponownego naładowania.
•
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu.
•
Wyczerpane baterie wymienne i akumulatorki należy ładować wyłącznie pod
•
nadzorem osoby dorosłej.
Az elemekből rendkívüli esetben a terméket károsító és vegyi égést okozó
folyadék szivároghat. Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző típusú – alkáli,
•
hagyományos (szén-cink) vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén feltüntetett ábra szerint
•
helyezze be.
Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb ideig nem használja.
•
A lemerült elemeket mindig vegye ki a termékből. A lemerült elemeket az
azokra vonatkozó szabályozás szerint dobja el. Ne dobja a terméket tűzbe.
A benne található összetevők felrobbanhatnak vagy szivárogni kezdhetnek.
Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között.
•
Azonos vagy egyenértékű típusú elemeket használjon a javaslat szerint.
•
A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.
•
Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket.
•
Ha újratölthető elemeket használ, azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra.
•
Baterie mohou výjimečně vytékat, což může způsobit chemické popálení
nebo zničit výrobek. Abyste se vyhnuli vytečení baterií:
Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů:
•
alkalické, standardní (uhlík-zinek) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové).
Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru pro baterie.
•
Vyjměte baterie, pokud výrobek dlouhodobě nepoužíváte. Vybité baterie
•
z výrobku vždy vyjměte. Baterií se zbavujte ekologicky. Baterie nevhazujte
do ohně. Baterie mohou explodovat nebo vytéct.
Nikdy nezkratujte póly baterie.
•
Používejte pouze baterie stejného nebo ekvivalentního typu dle doporučení.
•
Nenabíjejte baterie, které nejsou dobíjecí.
•
Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z výrobku.
•
Pokud používáte vyměnitelné, dobíjecí baterie, dobíjejte je pouze pod
•
dohledem dospělé osoby.
Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť poleptanie
alebo výrobok zničiť. Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérie:
Nekombinujte staré batérie s novými ani batérie rôznych typov: alkalické,
•
štandardné (ZnC) a nabíjateľné (NiCd).
Batérie vkladajte v smere naznačenom vo vnútri batériového priestoru.
•
Batérie vyberte, ak výrobok dlhší čas nebudete používať. Vybité batérie
•
z výrobku vždy vyberte. Batérie bezpečne zlikvidujte. Batérie nevhadzujte
do ohňa. Vložené batérie môžu explodovať alebo vytiecť.
Neskratujte póly batérie.
•
Používajte výlučne batérie odporúčaného alebo ekvivalentného typu.
•
Nesnažte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú označené ako nabíjateľné.
•
Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte z výrobku.
•
Ak používate nabíjateľné batérie, treba ich nabíjať zásadne pod dohľadom
•
dospelej osoby.
În situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta o scurgere de lichid care poate
cauza arsuri chimice sau deteriora produsul. Pentru a evita acest fenomen:
Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau tipuri diferite: alcaline, standard
•
(carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmium).
Inseraţi bateriile aşa cum este indicat în compartimentul destinat lor.
•
Scoateţi bateriile dacă produsul nu este folosit perioade lungi de timp.
•
Întotdeauna înlăturaţi bateriile consumate din produs. Reciclaţi bateriile în
locurile autorizate. Nu aruncaţi produsul în foc. Bateriile din interiorul acestuia
pot exploda sau elibera lichid.
Nu scurt-circuitaţi niciodată capetele bateriilor.
•
Folosiţi întotdeauna baterii de acelaşi tip sau echivalente cu cele recomandate.
•
Nu încărcaţi baterii care nu se pot încărca.
•
Înainte de a încărca bateriile de tip reîncărcabil scoateţi-le din produs.
•
Dacă se pot scoate, bateriile reîncărcabile consumate trebuie încărcate numai
•
sub supravegherea adulţilor.