background image

Y6239pr

-0720

4

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

IMPORTANT INFORMATION  INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA     

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

•  Read this manual carefully for important 

safety information and operating instructions 
before using your vehicle. Keep this manual 
for future reference, as it contains
important information.

•  Your vehicle comes with replacement warning 

labels which you can apply over the factory 
applied warning label if English is not your 
primary language. Select the warning label 
with the appropriate language for you.

•  The vehicle is designed for use on grass, 

asphalt, and other hard surfaces; on generally 
level terrain; and by children 3 years of age 
and older. Do not exceed the maximum weight 
capacity of 130 lbs (59 kg).

•  Your new vehicle requires adult assembly. 

Please set aside at least 60 minutes 
for assembly.

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible 

for damage to the floor if the vehicle is 
used indoors.

•  You must charge your battery for 18-30 hours 

before you use your vehicle for the first time.

 

We recommend charging your battery before 
beginning assembly. Please see the Battery 
Charging section for detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  Your Power Wheels

®

 12 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. The 
thermal fuse is a self-resetting safety device 
which automatically “trips” and shuts 
down operation of the vehicle if the vehicle 
is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once a fuse has “tripped”, 
remove your foot from the pedal and wait 
approximately 25 seconds before operating 
the vehicle again. To avoid repeated automatic 
shut-downs, avoid severe driving conditions.

• Adults Note:

 Regularly examine the charger 

for damage to the cord, plug, housing or other 
parts that may result in the risk of fire, electric 
shock or injury. In the event of any damage, 
do not use the charger until the damage has 
been properly repaired.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call 
us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) 

or 59-05-51-00 Ext. 5206 or 
01-800-463-59-89 (México).

•  This vehicle has adjustable play seat belts. 

Please note that the adjustable seat belts 
are designed to be a play feature and do not 
function as protective safety restraints.

•  In the United States and Canada,

Power Wheels

®

 maintains an

 independently 

owned and operated

 Authorized Service 

Center Network with more than 300 authorized 
service centers nationwide. These authorized 
service centers will repair or replace parts 
under warranty at no extra charge, and can 
perform non-warranty repairs for a minimal 
charge. To find the authorized service 
center near you, please visit us online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751.

•  In the United States and Canada, visit us 

online at 

powerwheels.com

 to register

your vehicle.

•  Leer detenidamente este manual antes de 

usar el vehículo, ya que incluye información 
de seguridad de importancia e instrucciones 
de uso. Guardar este manual para futura 
referencia, ya que contiene información de 
importancia acerca de este producto.

•  Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de 

advertencia en español que podrá colocar 
sobre las etiquetas en inglés. Seleccione la 
etiqueta de advertencia en el idioma de 
su elección.

•  Este vehículo está diseñado para uso en 

césped, asfalto y otras superficies duras; 
sobre terreno nivelado; y por niños de 3 años 
en adelante. No sobrepasar el peso máximo de 
59 kg (130 lb).

•  Este vehículo requiere montaje por un adulto. 

El montaje se demora aproximadamente 
60 minutos.

• Usar este vehículo 

SÓLO 

al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar 
si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no 
se hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

•  Cargar la batería por 18 a 30 horas

 antes 

de usar el vehículo por primera vez

. Se 

recomienda empezar a cargar la batería 
antes de comenzar con el montaje. Consultar 
la sección de Cargar la batería para 
mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  No provocar cortocircuitos con la batería.
•  La batería Power Wheels de 12V incluye 

un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este está 
sobrecargado o si las condiciones de manejo 
son muy severas. Después de que un fusible 
se bloquea, quitar el pie del pedal y esperar 
25 segundos antes de echar a andar el 
vehículo otra vez. Para evitar bloqueos 
automáticos seguidos, evitar condiciones 
de manejo severas.

• Atención padres: 

Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimento u otras piezas 
que pueden resultar en incendio, descarga 
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte 
daños, no usar el cargador hasta que el daño 
haya sido reparado.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 

(EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 
ó 01-800-463-59-89 (México).

•  Este vehículo tiene cinturones de seguridad 

de juguete. Los cinturones de seguridad 
ajustables son una característica de juego y no 
sirven el propósito de un sistema de sujeción.

•  En los Estados Unidos y Canadá, 

Power Wheels administra una red de centros 
de servicio autorizados

 independientemente 

montados y manejados 

con más de 300 

centros de servicio autorizados a nivel 
nacional. Los centros de servicio autorizados 
repararán o reemplazarán piezas bajo garantía 
sin costo alguno y pueden, también, hacer 
reparaciones, no cubiertas por la garantía, 
a un costo mínimo. Para el centro de servicio 
autorizado más cercano a su localidad, 
visítenos en línea en 

powerwheels.com

 o, 

bien, llame al 

1-800-348-0751.

•  En los Estados Unidos y Canadá, visítenos en 

línea en 

powerwheels.com 

para registrar 

su vehículo. 

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité ainsi que des instructions concernant 
l’utilisation du véhicule. Conserver ce guide de 
l’utilisateur pour s’y référer en cas de besoin 
car il contient des informations importantes.

•  Ce véhicule comprend des autocollants 

d’avertissement de rechange qu’il est possible 
d’apposer sur l’autocollant de langue anglaise 
collé à l’usine. Choisir l’autocollant rédigé 
dans la langue voulue.

•  Ce véhicule est conçu pour les enfants de

3 ans et plus, et peut être utilisé sur du gazon, 
de l’asphalte ou d’autres surfaces dures et 
plutôt planes. Ne pas dépasser la charge 
maximale de 59 kg (130 lb).

•  Ce véhicule doit être assemblé par un adulte. 

L’assemblage devrait prendre au moins 
60 minutes.

•  Utiliser le véhicule à l’extérieur 

SEULEMENT.

 

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule est utilisé 
à l’intérieur.

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 

18 à 30 heures 

avant d’utiliser le véhicule 

pour la première fois

. Il est recommandé 

de charger la batterie avant d’assembler le 
véhicule. Se référer à la section «Charge de 
la batterie» pour obtenir des instructions 
détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
•  Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une 

batterie de 12 V munie d’un fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique 
qui se déclenche et provoque l’arrêt du 
véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. 
Si le fusible s’est déclenché, relâcher la 
pédale et attendre environ 25 secondes avant 
d’utiliser le véhicule de nouveau.

•  Avis aux adultes : 

Vérifier régulièrement 

le chargeur pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres 
éléments ne sont pas abîmés car cela pourrait 
provoquer un incendie, un choc électrique 
ou des blessures. Ne pas utiliser un chargeur 
endommagé sans qu’il ait d’abord été 
correctement réparé.

•  Si le fusible thermique d’une batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le

 1-800-348-0751 

(Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 
Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

•  Ce véhicule est muni de fausses ceintures 

de sécurité réglables. Noter que ces 
ceintures ne sont que des accessoires de 
jeu et ne représentent pas un système de 
retenue sécuritaire.

•  Au Canada et aux États-Unis, Power Wheels 

a établi un réseau national de plus de 300 
centres de service autorisés

 indépendants

 qui 

réparent ou remplacent sans frais les pièces 
sous garantie. Si la garantie est expirée, les 
pièces peuvent être réparées moyennant des 
frais minimes. Pour connaître le centre de 
service autorisé le plus proche, consulter le 
site 

powerwheels.com

 ou composer le 

1-800-348-0751.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter 

powerwheels.com 

afin d’enregistrer 

le véhicule.

Summary of Contents for Power Wheels Y6239

Page 1: ...tor tipo 12V ambos incluidos El radio FM reloj digital funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas del producto pued...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Page 3: ...te s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes ab...

Page 4: ...e bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos...

Page 5: ...e para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubierta...

Page 6: ...p Tapa del volante Garniture du volant 2 Side Mirrors Left and Right 2 espejos laterales izquierdo y derecho 2 r troviseurs gauche et droit Rear Grille Rejilla trasera Plaque Key Llave Cl 4 Hubcaps 4...

Page 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Page 8: ...precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la bater a Cargar la bater a en un rea bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power W...

Page 9: ...ies safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended...

Page 10: ...the vehicle Children should not handle parts including the battery or help in assembly of the vehicle Les petites pi ces et les bords tranchants ou les extr mit s pointues du v hicule non assembl ou...

Page 11: ...ten Ajustar la rejilla trasera en la defensa trasera Introducir seis tornillos en la rejilla trasera y apretarlos Placer la plaque sur le pare chocs arri re Ins rer six vis dans la plaque et les serre...

Page 12: ...to pull each T loop through a slot Insertar el extremo del sujetador en T de un cintur n corto en la ranura cerca del borde exterior del asiento Asegurarse de que el lado del sujetador del cintur n de...

Page 13: ...VISTA DESDE ARRIBA VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR x4 Insert a screw into the hole in the console between the seats Insertar un to...

Page 14: ...ctor Apretar los tornillos Placer la calandre dans les rainures pratiqu es sur la grille de protection comme illustr Ins rer trois vis dans la calandre jusque dans la grille de protection Serrer les v...

Page 15: ...eg on the inside edge of each fender fits into the lower hole inside each wheel well Ajustar los cuatro guardabarros rotulados 1 2 3 y 4 en el veh culo tal como se muestra Nota Los guardabarros est n...

Page 16: ...STA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Insert the curved end of the steering column down through the opening in the dash an...

Page 17: ...arge opening in the steering column cap and the hole in the steering column Tighten the screw Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa y el orificio de la columna de mando Apretar el torn...

Page 18: ...de roue et dans chaque garde boue Serrer les vis Turn both front axles torward the front end of the vehicle until they drop into the axle slots Girar hacia adelante ambos ejes delanteros hasta que se...

Page 19: ...hon jusque dans le trou de l essieu avant Serrer la vis R p ter ce proc d pour fixer l autre essieu avant Note There are front and rear wheels The rear wheels have a grooved hub while the front wheels...

Page 20: ...n el orificio del eje delantero Apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ajustar la otra rueda delantera en el otro eje delantero Ins rer une vis dans la grande ouverture du capuchon jusque...

Page 21: ...rear wheel to the other end of the rear axle Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda y en el orificio del eje trasero Apretar el tornillo Empujar el eje en la rueda lo m s q...

Page 22: ...u au centre de chaque roue Remettre le v hicule l endroit Position the steering wheel so that the tab is upright Fit the steering wheel onto the end of the steering column Colocar el volante de modo q...

Page 23: ...mando debajo del tablero y jalarla lo m ximo posible Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el orificio del extremo de la columna de mando Volver a sujetar la columna de mando abajo del tablero Ja...

Page 24: ...es tapes 32 34 et recommencer l assemblage du volant Position the right side mirror with the recessed area facing up as shown Snap the right side mirror onto the post on the right side of the vehicle...

Page 25: ...equalizer and remove it Insert four C LR14 alkaline batteries Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the simulated equalizer and tighten the screws When sounds or l...

Page 26: ...s ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un pa o limpio y seco para cerciorarse de que la etiq...

Page 27: ...rvice fisher price com 27 Y6239pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION SIDE VIEW VISTA DESDE EL LADO VUE DE C T 18 12 12 15 10 2 6 12 12 15 10 2 5 FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA C T AVANT DRO...

Page 28: ...del arn s del motor en la bater a anaranjada Appuyer sur la patte situ e sur le couvercle du coffre et soulever afin de le retirer Brancher le connecteur orange du c ble du moteur sur la batterie ora...

Page 29: ...reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes au...

Page 30: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Un enfant qui n est pas assis sur le si ge pourrai...

Page 31: ...locidad r pida aseg rese de que el ni o sepa c mo virar arrancar y detener el veh culo y que sepa las reglas para manejar de manera segura Con el tornillo bloqueador de velocidad r pida desconectado e...

Page 32: ...debido a mala recepci n el radio explora autom ticamente a la siguiente estaci n con buena recepci n Nota cada vez que se prende y apaga la unidad el radio FM se restablece a la primera estaci n Incre...

Page 33: ...ter a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater a Power Wheels es una bater a de plomo cido sellada que no derrama l...

Page 34: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pla...

Page 35: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Page 36: ...o Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina...

Reviews: