background image

e

• Position the cradlette

upright.

• Press the tab down on one

of the cradlette
end caps.

• Fit the end cap to one of

the pegs on a panel.

• Release the tab to secure 

the cradlette end cap
in place.

• Repeat this procedure to attach the other end of the cradlette

to the other panel.

• Push down in the center of the cradlette to be sure it is secure to 

the frame.

f

• Mettre le moïse à l’endroit.
• Appuyer sur la patte d’un des embout du moïse.
• Fixer un embout sur une des chevilles d’un boîtier.
• Lâcher la patte pour bloquer l’embout en place.

7

e

• Pull each base tube out until each “clicks” into place. Make sure

you hear a “click” for each base tube.

f

• Tirer sur chaque tube de la base jusqu’à ce que les deux

s’emboîtentS’assurer d’entendre un “ clic ” pour chaque tube
de la base.

S

• Jalar cada tubo de base para fuera hasta que cada uno se encaje

en posición. Cerciorarse de oír un ‘clic’ para cada tubo de base.

P

• Puxe cada tubo da base para fora até “encaixar” no lugar.

Certifique-se que você ouviu o som de um 'click' em cada 
tubo da base.

e

Base Tubes

f

Tubes de la base

S

Tubos de base

P

Tubos da Base

e

ASSEMBLY     

f

ASSEMBLAGE     

S

MONTAJE     

P

MONTAGEM

e

End Cap

f

Embout 

S

Tapa de
extremo

P

Coroa

e

End Caps

f

Embout 

S

Tapas de
extremo

P

Coroa

e

Tab

f

Patte

S

Lengüeta

P

Lingüeta

10

11

e

Panel

f

Boîtier

S

Panel

P

Painel

e

Panel

f

Boîtier

S

Panel

P

Painel

e

Peg

f

Cheville

S

Clavija

P

Encaixe

e

Peg

f

Cheville

S

Clavija

P

Encaixe

e

Cradlette

f

Moïse

S

Cuna

P

Moisés

e

Press 

f

Appuyer

S

Presionar

P

Pressione

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité du moïse à

l’autre boîtier.

• Pousser sur le centre du moïse pour s’assurer qu’il est solidement

fixé au cadre.

S

• Colocar la cuna en posición vertical.
• Presionar la lengüeta para abajo en una de las tapas de extremo

de la cuna.

• Ajustar la tapa de extremo en una de las clavijas de un panel.
• Soltar la lengüeta para asegurar la tapa de extremo de la cuna en

su lugar.

• Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo de la cuna

en el otro panel.

• Empujar para abajo en el centro de la cuna para cerciorarse de

que esté fija al armazón.

P

• Posicione o Moisés para cima.
• Pressione a lingüeta para baixo em uma das coroas do moisés.
• Coloque a coroa em um encaixe de um dos painéis.
• Solte a lingüeta para prender a coroa do moisés em seu lugar.
• Repita este procedimento para prender a outra extremidade do

moisés no outro painel.

• Pressione o centro do moisés para baixo até certificar-se que está

adequadamente colocado e seguro na estrutura.

e

• Fit the restraint belts up through the pad slots.
• Attach the pad fastener to the cradlette fastener.

f

• Glisser les courroies de retenue dans les fentes du coussin.
• Fixer l’attache du coussin à l’attache du moïse.

S

• Introducir los cinturones de sujeción en las ranuras de

la almohadilla.

• Conectar el sujetador de la almohadilla al sujetador de la cuna.

P

• Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada.
• Prenda o fecho da almofada no fecho do moisés.

e

Pad

f

Coussin

S

Almohadilla

P

Almofada

e

Restraint Belts

f

Courroies de retenue

S

Cinturones de sujeción

P

Cintos de Segurança

12

e

Slots

f

Fentes

S

Ranuras

P

Orifícios

e

Assembly is now complete. Please refer to the next section for
Battery Installation and then to Operation and Use, beginning
with step 1, page 10.

f

L’assemblage est maintenant terminé. Se référer aux sections
suivantes “Installation des piles” et “Fonctionnement et
utilisation”, à partir de l’étape 1, à la page 10.

S

El montaje está completo. Consulte la siguiente sección para
instalar las pilas y para usar el producto, empezando con el
paso 1 en la página 10.

P

Agora a montagem está completa. Leia atentamente a
próxima seção sobre Instalação das pilhas e depois sobre
Operação e Uso, começando pelo item 1, página 10.

Summary of Contents for Rock-a-bye Cradlette 79615

Page 1: ...S LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO Guardar estas instrucciones para futura referencia Herramienta necesaria para el montaje desarmador de cruz no incluido Funciona con cuatro pilas alc...

Page 2: ...gue engatinhar levantar se ou sentar se sozinha Use apenas com a sustenta o que a companha o produto Sempre use os cintos de seguran a e To prevent serious injury or death Suffocation Hazard Never add...

Page 3: ...no falten piezas y que no haya bordes filosos P IMPORTANTE Antes de montar e de usar sempre verifique se o produto n o apresenta problemas na estrutura juntas soltas partes extraviadas ou pontas afiad...

Page 4: ...rer le tube du bo tier de contr le marqu d un rep re simple dans le creux du pied du tube de la base marqu d un rep re simple S Voltear la unidad de montaje de manera que el lado opuesto apunte hacia...

Page 5: ...e bolt with a Phillips screwdriver IMPORTANT Do not over tighten this bolt If the bolt is over tightened the tube will not pivot open and closed f Ins rer un crou autobloquant dans l ouverture hexagon...

Page 6: ...nte P Lado Protuberante e Lift a panel until it clicks into place Make sure you hear a click f Soulever un bo tier jusqu ce qu il s embo te S assurer d entendre un clic S Levantar un panel hasta que s...

Page 7: ...una Ajustar la tapa de extremo en una de las clavijas de un panel Soltar la leng eta para asegurar la tapa de extremo de la cuna en su lugar Repetir este procedimiento para ajustar el otro extremo de...

Page 8: ...the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired fConseils relatifs aux piles Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves N...

Page 9: ...estiver quebrada ou faltando Para substitu las ou para obter maiores informa es entre em contato com o Servi o de Atendimento ao Consumidor Mattel do Brasil Ltda 0800 550780 Nunca substitua as pe as...

Page 10: ...patte sont bien embo t s dans les trous de chaque pied S Levantar el otro panel hasta que se oiga que los postes se encajan en posici n Cerciorarse de o r un clic y de que los botones de cada poste se...

Page 11: ...vrir un b b au del de ses paules Ne JAMAIS coucher un b b sur des oreillers des coussins de canap des lits d adulte des lits d eau des si ges sacs ou sur toute autre surface non con ue sp cifiquement...

Page 12: ...eixe a crian a sozinha Uso recomendado apenas para a crian a que n o consegue engatinhar levantar se ou sentar se sozinha Sempre use os cintos de seguran a e To prevent serious injury or death Suffoca...

Page 13: ...e buckle to form a loop Pull the free end of the restraint belt Repeat this procedure to tighten the other restraint belt TO LOOSEN THE RESTRAINT BELTS Feed the free end of the restraint belt up throu...

Page 14: ...r hand unfasten the buckle and guide the back of the cradlette down into position Tuck the buckle straps in the pockets on each side of the cradlette f POUR METTRE LE MO SE EN POSITION REDRESS E Soule...

Page 15: ...lcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V ver la secci n de instalaci n de las pilas P PARA COME AR Gire o interruptor at o peso correspondente do seu beb Indicador de for a acende D um pequeno impulso no mois...

Page 16: ...oc d pour d verrouiller et ranger l autre tube de la base S Presionar los botones de los paneles y empujar el tubo de base para adentro Repetir este procedimiento para desajustar y guardar el otro tub...

Page 17: ...INSTALLATION DES PILES S ALMACENAMIENTO P ARMAZENAMENTO 3 4 e Foot f Pied S Pata P P e Foot f Pied S Pata P P e Button f Bouton S Bot n P Bot o e Buttons f Boutons S Botones P Bot es e Panel f Bo tier...

Page 18: ...ar secadora use baixa temperatura e remova rapidamente Lave a superf cie da estrutura mois s e sistema de cintos de seguran a com gua e sab o suave N o use alvejante N o use detergentes fortes ou abra...

Page 19: ...pouvant varier d une province l autre La pr sente garantie ne couvre pas les dommages occasionn s par un accident un usage abusif ou inappropri Valable pour les produits vendus au Canada seulement onl...

Page 20: ...nada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de M xico S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Monta a Delegaci n Tlalp...

Reviews: