7
IMPORTANT!
Rim height should only be adjusted by an adult. Also, make sure
children are not standing below the rim when adjusting the rim height.
¡IMPORTANTE!
Se recomienda que solo un adulto ajuste la altura de la montura.
Asegurarse de que los niños no se encuentren abajo de la montura al ajustar la altura.
IMPORTANT!
La hauteur du panier doit être réglée uniquement par un adulte.
S'assurer qu'il n'y a pas d'enfant sous le panier au moment de régler la hauteur.
IMPORTANTE!
A altura da cesta deve ser ajustada somente por um adulto.
Afaste as crianças do produto enquanto estiver ajustando a altura.
Adjusting the Rim Height Ajustar la altura de la montura
Pour régler la hauteur du panier Ajustando a altura
Upper Post Grooves
Ranuras del poste superior
Rainures du poteau supérieur
Marcação do poste superior
Lower Post Latch
Seguro del poste inferior
Loquet du poteau inférieur
Trava do poste inferior
To lower the rim height:
•
While holding the upper post, fl ip the latch on the
lower post down. Lower the upper post and fl ip the latch into the grooves to
secure in place.
To raise the rim height:
•
Simply lift the upper post and fl ip the latch into the grooves
to secure in place.
After adjusting the rim height, gently push down on the backboard to be sure it
•
is secure.
Para bajar la altura de la montura:
•
Mientras sujeta el poste superior, mover
hacia abajo el seguro del poste inferior. Bajar el poste superior y ajustar el
seguro en las ranuras para asegurarlo en su lugar.
Para subir la altura de la montura:
•
Simplemente subir el poste superior y ajustar el
seguro en las ranuras para fi jarlo en su lugar.
Después de ajustar la altura de la montura, presionar cuidadosamente hacia
•
abajo el tablero para asegurarse de que está seguro.
Pour descendre le panier :
•
En tenant le poteau supérieur, rabattre le loquet
sur le poteau inférieur. Baisser le poteau supérieur et rabattre le loquet dans les
rainures pour le fi xer solidement.
Pour monter le panier :
•
Relever simplement le poteau supérieur et rabattre le
loquet dans les rainures pour le fi xer solidement.
Après avoir réglé la hauteur du panier, appuyer sur le panneau pour s'assurer
•
qu'il est bien fi xé.
Para abaixar a altura do aro:
•
enquanto segura a parte superior do poste,
abaixe a alavanca na parte inferior do poste. Abaixe o poste superior e encaixe
a trava na marcação indicada para maior segurança.
Para levantar o aro:
•
Puxe o poste superior e encaixe a trava no local adequado
para segurança.
Após ajustar o aro, pressione a tabela para fi xá-la com segurança.
•