13
2
Front Tube
Tube avant
Vordere Stange
Voorstang
Tubo di sostegno frontale
Tubo delantero
Forreste rør
Tubo frontal
Etuputki
Fremre bøyle
Främre rör
Μπροστινός Σωλήνας
Ön Boru
Предна тръба
Side Rail Hole
Trou des montants latéraux
Seitenstangenloch
Gaatje in zijstang
Foro del binario laterale
Orificio de la barandilla lateral
Hul i siderør
Orifício da estrutura lateral
Sivuputken reikä
Meiehull
Hål i sidostycke
Οπή Πλαϊνής Βάσης
Yan Ray Deliği
Отвор на страничната рамка
• Locate the hole in each side rail.
• Position the front tube so that it is a
shape.
• Fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front tube in place and
proceed to step 3.
• Repérer le trou dans chaque montant latéral.
• Prendre le tube avant de façon qu'il soit orienté de la façon suivante
.
• Le placer entre les montants latéraux, comme illustré. Maintenir le tube avant
en place et passer à l’étape 3.
• In den Seitenstangen befindet sich jeweils ein Loch.
• Die vordere Stange so halten
.
• Die vordere Stange wie dargestellt auf die Seitenstangen stecken. Die vordere
Stange festhalten und mit Schritt 3 fortfahren.
• In iedere zijstang bevindt zich een gaatje.
• Houd de voorstang vast in de
stand.
• Bevestig de voorstang aan de zijstangen zoals afgebeeld. Houd de voorstang
op z'n plaats en ga verder met stap 3.
• Localizzare il foro di ogni binario laterale.
• Posizionare il tubo frontale in modo tale che sia a forma di
.
• Collegare il tubo frontale ai binari laterali, come illustrato. Tenere il tubo frontale
in posizione e procedere con il punto 3.
• Localizar el orificio de cada barandilla lateral.
• Posicionar el tubo delantero de modo que tenga la siguiente forma:
.
• Encajar el tubo delantero en las barandillas laterales, tal como muestra el
dibujo. Mantener el tubo delantero en su posición y realizar el paso 3.
• Find hullet i begge siderør.
• Anbring det forreste rør, så det har form som et
.
• Sæt det forreste rør fast mellem siderørene som vist. Hold det forreste rør på
plads, og gå videre til trin 3.
• O orifício localiza-se em cada estrutura lateral.
• Colocar o tubo frontal de forma a que fique com a forma
.
• Inserir o tubo frontal nas estruturas laterais, como mostrado. Segurar o tubo
frontal e prosseguir para a etapa 3.
• Etsi reiät molemmista sivuputkista.
• Käännä etuputki niin, että se on
-asennossa.
• Aseta etuputki sivuputkiin kuvan osoittamalla tavalla. Pidä etuputkea
paikallaan ja siirry vaiheeseen 3.
• Finn hullet på hver meie.
• Plasser den fremre bøylen slik at den får formen
.
• Fest den fremre bøylen til meiene, som vist på tegningen. Hold den fremre
bøylen på plass og gå videre til trinn 3.
• Leta upp hålen på sidostyckena.
• Håll det främre röret så att det är
-format.
• Sätt det främre röret mot sidostyckena som på bilden. Håll det främre röret på
plats och gå vidare till steg 3.
• Ευθυγραμμίστε τις οπές σε κάθε πλαϊνή βάση.
• Τοποθετήστε τον μπροστινό σωλήνα, έτσι ώστε να έχει
αυτή τη μορφή.
• Προσαρμόστε τον μπροστινό σωλήνα στις πλαϊνές βάσεις, όπως απεικονίζεται.
Κρατήστε τον μπροστινό σωλήνα στη σωστή θέση και προχωρήστε στο βήμα 3.
• Rayın her iki tarafındaki deliği bulun.
• Ön boruyu
şeklini alacak biçimde konumlandırın.
• Ön boruyu şekilde gösterildiği gibi yan raylara geçirin. Ön boruyu yerinde tutun
ve 3. adıma geçin.
• Установете положението отвора на всяка странична рамка.
• Позиционирайте предната тръба по указания начин
.
• Поставете предната тръба към страничните рамки по указания начин.
Поставете предната тръба на място и продължете със стъпка 3.