Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
Î
service.fi sher-price.com
11
Y6239pr
-0720
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Using safety scissors, cut the plastic tie holding the trunk
lid in place.
• Press the tab on the trunk lid and lift to remove it.
• Con unas tijeras de punta redonda, cortar la atadura de
plástico que mantiene en su lugar la tapa del cofre.
• Presionar la lengüeta de la tapa del cofre y levantarla
para retirarla.
• Avec des ciseaux à bouts ronds, couper l’attache en
plastique qui retient le couvercle du coffre.
• Appuyer sur la patte située sur le couvercle et le soulever
pour l’enlever.
SIDE VIEW
VISTA DESDE EL LADO
VUE DE CÔTÉ
x2
x6
• Fit the rear grille to the rear bumper.
• Insert six screws into the rear grille and tighten.
• Ajustar la rejilla trasera en la defensa trasera.
• Introducir seis tornillos en la rejilla trasera y apretarlos.
• Placer la plaque sur le pare-chocs arrière.
• Insérer six vis dans la plaque et les serrer.
• Insert two screws into the trunk and tighten.
• Replace the trunk lid.
• Insertar dos tornillos en la cajuela y apretarlos.
• Cerrar la tapa de la cajuela.
• Insérer deux vis dans le coffre et serrer les vis.
• Remettre le couvercle du coffre en place.
TOP VIEW
VISTA DESDE ARRIBA
VUE DE DESSUS
Rear Grille
Rejilla trasera
Plaque
x
x
Motor Harness Connector
Conector del arnés del motor
Connecteur du câble du moteur
• Pull the motor harness connector through the opening in
the rear clip and into the trunk.
• Jalar el conector del arnés del motor por la apertura del clip
trasero y en la cajuela.
• Tirer sur le connecteur du câble du moteur de façon qu’il
passe dans l’ouverture du coffre et dans le coffre.
REAR VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE DE L’ARRIÈRE