background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

23

W4473pr

-0721

SAFE DRIVING RULES     NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR

RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ

Before children use this vehicle, an adult should 
carefully evaluate the driving area as well as the 
child’s skill level and ability to drive the vehicle 
safely. Teach appropriate safety rules to your 
child before allowing operation of this vehicle. 
These rules should also be reviewed with other 
playmates who want to drive the vehicle.

•  A child who is not sitting on the seat could 

fall off, cause a tip over or block the 
driver’s view.

•  Only operate the vehicle in the daytime in a 

well-lit area.

•  Driving near steep inclines can cause:

 

- The vehicle to gain unsafe speed, even if 

the pedal is released to stop.

 

- The vehicle to tilt and tip over

 

- The wheels to lose traction, causing the 

vehicle to slip.

 

- The vehicle could roll backwards at an 

unsafe speed.

•  Never put anything near any moving parts. 

Rotating parts, such as motors, gear boxes 
and wheels, can snag fingers, hair, etc., 
causing serious injury.

•  Do not allow operation of the vehicle when it 

is on its side or in an upside-down position.

•  Do not operate the vehicle near flammable 

vapors (gasoline, paint thinner, acetone, 
liquid wax, etc.). The vehicle’s electrical 
switches, like most electrical switches,emit 
an internal spark when first turned on or 
turned off, which could cause an explosion 
or fire.

•  To prevent unsupervised use of the vehicle, 

disconnect the motor harness from the 
battery when the vehicle is not in use.

Antes de que los niños usen este vehículo, 
se recomienda que un adulto evalúe 
cuidadosamente el área de manejo, así como el 
nivel de destreza y habilidad del niño de manejar 
este vehículo de manera segura. Enséñele al 
niño normas de seguridad antes de permitirle 
utilizar este vehículo. Estas reglas también 
deben ser repasadas con los amigos de juego 
que quieran manejar este vehículo.

•  Un niño que no esté sentado en el asiento 

podría caerse, causar que se voltee el 
vehículo o bloquear la vista del conductor.

•  Usar el vehículo sólo durante el día o en 

áreas bien iluminadas.

•  Manejar cerca de pendientes puede 

causar que:

 

- El vehículo se acelere demasiado, incluso 

si el pedal está suelto.

 

- El vehículo se voltee.

 

- Las llantas pierdan tracción, causando que 

el vehículo se patine.

 

- El vehículo ruede en reversa a una 

velocidad peligrosa.

•  Nunca colocar nada cerca de cualquier parte 

movible. Las partes giratorias, tales como los 
motores, cajas de velocidades y las ruedas, 
pueden causar que se atoren dedos, cabello, 
etc., causando graves lesiones.

•  No permitir que se use el vehículo cuando 

esté de lado o al revés.

•  No usar el vehículo cerca de vapores 

inflamables (gasolina, tíner, acetona, cera 
líquida, etc.). Los interruptores eléctricos 
del vehículo, al igual que la mayoría de 
interruptores eléctricos, emiten una chispa 
interna al encenderlos y apagarlos, lo que 
puede causar una explosión o incendio.

•  Para evitar el uso no supervisado del 

vehículo, desconectar el arnés del motor de 
la batería cuando el vehículo no esté en uso.

Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, 
un adulte doit s’assurer que la zone de conduite 
est adéquate et que le niveau d’habileté de 
conduite de l’enfant ne pose aucun risque. 
Apprendre à l’enfant les règles de sécurité 
qui s’imposent avant de le laisser utiliser le 
véhicule. Ces règles doivent également être 
connues de tous les enfants qui conduiront 
le véhicule.

•  Un enfant qui n’est pas assis sur le siège 

pourrait tomber, faire basculer le véhicule 
ou bloquer la vue du conducteur.

•  Le véhicule doit être utilisé uniquement le 

jour ou dans un endroit bien éclairé.

•  Ne pas utiliser le véhicule à proximité de 

pentes abruptes car :

 

- Le véhicule risquerait de prendre de la 

vitesse, même si la pédale est relâchée 
pour arrêter.

 

- Le véhicule pourrait se renverser.

 

- Les roues pourraient perdre leur traction 

et le véhicule pourrait glisser.

 

- Le véhicule pourrait partir en marche 

arrière à une vitesse dangereuse.

•  Ne jamais rien mettre près des pièces 

mobiles du véhicule. Les doigts, les cheveux, 
etc., peuvent rester coincés dans les pièces 
rotatives comme le moteur, la boîte de 
vitesse et les roues, ce qui pourrait entraîner 
des blessures graves.

•  Ne pas laisser le véhicule en marche s’il est 

sur le côté ou à l’envers.

•  Ne pas utiliser le véhicule près de vapeurs 

inflammables (essence, diluant à peinture, 
acétone, cire liquide, etc.). Les commutateurs 
électriques du véhicule, comme la plupart 
des commutateurs électriques, produisent 
une étincelle quand on les allume ou les 
éteint, ce qui pourrait provoquer une 
explosion ou un incendie.

•  Pour éviter que l’enfant n’utilise le véhicule 

sans surveillance, débrancher le câble du 
moteur de la batterie quand le véhicule n’est 
pas utilisé.

Summary of Contents for Power Wheels W4473

Page 1: ...o 12V ambos incluidos El radio de juguete funciona con 3 pilas alcalinas AA LR6 x 1 5V no incluidas Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis et clé à molette outils non inclus Utiliser seulement avec une batt...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Page 3: ...sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des chauss...

Page 4: ... dispositivo de seguridad que se restablece por sí solo y automáticamente bloquea y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Ate...

Page 5: ... paper towel to remove any excess lubricant Part not shown label sheet Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México en lugar de devolver el producto a la tienda Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para a...

Page 6: ...rews with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Atención apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 1...

Page 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élect...

Page 8: ... process If damage is detected do not charge the battery or use it in your vehicle Battery acid is very corrosive and can cause severe damage to surfaces it contacts Do not place the battery on a surface such as kitchen counter tops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ve...

Page 9: ...ción de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas cambiarlas todas al mismo tiempo ni mezclar nunca pilas alcalinas estándar carbono cinc y recargables níquel cadmio Asegurarse de colocar correctamente l...

Page 10: ...e véhicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou la batterie ni aider à l assemblage du véhicule Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con piezas eléctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niñ...

Page 11: ... en el orificio del armazón del vehículo y el piso del vehículo saliendo por el orificio del tablero Mientras sujeta la columna de mando en su lugar poner cuidadosamente el vehículo en posición vertical Essuyer la colonne de direction avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Mettre le véhicule sur le côté Insérer l extrémité droite de la colonne de direction dans le trou de la car...

Page 12: ...it the steering wheel cap into the center of the steering wheel Insert two 10 x 1 9 cm screws and tighten Ajustar la tapa del volante en el centro del volante Insertar dos tornillos 10 x 1 9 cm y apretarlos Placer la garniture du volant au centre du volant Insérer deux vis nº 10 de 1 9 cm et les serrer x2 Turn the vehicle on its side Insert the end of the steering column through the hole in the st...

Page 13: ...ering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction x1 Insert a hood latch into one of the slots in the front end of the vehicle Twist the base of the hood latch 1 4 turn to secure it in the vehicle Repeat this procedure to attach the other hood latch to the vehicle Insertar un seguro de cofre en una de las ranuras del frente del vehículo Girar la base del seguro del c...

Page 14: ...le de protection et les serrer Hood Tabs Hood Tabs Lengüetas del cofre Lengüetas del cofre Pattes du capot Slot Ranura Fente Slot Ranura Fente F F Position the windshield so that the moulded detail on the wipers faces the front end of the vehicle Insert and snap the two large tabs on the windshield into the large slots in the dash Pull up on the windshield to be sure it is secure Windshield Parabr...

Page 15: ...e dans les trous de la calandre B Serrer les vis Headlights Faros delanteros Phares Brush Guard Protector Grille de protection Light Covers Tapas de faros Couvre phares Fit the light covers to the headlights Insert a 10 x 1 9 cm screw into each light cover Tighten the screws Ajustar las tapas de los faros en los faros delanteros Insertar un tornillo 10 x 1 9 cm en cada tapa de faro Apretar los tor...

Page 16: ...te en la barra deportiva Fixer un support sur un côté de l arceau sport Insérer une vis nº 8 32 de 4 1 cm dans le support et l arceau sport de façon qu elle sorte de l autre côté du support Fixer un écrou borgne n 8 à l extrémité de la vis En maintenant l écrou de sécurité en place à l aide d une clé à molette ou de pinces serrer la vis Répéter ce procédé pour fixer l autre support à l arceau spor...

Page 17: ...rte trasera del vehículo Parte trasera del vehículo Arrière du véhicule Arrière du véhicule Turn the vehicle on its side Insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes behind the rear wheels in the underside of each rear wheel well through the vehicle and into the ends of the sport bar Tighten the screws Next insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes in front of the rear wheels in the underside o...

Page 18: ...s Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws When sounds become faint or stop it s time for an adult to change the batteries Please refer to page 28 for sound box operation Localizar la caja de sonido en el tablero Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas Retirar la tapa Insertar 3 pilas nuevas ...

Page 19: ...esultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue en el vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION REAR VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE DASH VIEW VIST...

Page 20: ...oblemas Guide de dépannage service fisher price com 17 3 3 8 8 4 15 14 16 10 6 9 7 7 5 23 14 11 6 9 4 FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ AVANT GAUCHE FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ AVANT DROIT DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION ...

Page 21: ...ull the battery retainer forward Place the battery in the battery compartment and release the battery retainer Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera de la batería Poner la batería en el compartimiento de la batería y soltar la abrazadera Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l avant Mettre la batterie dans son compartiment et relâcher le dispositif de retenue de...

Page 22: ... se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Solo dos niños a la vez WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais conduire dans l ob...

Page 23: ...lantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícul...

Page 24: ...assurer que l enfant sait comment manier le volant démarrer et arrêter le véhicule et qu il connaît les règles de conduite sécuritaire Une fois le dispositif inhibiteur débranché le véhicule peut avancer à vitesse réduite 4 km h maximum et à vitesse élevée 8 km h maximum S assurer que le levier de vitesse est à la position de marche arrière Dévisser la vis de la boîte de vitesse et la retirer Rang...

Page 25: ... en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente Contiene una batería de plomo sellada Debe ser reciclada No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácid...

Page 26: ...itlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá cu...

Page 27: ...tala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes m...

Page 28: ...o D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av Repúb...

Reviews: