Fisher-Price POWER WHEELS BJH57 Owner'S Manual Download Page 26

BJH57a-0720

26

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six month 

limited warranty from the date of purchase on the 6 
or 12 volt battery.

Fisher-Price

®

 warrants to the original purchaser, this 

one year limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from Fisher-Price

®

against defects in materials and workmanship. The 
six month limited warranty applies only to the 6 or 
12 volt battery included by Fisher-Price

®

 with the 

original purchase of the vehicle.  During the warranty 
period, the Power Wheels

®

 product will be repaired 

or replaced at Fisher-Price’s sole discretion 
(Limited Warranty) without charge to you for either 
parts or labor.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if damaged by 

unreasonable use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of any 
attempt at consumer repair will void this warranty.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF FISHER-PRICE

®

, WHETHER UNDER 

THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY 
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR 
BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT 
ALLOW SUCH EXCLUSION OR LIMITATION SO THIS 
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. Fisher-Price

®

 has provided a 

nationwide network of authorized service centers. If 
there is not an authorized service center in your area, 
please visit us on-line at www.powerwheels.com or 
call Consumer Relations for information, 
1-800-348-0751. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may also have other rights 
which vary from state to state. PLEASE SAVE YOUR 
ORIGINAL SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and 
the United States of America only.

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six month 

limited warranty from the date of purchase on the 
6 or 12 volt battery.

Mattel Canada Inc. warrants to the original 
purchaser, this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from an 

authorized dealer of Power Wheels

®

) against defects 

in materials and workmanship. The six month limited 
warranty applies only to the 6 or 12 volt battery 
included by Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) with 

the original purchase of the vehicle.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if it has been 

used commercially or damaged by unreasonable 
or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of any 
attempt at consumer repair will void this warranty. 
Except for consumer purchasers domiciled in the 
Province of Quebec, to the extent permitted by law, 
there are no other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or otherwise, 
which are hereby excluded. Under no circumstances 
shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic loss. 
Some jurisdictions may not allow the exclusion 
or limitation of certain damages or limits on the 
application of implied or statutory warranties or 
conditions, so the limitations and exclusions herein 

may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither 
assumes or authorizes any representative or other 
person to assume for it any obligation or liability other 
than such as expressly set forth herein.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not 
return the vehicle to the store. Power Wheels

®

 

(Mattel Canada Inc.) has provided a nationwide 
network of Authorized Service Centres (Canada only). 
Please contact the authorized service centre nearest 
you, or contact Power Wheels

®

 Consumer Relations 

at 1-800-348-0751. In the event that you are covered 
by this warranty, Mattel Canada Inc. will, at its option, 
repair or replace the defective product without charge 
to you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. 
repairs or replaces the product, its warranty term is 
not extended. This warranty gives you specific legal 
rights, and you may also have other rights which may 
vary from jurisdiction to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original sales 
receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the United States 
of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto 
por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano 
de obra (excepto baterías, las cuales tienen 6 meses de 
garantía), a partir de la fecha de entrega. Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto, junto con el 
comprobante de compra, en el lugar donde lo adquirió 
o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio 
ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio 
conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, 
C.P. 54769, Edo. de México. Tel.: (01 55) 59 05 51 00 
Ext. 5206 y número de atención gratuita 
01-800 463 5989.
2. Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, 
en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la 
fecha de recepción del producto, en nuestro centro 
de servicio, o al cambio del producto defectuoso 
en su caso. Así mismo, el proveedor deberá cubrir 
los gastos necesarios erogados para lograr el 
cumplimiento de la garantía. Para sugerencias 
o reclamaciones, favor de dirigirse a nuestro centro de 
servicio o llamar a los teléfonos citados.

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan las 

instrucciones especificadas en el instructivo anexo 
y/o cuando se le dé un uso indebido al producto 
(conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI 
en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:
LÍNEA DE PRODUCTO:
SERIE:
MODELO:
MARCA:
NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:
DIRECCIÓN:
SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:
FECHA DE COMPRA:

  

FECHA DE ENTREGA:

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la date 
d’achat pour le véhicule Power Wheels. Garantie 
limitée de six (6) mois sur la batterie Power 
Wheels de 6 ou 12 V, valide à compter de la 
date d’achat.

Mattel Canada Inc. octroie au premier acheteur la 
présente garantie limitée de un (1) an qui couvre 
le véhicule Power Wheels (acheté d’un détaillant 
autorisé de produits Power Wheels) contre tout vice 
de fabrication ou vice affectant les composantes 
(pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne 
s’applique qu’à la batterie de 6 ou 12 V fournie par 
Power Wheels (Mattel Canada Inc.) à l’achat initial 
du véhicule.
Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels ni les batteries qui 
ont fait l’objet d’un usage commercial ou ont subi 
des dommages en raison d’un usage abusif, d’une 
négligence, d’un accident, d’un mauvais usage, 
d’une réparation inadéquate ou de toute autre cause 
ne résultant pas d’un vice de fabrication ou d’un 
vice affectant les composantes (pièces). La garantie 
sera considérée nulle si le consommateur a essayé 
d’effectuer lui-même des réparations. 
Par les présentes, à l’exception des consommateurs 
domiciliés dans la province de Québec, et dans la 
mesure où la loi le permet, toute autre garantie ou 
condition expressément ou implicitement prévue en 
droit, par la loi ou autrement, est exclue. En aucune 
circonstance Mattel Canada Inc. ne peut être tenue 
responsable de tout dommage indirect ou consécutif, 
y compris une perte économique. Certaines 
juridictions peuvent ne pas permettre de telles 
exclusions ou limitations; celles-ci peuvent donc ne 
pas s’appliquer dans votre cas. Mattel Canada Inc. 
n’assume aucune autre obligation ou responsabilité 
que celles qui sont expressément énoncées aux 
présentes, ni n’autorise aucun représentant ou 
aucune autre personne à assumer une quelconque 
autre obligation ou responsabilité en son nom. 
Pour toute assistance pendant la période de garantie, 
ne pas retourner le véhicule au magasin. Power Wheels 
(Mattel Canada Inc.) a établi un réseau national de 
Centres de service autorisés (au Canada seulement). 
Communiquez avec le Centre de service autorisé le plus 
près ou avec le service à la clientèle de Power Wheels 
au 1-800-348-0751.
Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada Inc. 
réparera ou remplacera le produit défectueux, 
à sa discrétion, sans qu’aucuns frais ne vous soient 
chargés pour le remplacement de pièces ou la main-
d’œuvre. Si Mattel Canada Inc. répare ou remplace 
le produit, la garantie ne sera pas prolongée du seul 
fait de cette réparation ou remplacement. La présente 
garantie accorde des droits légaux précis qui varient 
d’un ressort territorial à l’autre. 
Pour se prévaloir de la présente garantie, il faut 
fournir le reçu de caisse. 
La présente garantie est en vigueur au Canada et aux 
États-Unis seulement.

Summary of Contents for POWER WHEELS BJH57

Page 1: ...iere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz y llave inglesa no incluidas y 2 llaves hexagonales incluidas Doit tre assembl par un adulte Outils requis po...

Page 2: ...e bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos autom ticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible t rmico...

Page 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Page 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhes...

Page 7: ...s de cofre 2 verrous du capot 8 Acorn Lock Nut 2 Tuerca de retenci n 8 2 crou capuchon n 8 2 8 x 3 7 6 cm Screw 2 Tornillo 8 x 7 6 cm 2 Vis n 8 de 7 6 cm 2 10 x 1 9 cm Screw 23 Tornillo 10 x 1 9 cm 23...

Page 8: ...ecauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVER...

Page 9: ...el assembly Tighten the lock nut with the assembly tool Repeat steps 3 and 4 to assemble the remaining rear wheel driver rear wheel and hub cap to the other side of the vehicle Hint An extra assembly...

Page 10: ...ise ada para ajustarse de una manera Si no se ajusta voltearla e intentar de nuevo Positionner le train de roues avant sous le devant du v hicule Placer le v hicule sur le train de roues avant Remarqu...

Page 11: ...cher la calandre 9 x5 Position the dash on the vehicle Make sure the motor harness connector wire is through the groove in the dash Insert five 10 x 1 9 cm screws into the dash tabs and tighten Poner...

Page 12: ...az n del veh culo y el piso del veh culo saliendo por el orificio del tablero Mientras sujeta la columna de mando en su lugar poner cuidadosamente el veh culo en posici n vertical Mettre le v hicule s...

Page 13: ...m x 1 3 8 cm pin through the hole in the end of the steering column Lower the steering column so that the pin fits inside the center of the steering wheel Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el...

Page 14: ...extr mit de la colonne de direction Ins rer une vis n 10 de 1 9 cm dans la grande ouverture du capuchon jusque dans le trou de la colonne de direction Serrer la vis Remettre le v hicule l endroit BOTT...

Page 15: ...del faro delantero los espaciadores y los orificios de la rejilla B Apretar los tornillos Ins rer les deux s parateurs entre la calandre et l arri re de la grille de protection comme illustr A Ins rer...

Page 16: ...down firmly on the edge of the seat above each tab to snap the tabs into the slots B Rotate the seat back and then push down firmly to snap the seat tabs into the slots in the vehicle p C Con el asien...

Page 17: ...eat this procedure to fasten the other support to the sport bar Ajustar un soporte en un lado de la barra deportiva Insertar un tornillo 8 32 x 4 1 cm en el soporte la barra deportiva y saliendo por e...

Page 18: ...au sport dans les trous sur le dessus du v hicule Appuyer fermement sur un des supports de l arceau tout en tirant sur l aile pour bien fixer l arceau au v hicule R p ter ce proc d de l autre c t du v...

Page 19: ...ra deportiva Apretar los tornillos Mettre le v hicule sur le c t Ins rer deux vis n 10 de 1 9 cm dans les trous derri re les roues arri re sous chaque passage de roue arri re jusque dans le v hicule e...

Page 20: ...rcuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the radio if used before chargi...

Page 21: ...stra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer...

Page 22: ...ar hacia adelante la abrazadera de la bater a Poner la bater a en el compartimento de la bater a y soltar la abrazadera Soulever le dispositif de retenue de la batterie et le tirer vers l avant Mettre...

Page 23: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Page 24: ...desconectar el tornillo bloqueador de velocidad r pida aseg rese de que el ni o sepa c mo virar arrancar y detener el veh culo y que sepa las reglas para manejar de manera segura Con el tornillo bloq...

Page 25: ...mente todos los tornillos tuercas y cubiertas protectoras y apretarlos seg n sea necesario Verificar que las piezas de pl stico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guar...

Page 26: ...s not extended This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sal...

Page 27: ...una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomaco...

Page 28: ...mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de d pannage en ligne service fisher price com Jeep the Jeep grille and re...

Reviews: