background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

9

Y6239pr

-0720

BATTERY CHARGING   CARGAR LA BATERÍA   CHARGE DE LA BATTERIE

•  Enchufar el conector del cargador en el enchufe 

de la batería.

•  Enchufar el cargador en un tomacorriente de 

pared estándar.

• Notas:

 

- Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está 

controlado por un interruptor, asegurarse de que el 
interruptor esté en ENCENDIDO.

 

- Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared. 

No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo.

•  Después de que la batería esté cargada, desconectar el 

conector del cargador del conector de la batería. Desenchufar 
el cargador del tomacorriente de pared. Consultar la 
sección de Colocación de la batería para mayores detalles 
sobre cómo instalar la batería. Si la batería ya está instalada 
en el vehículo, simplemente volver a enchufar el conector 
del arnés del motor en la batería.

•  No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla.

•  Brancher le connecteur du chargeur sur la prise 

de la batterie.

•  Brancher le chargeur sur une prise de courant standard.

• Remarques :

 

- Si l’arrivée du courant à la prise murale est contrôlée 

par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est à 
«ON» (marche).

 

- Brancher le chargeur uniquement sur une prise 

murale. Ne pas brancher le chargeur sur une prise 
située au plafond.

•  Une fois la batterie chargée, débrancher le connecteur de 

la batterie de celui du chargeur. Débrancher le chargeur 
de la prise de courant. Se référer à la section «Installation 
de la batterie» pour obtenir des instructions détaillées sur 
l’installation de la batterie. Si la batterie est déjà installée 
dans le véhicule, il suffit de rebrancher le connecteur du 
câble du moteur à la batterie.

•  Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour 

la recharger.

Battery Safety Information 
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that 
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To 
avoid battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different 

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•   Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The 
batteries inside may explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

•  If removable, rechargeable batteries are used, they are only 

to be charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas 
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar 
el producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas 

todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, 
estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

•  Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la 

polaridad indicada.

•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante 

un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas 
en el producto. Desechar las pilas gastadas apropiadamente. 
No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar 
o desprender líquido corrosivo.

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado 

o equivalente.

•  No intentar recargar las pilas no-recargables.
•  Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto 

para cargarlas.

•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia 

de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles 
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter 
tout écoulement des piles :

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou 

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) 
ou rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du 

compartiment des piles.

•  Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant 

une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans 
le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à 
cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient 
exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant la charge.

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne 

doivent être chargées que par un adulte.

Summary of Contents for Power Wheels Y6239

Page 1: ...tor tipo 12V ambos incluidos El radio FM reloj digital funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas del producto pued...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut c...

Page 3: ...te s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade Assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes ab...

Page 4: ...e bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos...

Page 5: ...e para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Revisar peri dicamente todos los tornillos tuercas ciegas y cubierta...

Page 6: ...p Tapa del volante Garniture du volant 2 Side Mirrors Left and Right 2 espejos laterales izquierdo y derecho 2 r troviseurs gauche et droit Rear Grille Rejilla trasera Plaque Key Llave Cl 4 Hubcaps 4...

Page 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sul...

Page 8: ...precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la bater a Cargar la bater a en un rea bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power W...

Page 9: ...ies safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended...

Page 10: ...the vehicle Children should not handle parts including the battery or help in assembly of the vehicle Les petites pi ces et les bords tranchants ou les extr mit s pointues du v hicule non assembl ou...

Page 11: ...ten Ajustar la rejilla trasera en la defensa trasera Introducir seis tornillos en la rejilla trasera y apretarlos Placer la plaque sur le pare chocs arri re Ins rer six vis dans la plaque et les serre...

Page 12: ...to pull each T loop through a slot Insertar el extremo del sujetador en T de un cintur n corto en la ranura cerca del borde exterior del asiento Asegurarse de que el lado del sujetador del cintur n de...

Page 13: ...VISTA DESDE ARRIBA VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS INSIDE VIEW VISTA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR x4 Insert a screw into the hole in the console between the seats Insertar un to...

Page 14: ...ctor Apretar los tornillos Placer la calandre dans les rainures pratiqu es sur la grille de protection comme illustr Ins rer trois vis dans la calandre jusque dans la grille de protection Serrer les v...

Page 15: ...eg on the inside edge of each fender fits into the lower hole inside each wheel well Ajustar los cuatro guardabarros rotulados 1 2 3 y 4 en el veh culo tal como se muestra Nota Los guardabarros est n...

Page 16: ...STA DESDE EL INTERIOR VUE DE L INT RIEUR Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Insert the curved end of the steering column down through the opening in the dash an...

Page 17: ...arge opening in the steering column cap and the hole in the steering column Tighten the screw Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa y el orificio de la columna de mando Apretar el torn...

Page 18: ...de roue et dans chaque garde boue Serrer les vis Turn both front axles torward the front end of the vehicle until they drop into the axle slots Girar hacia adelante ambos ejes delanteros hasta que se...

Page 19: ...hon jusque dans le trou de l essieu avant Serrer la vis R p ter ce proc d pour fixer l autre essieu avant Note There are front and rear wheels The rear wheels have a grooved hub while the front wheels...

Page 20: ...n el orificio del eje delantero Apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ajustar la otra rueda delantera en el otro eje delantero Ins rer une vis dans la grande ouverture du capuchon jusque...

Page 21: ...rear wheel to the other end of the rear axle Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda y en el orificio del eje trasero Apretar el tornillo Empujar el eje en la rueda lo m s q...

Page 22: ...u au centre de chaque roue Remettre le v hicule l endroit Position the steering wheel so that the tab is upright Fit the steering wheel onto the end of the steering column Colocar el volante de modo q...

Page 23: ...mando debajo del tablero y jalarla lo m ximo posible Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el orificio del extremo de la columna de mando Volver a sujetar la columna de mando abajo del tablero Ja...

Page 24: ...es tapes 32 34 et recommencer l assemblage du volant Position the right side mirror with the recessed area facing up as shown Snap the right side mirror onto the post on the right side of the vehicle...

Page 25: ...equalizer and remove it Insert four C LR14 alkaline batteries Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the simulated equalizer and tighten the screws When sounds or l...

Page 26: ...s ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un pa o limpio y seco para cerciorarse de que la etiq...

Page 27: ...rvice fisher price com 27 Y6239pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION SIDE VIEW VISTA DESDE EL LADO VUE DE C T 18 12 12 15 10 2 6 12 12 15 10 2 5 FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA C T AVANT DRO...

Page 28: ...del arn s del motor en la bater a anaranjada Appuyer sur la patte situ e sur le couvercle du coffre et soulever afin de le retirer Brancher le connecteur orange du c ble du moteur sur la batterie ora...

Page 29: ...reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes au...

Page 30: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Un enfant qui n est pas assis sur le si ge pourrai...

Page 31: ...locidad r pida aseg rese de que el ni o sepa c mo virar arrancar y detener el veh culo y que sepa las reglas para manejar de manera segura Con el tornillo bloqueador de velocidad r pida desconectado e...

Page 32: ...debido a mala recepci n el radio explora autom ticamente a la siguiente estaci n con buena recepci n Nota cada vez que se prende y apaga la unidad el radio FM se restablece a la primera estaci n Incre...

Page 33: ...ter a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater a Power Wheels es una bater a de plomo cido sellada que no derrama l...

Page 34: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pla...

Page 35: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Page 36: ...o Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina...

Reviews: