4
e
• Fit a lock nut into the hexagonal opening in the base tube foot.
Make sure the protruding side faces outward.
• Then, insert a bolt through the hole in the opposite side of the base
tube foot and into the motorized panel tube. Tighten the bolt with a
Phillips screwdriver.
IMPORTANT! Do not over-tighten this bolt. If the bolt is over-tightened,
the tube will not pivot open and closed.
f
• Insérer un écrou autobloquant dans l’ouverture hexagonale du
pied du tube de la base. S’assurer que le côté saillant est dirigé
vers l’extérieur.
• Insérer un boulon dans le trou du côté opposé du pied du tube,
jusque dans le boîtier de contrôle. Serrer le boulon à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
IMPORTANT ! Ne pas trop serrer ce boulon. S’il est trop serré, le tube
ne pourra passer de la position ouverte à la position fermée.
S
• Encajar una tuerca ciega en la apertura hexagonal de la pata
del tubo de base. Verificar que el lado sobresaliente apunte
para afuera.
• Luego, introducir un perno en el orificio en el lado opuesto de la
pata del tubo de base y en el tubo del panel motorizado. Ajustar el
perno con un desarmador de cruz.
¡IMPORTANTE! No apretar el perno en exceso. Si aprieta demasiado
el perno, el tubo no girará al abrir y cerrarlo.
P
• Coloque uma porca na abertura hexagonal do pé do tubo da base.
Verifique se os lados protuberantes estão virados para fora.
• Então, coloque um parafuso no orifício do lado oposto do pé do
tubo da base até o tubo do painel motorizado. Aperte o parafuso
com uma chave Philips.
IMPORTANTE! Não aperte demasiadamente este parafuso. Se o
parafuso estiver muito apertado, o tubo não irá movimentar-se para
abrir e fechar o moisés.
e
• Turn the assembly around so the opposite side faces you.
• Place the other base tube on a flat surface. Note the location of a
single dot on the foot.
• Locate a single dot on the motorized panel tube.
• Fit the motorized panel tube (labeled with a single dot) into the
groove in the base tube foot (labeled with a single dot).
f
• Tourner le produit de façon que l’autre côté soit face à soi.
• Placer l’autre tube de la base sur une surface plane. Prendre note
de l’emplacement du repère simple sur le pied.
• Trouver un repère simple sur le tube du boîtier de contrôle.
• Insérer le tube du boîtier de contrôle (marqué d’un repère
simple) dans le creux du pied du tube de la base (marqué
d’un repère simple).
S
• Voltear la unidad de montaje, de manera que el lado opuesto apunte
hacia Ud.
• Colocar el otro tubo de base sobre una superficie plana. Observe
la ubicación de un punto en la pata.
• Localizar un punto en el tubo del panel motorizado.
• Encajar el tubo del panel motorizado (rotulado con un solo punto)
en la ranura de la pata del tubo de base (rotulado con un punto).
P
• Vire a montagem para o outro lado de forma que o lado oposto
fique de frente para você.
• Coloque o outro tubo da base em uma superfície plana. Observe
a localização do ponto simples no pé.
• Localize o ponto simples no tubo do painel motorizado.
• Encaixe o tubo do painel motorizado (marcado com o ponto
simples) na canaleta do pé do tubo da base (marcado com o
ponto simples).
e
ASSEMBLY
f
ASSEMBLAGE
S
MONTAJE
P
MONTAGEM
e
Single Dots
f
Repères simples
S
Puntos sencillos
P
Pontos Simples
e
Bolt
f
Boulon
S
Perno
P
Parafuso
e
Lock Nut
f
Écrou autobloquant
S
Tuerca ciega
P
Porca
e
Protruding Side
f
Côté saillant
S
Lado sobresaliente
P
Lado Protuberante
f
• Placer un tube de la base sur une surface plane. Noter
l’emplacement du repère double sur le pied.
• Placer le boîtier de contrôle de façon que les tubes penchent.
Trouver le repère double sur un des tubes.
• Fixer le tube du boîtier de contrôle (avec repère double) dans le
creux du pied du tube (avec repère double) de la base.
S
• Colocar un tubo de base sobre una superficie plana. Observe
dónde están los dos puntos en la pata.
• Colocar el panel motorizado, de manera que los tubos se doblen
para abajo. Localizar los dos puntos en uno de los tubos.
• Introducir el tubo del panel motorizado (rotulado con dos puntos)
en la ranura de la pata del tubo de base (rotulado con dos puntos).
P
• Coloque o tubo da base em uma superfície plana. Observe a
localização do ponto duplo no pé.
• Posicione o painel motorizado de forma que os tubos fiquem
voltados para baixo. Localize o ponto duplo em um dos tubos.
• Encaixe o tubo do painel motorizado (marcado com o ponto duplo)
na canaleta do pé do tubo da base (marcado com o ponto duplo).
e
Foot
f
Pied
S
Pata
P
Pé
e
Tube
f
Tube
S
Tubo
P
Tubo
2
3
e
Motorized Panel
f
Boîtier de contrôle
S
Panel motorizado
P
Painel Motorizado
e
Tube
f
Tube
S
Tubo
P
Tubo
e
Foot
f
Pied
S
Pata
P
Pé
e
Base Tube
f
Tube de la base
S
Tubo de base
P
Tubo da Base