Fisher-Price Power Wheels W4473 Owner'S Manual Download Page 4

W4473pr

-0721

4

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

IMPORTANT INFORMATION  INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA     

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

•  Read this manual carefully for important 

safety information and operating instructions 
before using your vehicle. Keep this manual 
for future reference, as it contains
important information.

•  Your vehicle comes with replacement warning 

labels which you can apply over the factory 
applied warning label if English is not your 
primary language. Select the warning label 
with the appropriate language for you.

•  The vehicle is designed for use on grass, 

asphalt, and other hard surfaces; on generally 
level terrain; and by children 3 years of age 
and older. Do not exceed the maximum weight 
capacity of 130 lbs (59 kg).

•  Your new vehicle requires adult assembly. 

Please set aside at least 45 minutes 
for assembly.

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible 

for damage to the floor if the vehicle is 
used indoors.

•  You must charge your battery for 18-30 hours 

before you use your vehicle for the first time.

 

We recommend charging your battery before 
beginning assembly. Please see the Battery 
Charging section for detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  Your Power Wheels

®

 12 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. The 
thermal fuse is a self-resetting safety device 
which automatically “trips” and shuts 
down operation of the vehicle if the vehicle 
is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once a fuse has “tripped”, 
remove your foot from the pedal and wait 
approximately 25 seconds before operating 
the vehicle again. To avoid repeated automatic 
shut-downs, avoid severe driving conditions.

• Adults Note:

 Regularly examine the charger 

for damage to the cord, plug, housing or other 
parts that may result in the risk of fire, electric 
shock or injury. In the event of any damage, 
do not use the charger until the damage has 
been properly repaired.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call 
us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) 

or 59-05-51-00 Ext. 5206 or 
01-800-463-59-89 (México).

•  In the United States and Canada,

Power Wheels

®

 maintains an

 independently 

owned and operated

 Authorized Service 

Center Network with more than 300 authorized 
service centers nationwide. These authorized 
service centers will repair or replace parts 
under warranty at no extra charge, and can 
perform non-warranty repairs for a minimal 
charge. To find the authorized service 
center near you, please visit us online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751.

•  In the United States and Canada, visit us 

online at 

powerwheels.com

 to register

your vehicle.

•  Leer detenidamente este manual antes de 

usar el vehículo, ya que incluye información 
de seguridad de importancia e instrucciones 
de uso. Guardar este manual para futura 
referencia, ya que contiene información de 
importancia acerca de este producto.

•  Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de 

advertencia en español que podrá colocar 
sobre las etiquetas en inglés. Seleccione la 
etiqueta de advertencia en el idioma de 
su elección.

•  Este vehículo está diseñado para uso en 

césped, asfalto y otras superficies duras; 
sobre terreno nivelado; y por niños de 3 años 
en adelante. No sobrepasar el peso máximo de 
59 kg (130 lb).

•  Este vehículo requiere montaje por un adulto. 

El montaje se demora aproximadamente 
45 minutos.

• Usar este vehículo 

SÓLO 

al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar 
si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no 
se hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

•  Cargar la batería por 18 a 30 horas

 antes 

de usar el vehículo por primera vez

. Se 

recomienda empezar a cargar la batería 
antes de comenzar con el montaje. Consultar 
la sección de Cargar la batería para 
mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  No provocar cortocircuitos con la batería.
•  La batería Power Wheels de 12V incluye 

un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este está 
sobrecargado o si las condiciones de manejo 
son muy severas. Después de que un fusible 
se bloquea, quitar el pie del pedal y esperar 
25 segundos antes de echar a andar el 
vehículo otra vez. Para evitar bloqueos 
automáticos seguidos, evitar condiciones 
de manejo severas.

• Atención padres: 

Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimento u otras piezas 
que pueden resultar en incendio, descarga 
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte 
daños, no usar el cargador hasta que el daño 
haya sido reparado.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 

(EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 
ó 01-800-463-59-89 (México).

•  En los Estados Unidos y Canadá, 

Power Wheels administra una red de centros 
de servicio autorizados

 independientemente 

montados y manejados 

con más de 300 

centros de servicio autorizados a nivel 
nacional. Los centros de servicio autorizados 
repararán o reemplazarán piezas bajo garantía 
sin costo alguno y pueden, también, hacer 
reparaciones, no cubiertas por la garantía, 
a un costo mínimo. Para el centro de servicio 
autorizado más cercano a su localidad, 
visítenos en línea en 

powerwheels.com

 o, 

bien, llame al 

1-800-348-0751.

•  En los Estados Unidos y Canadá, visítenos en línea 

en 

powerwheels.com 

para registrar su vehículo. 

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité ainsi que des instructions concernant 
l’utilisation du véhicule. Conserver ce guide de 
l’utilisateur pour s’y référer en cas de besoin 
car il contient des informations importantes.

•  Ce véhicule comprend des autocollants 

d’avertissement de rechange qu’il est possible 
d’apposer sur l’autocollant de langue anglaise 
collé à l’usine. Choisir l’autocollant rédigé 
dans la langue voulue.

•  Ce véhicule est conçu pour les enfants de

3 ans et plus, et peut être utilisé sur du gazon, 
de l’asphalte ou d’autres surfaces dures et 
plutôt planes. Ne pas dépasser la charge 
maximale de 59 kg (130 lb).

•  Ce véhicule doit être assemblé par un adulte. 

L’assemblage devrait prendre au moins 
45 minutes.

•  Utiliser le véhicule à l’extérieur 

SEULEMENT.

 

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule est utilisé 
à l’intérieur.

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 

18 à 30 heures 

avant d’utiliser le véhicule 

pour la première fois

. Il est recommandé 

de charger la batterie avant d’assembler le 
véhicule. Se référer à la section «Charge de 
la batterie» pour obtenir des instructions 
détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
•  Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une 

batterie de 12 V munie d’un fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique 
qui se déclenche et provoque l’arrêt du 
véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. 
Si le fusible s’est déclenché, relâcher la 
pédale et attendre environ 25 secondes avant 
d’utiliser le véhicule de nouveau.

•  Avis aux adultes : 

Vérifier régulièrement 

le chargeur pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres 
éléments ne sont pas abîmés car cela pourrait 
provoquer un incendie, un choc électrique 
ou des blessures. Ne pas utiliser un chargeur 
endommagé sans qu’il ait d’abord été 
correctement réparé.

•  Si le fusible thermique d’une batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le

 1-800-348-0751 

(Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 
Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

•  Au Canada et aux États-Unis, Power Wheels 

a établi un réseau national de plus de 300 
centres de service autorisés

 indépendants

 qui 

réparent ou remplacent sans frais les pièces 
sous garantie. Si la garantie est expirée, les 
pièces peuvent être réparées moyennant des 
frais minimes. Pour connaître le centre de 
service autorisé le plus proche, consulter le 
site 

powerwheels.com

 ou composer le 

1-800-348-0751.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter 

powerwheels.com 

afin d’enregistrer 

le véhicule.

Summary of Contents for Power Wheels W4473

Page 1: ...o 12V ambos incluidos El radio de juguete funciona con 3 pilas alcalinas AA LR6 x 1 5V no incluidas Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis et clé à molette outils non inclus Utiliser seulement avec une batt...

Page 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Page 3: ...sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des chauss...

Page 4: ... dispositivo de seguridad que se restablece por sí solo y automáticamente bloquea y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Ate...

Page 5: ... paper towel to remove any excess lubricant Part not shown label sheet Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México en lugar de devolver el producto a la tienda Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para a...

Page 6: ...rews with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Atención apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodité des éléments de fixation supplémentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 1...

Page 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élect...

Page 8: ... process If damage is detected do not charge the battery or use it in your vehicle Battery acid is very corrosive and can cause severe damage to surfaces it contacts Do not place the battery on a surface such as kitchen counter tops which could be damaged by the acid contained inside the battery Take precautions to protect the surface on which you place your battery Charge the battery in a well ve...

Page 9: ...ción de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas cambiarlas todas al mismo tiempo ni mezclar nunca pilas alcalinas estándar carbono cinc y recargables níquel cadmio Asegurarse de colocar correctamente l...

Page 10: ...e véhicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou la batterie ni aider à l assemblage du véhicule Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado así como con piezas eléctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del vehículo y al montar el mismo No permitir que los niñ...

Page 11: ... en el orificio del armazón del vehículo y el piso del vehículo saliendo por el orificio del tablero Mientras sujeta la columna de mando en su lugar poner cuidadosamente el vehículo en posición vertical Essuyer la colonne de direction avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Mettre le véhicule sur le côté Insérer l extrémité droite de la colonne de direction dans le trou de la car...

Page 12: ...it the steering wheel cap into the center of the steering wheel Insert two 10 x 1 9 cm screws and tighten Ajustar la tapa del volante en el centro del volante Insertar dos tornillos 10 x 1 9 cm y apretarlos Placer la garniture du volant au centre du volant Insérer deux vis nº 10 de 1 9 cm et les serrer x2 Turn the vehicle on its side Insert the end of the steering column through the hole in the st...

Page 13: ...ering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction x1 Insert a hood latch into one of the slots in the front end of the vehicle Twist the base of the hood latch 1 4 turn to secure it in the vehicle Repeat this procedure to attach the other hood latch to the vehicle Insertar un seguro de cofre en una de las ranuras del frente del vehículo Girar la base del seguro del c...

Page 14: ...le de protection et les serrer Hood Tabs Hood Tabs Lengüetas del cofre Lengüetas del cofre Pattes du capot Slot Ranura Fente Slot Ranura Fente F F Position the windshield so that the moulded detail on the wipers faces the front end of the vehicle Insert and snap the two large tabs on the windshield into the large slots in the dash Pull up on the windshield to be sure it is secure Windshield Parabr...

Page 15: ...e dans les trous de la calandre B Serrer les vis Headlights Faros delanteros Phares Brush Guard Protector Grille de protection Light Covers Tapas de faros Couvre phares Fit the light covers to the headlights Insert a 10 x 1 9 cm screw into each light cover Tighten the screws Ajustar las tapas de los faros en los faros delanteros Insertar un tornillo 10 x 1 9 cm en cada tapa de faro Apretar los tor...

Page 16: ...te en la barra deportiva Fixer un support sur un côté de l arceau sport Insérer une vis nº 8 32 de 4 1 cm dans le support et l arceau sport de façon qu elle sorte de l autre côté du support Fixer un écrou borgne n 8 à l extrémité de la vis En maintenant l écrou de sécurité en place à l aide d une clé à molette ou de pinces serrer la vis Répéter ce procédé pour fixer l autre support à l arceau spor...

Page 17: ...rte trasera del vehículo Parte trasera del vehículo Arrière du véhicule Arrière du véhicule Turn the vehicle on its side Insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes behind the rear wheels in the underside of each rear wheel well through the vehicle and into the ends of the sport bar Tighten the screws Next insert two 10 x 1 9 cm screws into the holes in front of the rear wheels in the underside o...

Page 18: ...s Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Replace the battery compartment door and tighten the screws When sounds become faint or stop it s time for an adult to change the batteries Please refer to page 28 for sound box operation Localizar la caja de sonido en el tablero Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas Retirar la tapa Insertar 3 pilas nuevas ...

Page 19: ...esultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue en el vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para eliminar cualquier burbuja de aire DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION REAR VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE DASH VIEW VIST...

Page 20: ...oblemas Guide de dépannage service fisher price com 17 3 3 8 8 4 15 14 16 10 6 9 7 7 5 23 14 11 6 9 4 FRONT LEFT SIDE VISTA FRONTAL IZQUIERDA CÔTÉ AVANT GAUCHE FRONT RIGHT SIDE VISTA FRONTAL DERECHA CÔTÉ AVANT DROIT DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION ...

Page 21: ...ull the battery retainer forward Place the battery in the battery compartment and release the battery retainer Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera de la batería Poner la batería en el compartimiento de la batería y soltar la abrazadera Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l avant Mettre la batterie dans son compartiment et relâcher le dispositif de retenue de...

Page 22: ... se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Solo dos niños a la vez WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais conduire dans l ob...

Page 23: ...lantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícul...

Page 24: ...assurer que l enfant sait comment manier le volant démarrer et arrêter le véhicule et qu il connaît les règles de conduite sécuritaire Une fois le dispositif inhibiteur débranché le véhicule peut avancer à vitesse réduite 4 km h maximum et à vitesse élevée 8 km h maximum S assurer que le levier de vitesse est à la position de marche arrière Dévisser la vis de la boîte de vitesse et la retirer Rang...

Page 25: ... en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente Contiene una batería de plomo sellada Debe ser reciclada No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácid...

Page 26: ...itlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo el proveedor deberá cu...

Page 27: ...tala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes m...

Page 28: ...o D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av Repúb...

Reviews: