Fisher-Price Power Wheels Y9367 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 12

Y9367pr

-0720

12

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

•  Slide a front wheel, 

flat side first

, onto the front axle.

•  Introducir una rueda delantera, 

lado plano primero

, en el 

eje delantero.

•  Glisser la roue avant, 

le côté plat d’abord

, sur l’essieu avant.

Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant

Front Axle
Eje delantero
Essieu avant

Front Axle Fastener Cap

Front Axle Fastener Cap
Tapa de sujeción del eje delantero

Tapa de sujeción del eje delantero
Capuchon de fixation de l’essieu avant

Capuchon de fixation de l’essieu avant

•  Fit a front axle fastener cap onto the upper portion of 

a front axle.

•  Ajustar una tapa de sujeción del eje delantero en la parte de 

arriba del eje delantero.

•  Mettre un capuchon de fixation de l’essieu avant sur la 

partie supérieure de l’essieu avant.

•  Align the hole in the axle fastener cap with the hole in the 

front axle.

Hint:

 You may need to push the front axle towards the front of 

the vehicle while you insert the screw.

•  Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw into the 

large opening

 in 

the front axle fastener cap and tighten.

•  Repeat steps 7 and 8 to assemble the other front axle 

fastener cap.

•  Alinear el hoyo de la tapa de sujeción del eje con el hoyo 

del eje delantero.

Atención: 

Quizá sea necesario empujar el eje delantero hacia 

el frente del vehículo mientras inserta el tornillo.

• Insertar un tornillo 

 8 x 1,9 cm en el orificio grande de la 

tapa de sujeción del eje delantero y apretarlo.

•  Repetir los pasos 7 y 8 para ensamblar la otra tapa de 

sujeción del eje delantero.

•  Aligner le trou du capuchon de fixation avec le trou de 

l’essieu avant.

Remarque : 

Il peut être nécessaire de pousser l’essieu avant 

vers l’avant du véhicule au moment d’insérer la vis.

•  Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans la 

grande ouverture

 du 

capuchon de fixation et la serrer.

•  Répéter les étapes 7 et 8 pour installer l’autre capuchon de 

fixation de l’essieu avant.

x2

x

Bushing
Cojinete
Bague

•  Remove the cap on the end of the front axle. Dispose of the 

cap in the trash.

• Slide a bushing, 

ring end first

, onto a front axle.

•  Quitar la tapa del extremo del eje delantero. Desechar la 

tapa en la basura.

• Introducir un cojinete, 

extremo del aro primero

, en un 

eje delantero.

•  Enlever le capuchon qui se trouve sur le bout de l’essieu 

avant. Jeter le capuchon.

• Glisser une bague, 

le côté avec l’anneau d’abord

, sur 

l’essieu avant.

Summary of Contents for Power Wheels Y9367

Page 1: ...e t rmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR E...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Page 3: ...te s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes ab...

Page 4: ...fusible t rmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por s solo y autom ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son mu...

Page 5: ...nte En cas de probl me avec ce produit ou s il manque une pi ce composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plut t que de retourner le produit...

Page 6: ...nt 2 Front Hubcaps 2 tapones delanteros 2 chapeaux de roue avant 2 Sidebar Covers Left and Right 2 cubiertas de barras laterales izquierda y derecha 2 garnitures de barre gauche et droite 2 Rear Hubca...

Page 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Page 8: ...tiliser uniquement un chargeur Power Wheels de 12 V muni d un connecteur de 12 V entr e de 120 V c a 60 Hz avec sortie de 12 V c c pour charger la batterie Power Wheels de 12 V Avant de charger la bat...

Page 9: ...rmaci n de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el producto Para evitar el derrame de l quido cor...

Page 10: ...pueden lastimar con las piezas peque as y con los bordes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las pi...

Page 11: ...sh to snap into place Repeat steps 2 5 to assemble the other rear wheel rear axle cap and rear hubcap to the rear axle Ajustar las leng etas del tap n trasero en las ranuras de la rueda trasera Presio...

Page 12: ...fastener cap and tighten Repeat steps 7 and 8 to assemble the other front axle fastener cap Alinear el hoyo de la tapa de sujeci n del eje con el hoyo del eje delantero Atenci n Quiz sea necesario em...

Page 13: ...rueda Debe girar libremente Si la rueda no gira libremente usar la llave hexagonal para aflojar la tuerca ciega de vuelta Volver a girar la rueda y en caso de que sea necesario aflojar m s la tuerca c...

Page 14: ...la cubierta de v lvula no se ajusta intentar con la otra cubierta de v lvula Fixer les cache soupapes l arri re de la carrosserie comme illustr Remarque Les cache soupapes sont con us pour tre fix s...

Page 15: ...t ins r es l tape 24 DO NOT insert screws here NO insertar tornillos aqu NE PAS ins rer les vis ici x2 From behind the seat back fit a 8 32 acorn nut onto the end of the screw While holding the acorn...

Page 16: ...s del armaz n del veh culo y en los guardabarros traseros Atenci n Cada barra lateral est dise ada para ajustarse de una manera Asegurarse que la barra lateral curvee hacia afuera y que las leng etas...

Page 17: ...The sidebar covers are designed to fit one way If a sidebar cover does not seem to fit try the other one Insert a 8 x 1 9 cm screw into each sidebar cover and tighten Ajustar las cubiertas de las barr...

Page 18: ...las clavijas de los guardabarros delanteros Fixer les languettes du capot aux pattes situ es sur les ailes avant Fit the bumper onto the front end of the vehicle Insert four 8 x 1 9 cm screws into the...

Page 19: ...r la unidad para ajustar el poste de la columna de mando en el orificio del piso del veh culo y la columna de mando en la ranura del frente del veh culo Tirer sur l extr mit droite de la colonne de di...

Page 20: ...r le c t Ins rer la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Mettre un crou de s curit de 1 cm l extr mit de la colonne de direction et le serrer avec la cl d assemblage Lock Nu...

Page 21: ...do de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Remettre le v hicule l endroit Poser le volant sur la colonne de direction Remarque Le volant est con u pour tre fix d un seul c t S...

Page 22: ...Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositionin...

Page 23: ...e com 23 Y9367pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION TOP VIEW 3 4 6 23 12 15 13 16 14 17 22 22 2 1 24 7 TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS Troubleshooting Soluci n de problemas Guide de d pan...

Page 24: ...isation d une autre batterie endommagerait le v hicule Press the battery door button on the back end of the vehicle Lower the battery door Presionar el bot n del compartimiento de la bater a en la par...

Page 25: ...ncher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Pousser fermement Lift the battery door and snap into place Subir la tapa del compartimiento de la bater a y ajustarla en su lugar Fermer le couv...

Page 26: ...reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes au...

Page 27: ...ltee Las llantas pierdan tracci n causando que el veh culo se patine El veh culo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias ta...

Page 28: ...d knows the rules for safe driving When the high speed lock out is disconnected the vehicle can be driven forward in low speed 2 mph 4 km h maximum or high speed 5 mph 8 km h maximum Make sure the shi...

Page 29: ...r la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater a Power Wheels es una bater a de plomo cido sellada que no derrama l quido Debe ser reciclada o eliminada de...

Page 30: ...l Canada Inc r pare ou remplace le produit la garantie ne sera pas prolong e La pr sente garantie accorde des droits l gaux pr cis qui varient d un ressort territorial l autre Pour se pr valoir de la...

Page 31: ...t tenter de les r soudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci apr s R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter l espace entre l appareil et le r cepteur Brancher l appareil une prise...

Page 32: ...alle 123 7 07 P 5 Bogot PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Be...

Reviews: