background image

16

G

Storage   

F

Rangement   

D

Aufbewahrung  

N

Opbergen   

I

Come Riporre il Giocattolo   

E

Para guardar el juguete   

K

Opbevaring   

P

Arrumação   

T

Säilytys   

M

Oppbevaring   

s

Förvaring   

R

∞Ôı‹Î¢ÛË

•  Slide the switch on top of the hub to the  

unlock position   and pull to remove an arch.

 

•  Repeat this procedure to remove the other 

two arches.

 

•  Unfasten the mat straps from the bases and 

store the arches and hub flat on the mat.

•  Glisser le bouton sur le dessus du pivot à  

la position de déverrouillage    et tirer sur  

une arche pour la retirer.

 

•  Répéter ce procédé pour retirer les deux 

autres arches.

 

•  Défaire les lanières du tapis des bases et 

ranger les arches et le pivot à plat sur le tapis.

•  Den an der Oberseite der Bogenscheibe 

befindlichen Schalter auf die 

"

Öffnen"- 

Position schieben  , und an einem der 

Bogen ziehen, um diesen abzunehmen.

 

•  Den Vorgang wiederholen, um die anderen 

zwei Bogen abzunehmen.

 

•  Die an der Spieldecke befindlichen Bänder 

von den Basisteilen lösen, und Bogen und 

Bogenscheibe zum Aufbewahren flach auf 

die Spieldecke legen.

•  Zet de schakelaar aan de bovenkant van het 

middenstuk op ontgrendelen    en verwijder 

een van de bogen door eraan te trekken.

 

•  Verwijder de andere bogen op dezelfde manier.

 

•  Maak de riempjes van de speelmat los van de 

voetjes, en berg de bogen en het middenstuk 

op door ze plat op de speelmat te leggen.

•  Spostare la leva situata sopra il connettore 

sulla posizione di sbloccaggio    e tirare per 

rimuovere un arco.

 

•  Ripetere l’operazione per rimuovere gli  

altri due archi.

 

•  Aprire e rimuovere le fascette del tappetino 

dalle basi e riporre gli archi e il connettore  

in posizione piatta sul tappetino.

•  Poner el interruptor de la parte superior de la 

tapa en la posición de “abierto”    y tirar de 

uno de los arcos para retirarlo.

 

•  Repetir la misma operación para desmontar 

los otros dos arcos.

 

•  Desatar las cintas de las bases y guardar los 

arcos y la tapa en posición horizontal, sobre 

la mantita.

•  Sæt knappen oven på navet på “lås op”   ,  

og tag buen af ved at hive i den.

 

•  Fjern de andre to buer på samme måde.

 

•  Løsn tæppestropperne fra fødderne, og 

anbring buerne og navet fladt på tæppet.

•  Mova o interruptor da parte de cima do  

disco central para a posição “desbloquear”  

   e remova o arco, puxando-o.

 

•  Repita este procedimento para retirar os 

outros dois arcos.

 

•  Solte as correias e guarde os arcos e o  

disco central no interior do tapete.

•  Avaa lukitus keskuskappaleen päällä  

olevasta nappulasta   , ja vedä kaari irti.

 

•  Irrota toiset kaaret samalla lailla.

 

•  Irrota maton remmit jaloista, ja säilytä  

kaaret ja keskuskappale matolla.

•  Skyv bryteren oppå toppfestet til åpen  

posisjon   . Nå kan du trekke ut buen.

 

•  Gjør det samme for å ta ut de andre buene.

 

•  Løsne mattestroppene fra fotstykkene. Legg 

buene og toppfestet på matten for oppbevaring.

•  Placera omkopplaren upptill på navet i  

upplåst läge    och dra bort bågarna.

 

•  Upprepa för de två andra bågarna.

 

•  Lossa remmarna på täcket från basdelarna 

och förvara bågar och nav liggande på täcket.

•  

ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È 

ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÛÙËÓ 

·ÓÔȯً ı¤ÛË 

   

Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÁÈ· Ó· 

·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ¤Ó· ÙÔÍÔÂȉ¤˜ ÎÔÌÌ¿ÙÈ.

 

•  

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· 

·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ Î·È Ù· ¿ÏÏ· ‰‡Ô ÙÔÍÔÂȉ‹ 

ÎÔÌÌ¿ÙÈ·.

 

•  

§‡ÛÙ ٷ ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÙÔ˘ ·ÏÒÌ·ÙÔ˜ ·fi 

ÙȘ ‚¿ÛÂȘ Î·È ·ÔıË·ÛÙ ٷ ÙÔÍÔÂȉ‹ 

ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Î·È ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Û Â›‰ˠ

ı¤ÛË ÛÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ. 

Summary of Contents for Playful Puppy H8268

Page 1: ...Brincar de barriga para cima T Jumppaa selinmakuulla M Aktivitetsstativ s Babygym R G Tummy Time play F Position de jeu allong sur le ventre D Spielen in der R ckenlage N Speelmat I Giochiamo Distesi...

Page 2: ...acciavite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia El osito panda musical funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x AG13 LR44 x 1 5V incluidas Requiere m...

Page 3: ...ire il rischio di ingarbugliamenti non posizionare mai la palestrina nel lettino o nel box Non aggiungere mai cordicelle fascette o altri prodotti alla palestrina E Para evitar que el beb se lastime n...

Page 4: ...lischer Pandab r N Muziekpanda I Panda Musicale E Osito panda musical K Musikpanda P Panda Musical T Soiva panda M Musikkpanda s Musikpanda R G Birdie F Oiseau D Vogel N Vogeltje I Uccellino E Pajarit...

Page 5: ...no nelle fes sure della base Assicurarsi che la linguetta situata sull estremit di ogni fascetta formi una T sotto la base Ripetere l operazione per agganciare il tappetino alle altre due basi E Intro...

Page 6: ...rchi E Arcos 1 3 G Snap the end of each arch into the hub as shown F Embo ter l extr mit de chaque arche dans le pivot comme illustr D Die oberen Bogenenden wie dargestellt in die Bogenscheibe stecken...

Page 7: ...R D Die Spielzeuge und Verbindungen an den unter der Bogenscheibe be ndlichen Schlaufen oder an den ffnungen in den Bogen befestigen Den Knopf am musikalischen Pandab ren dr cken um fr hliche Musik zu...

Page 8: ...nti al bambino Premere il tasto del panda musicale per attivare l allegra musica E Colgar algunos de los juguetes a un nivel inferior para que se encuentren a la altura de la cabeza del ni o Pulsar el...

Page 9: ...e alcaline E Utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete K Leget jet fungerer bedst hvis der kun bruges alkaliske batterier P Para m...

Page 10: ...lkaliske knapbatterier LR44 i leget jet som vist i batterirummet S t d kslet p igen og sp nd skruen med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde den for h rdt Hvis leget jets lyde bliver svage elle...

Page 11: ...l l kirist liikaa Kun net vaimenevat tai lakkaavat kuulu masta aikuisen on aika vaihtaa paristot M Finn batterirommet i musikkpandaen Bruk et stjerneskrujern til l sne skruen i batteriromdekselet Ta a...

Page 12: ...s that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nic...

Page 13: ...anneggiare il prodotto Per prevenire le perdite di liquido Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso alcaline standard carbon zinco o ricaricabili nickel cadmio Inserire le pile come i...

Page 14: ...huden eller del gge produktet S dan undg r du batteril kage Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper alkaliske batterier almindelige batterier kul zink og genop ladelige batter...

Page 15: ...a om du inte ska anv nda produkten under en l ngre tid Ta alltid ut uttj nta batterier ur produkten Avfallshantera batterierna p ett milj v nligt s tt Kasta inte batterierna i eld Batterierna kan expl...

Page 16: ...sulla posizione di sbloccaggio e tirare per rimuovere un arco Ripetere l operazione per rimuovere gli altri due archi Aprire e rimuovere le fascette del tappetino dalle basi e riporre gli archi e il...

Page 17: ...are FEntretien D P ege NOnderhoud IManutenzione ELimpieza y mantenimiento KVedligeholdelse PManuten o THoito MVedlikehold sSk tsel R N Speelmat Maak de riempjes van de speelmat los van de voetjes Was...

Page 18: ...lelut ja keskuskappale Pyyhi ne mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeell l upota lelua veteen Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia l pura sit osiin e This Class B digital apparatus complies...

Page 19: ...Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag...

Page 20: ...w York 14052 U S A 2005 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2005 Mattel Inc Tous droits r...

Reviews: