background image

14

Battery Safety Information   

Conseils de sécurité concernant les piles

Información de seguridad acerca 

de las pilas

In exceptional circumstances, batteries may leak 
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin 
your product. To avoid battery leakage:

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product

before charging.

• If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to 

be charged under adult supervision.

Lors de circonstances exceptionnelles, des substanc-
es liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer 
des brûlures chimiques ou endommager le produit. 
Pour éviter que les piles ne coulent 

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou dif-

férents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du 

compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une 

longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. 
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. 
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient 
exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

la charge.

• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent 

être rechargées que sous la surveillance d'un adulte. 

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden 
derramar líquido que puede causar quemaduras o 
dañar el producto. Para evitar derrames:

• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas 
de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar 
o derramar el líquido incorporado en ellas. 

• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto. 

Battery 
Compartment
Compartiment 
des piles
Compartimento 
de pilas

• Loosen the screws in the battery compartment door with a 

Phillips screwdriver and remove the battery compartment door. 

•  Insert four “D” (LR20)

 alkaline

 batteries into the bat-

   tery  compartment. 
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.

Note: 

Low battery power may cause product movement to slow, 

sound to become faint or product to turn off all together. If this 
should happen, use the AC adaptor as a power source (be sure 
to slide the power source switch to

AC power) or replace

the batteries. Replace the batteries with four 

alkaline

 "D"

(LR20) batteries.

• Desserrer les vis du compartiment des piles et enleverle 

couvercle. 

• Insérer quatre piles 

alcalines

 D (LR20) dans le compartiment 

des piles.   

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.

Remarque : 

Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir

et le son s'affaiblir ou s'arrêter complètement. Si c'est le cas,
utiliser l'adaptateur c.a. pour alimenter le produit (s'assurer que 
l'interrupteur est placé au mode adaptateur c.a.

) ou 

replacer les piles. Remplacer les piles par quatre piles 

alcalines

 

D (LR20) neuves. 

• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas 

con un destornillador de estrella y retirar la tapa. 

• Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en

el compartimento. 

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.

Nota:

 si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del pro-

ducto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar 
del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente alterna 
como fuente de alimentación (poner el interruptor de fuente de 
alimentación en 

corriente alterna) o bien sustituir las

pilas. Sustituir las pilas por cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” 

(LR20) x 1,5V. 

Battery Installation     

Installation des piles     

Colocación de las pilas

Summary of Contents for Rainforest J8518

Page 1: ...www sher price com J8518...

Page 2: ...e able to climb out of the product Never leave child unattended Pour viter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d tranglement avec le syst me de retenue Toujours ut...

Page 3: ...rdon d alimentation le bo tier et les autres l ments ne sont pas ab m s car cela pourrait provoquer un incendie une d charge lectrique ou des blessures Si l adaptateur c a est endommag ne pas utiliser...

Page 4: ...y them before assembly Some parts may be packed inside the pad IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que d...

Page 5: ...he dealer or an experienced radio TV technician for help Note Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to opera...

Page 6: ...a P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros Insert the plugs on th...

Page 7: ...Nota para facilitar el montaje no bloquear el armaz n en la posici n de uso presionando hacia abajo la conexi n Esto lo har en el paso Mientras presiona el bot n del extremo de una pata inferior ajus...

Page 8: ...emblage Montaje Buttons Boutons Botones Motor Assembly Power Cord Cordon d alimentation du bo tier du moteur Cable el ctrico de la unidad del motor Frame Assembly Power Cord Cordon d alimentation de l...

Page 9: ...harni re En un ngulo ajustar la clavija de un extremo de la bandeja en la bisagra del asiento Luego empujar para ajustar la otra clavija de la bandeja en la bisagra del asiento 9 Tray Plateau Bandeja...

Page 10: ...hevilles Ajustar los ganchos el sticos de la almohadilla en los orificios del asiento Voltear la silla y ajustar los ganchos el sticos en las clavijas 12 Fit the waist restraint straps on the seat bot...

Page 11: ...lles sous le si ge Ins rer quatre vis n 8 de 1 9 cm dans la partie circulaire du bras et serrer les vis Poner la silla cara abajo Ajustar el conector del tubo del armaz n en las clavijas del asiento N...

Page 12: ...redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 3 2 cm en el orificio opuesto del tubo de la unidad del motor Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar apretar el perno...

Page 13: ...al authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en c...

Page 14: ...e de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una manera segura Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo pr...

Page 15: ...nt avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Le plateau n est pas con u pour retenir l enfant Ne pas utiliser ce produit pour un enfant tr s actif qui pourrait sortir seul du...

Page 16: ...1 Tray Use To close the tray rotate the tray down and snap into place To open the tray lift the edge of the tray tab and lift the tray Utilisation du plateau Pour fermer le plateau l abaisser en le f...

Page 17: ...LOOSEN DESSERRAR AFLOJAR Setup and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Securing Your Child For your convenience lift the mobile arm to move the mobile out of the way Lift the edge of th...

Page 18: ...e l adaptateur c a est con u pour se d brancher facilement si quelqu un marche des sus par m garde Il suffit de rebrancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re du produit La balance...

Page 19: ...para seleccionar una direcci n de movimiento 19 Seat Position Press the buttons on each side of the seat Lift or lower the seat back to upright or recline Positionnement du si ge Appuyer sur les bout...

Page 20: ...ds Balancelle mobile musique et sons Columpio m vil m sica y sonidos Power Dial Cadran d alimentation Bot n de encendido Power Off Arr t Apagado Volume Button Bouton du volume Bot n de volumen Mobile...

Page 21: ...r para siete minutos adicionales de uso 21 Balancelle Tourner le cadran d alimentation pour s lectionner l une des six vitesses Toujours teindre la balancelle quand elle n est pas utilis e Remarque Co...

Page 22: ...avec un chif fon humide et un savon doux Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas utiliser un nettoyant puissant ou abrasif Rinser pour limi ner les r sidus de savon La almohadilla y juguetes se pueden l...

Page 23: ...ess the button on the hub and lift the hub C Push the legs into the storage position D Pour le rangement faire pivoter le mobile vers le haut de fa on qu il passe par dessus la balancelle Remarque Cel...

Page 24: ...por Mattel de M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B...

Reviews: