3
Please read these instructions before assembly and use of
•
this product. Keep this instruction sheet, as it contains
important information.
Adult assembly is required. No tools are needed for assembly.
•
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Fisher-Price
®
for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
Leer estas instrucciones antes del montaje y de usar este
•
producto. Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del producto.
Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar
•
herramientas para el montaje.
¡IMPORTANTE!
Previo al montaje y al uso de la silla, revisar
que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de
repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar
piezas de terceros.
Lire toutes les instructions avant l'assemblage et d’utiliser le
•
produit. Conserver ces instructions car elles contiennent des
renseignements importants.
Assemblage par un adulte requis. Aucun outil nécessaire
•
pour l’assemblage.
IMPORTANT !
Avant l'assemblage et chaque utilisation,
vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées
ou manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants.
NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de
rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des
pièces du fabricant.
The booster seat with attached straps and belts and toy
•
tray may be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive
cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
The feeding tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom
•
rack – without using the heated drying cycle). The toy tray is
not dishwasher safe.
Limpiar la silla de refuerzo y cinturones y la bandeja de
•
juguetes con un paño húmedo y una solución de agua y jabón
neutro. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
Meter la bandeja para comer en la parte superior de la
•
lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el ciclo de secado
caliente). No meter la bandeja de juguetes en la lavaplatos.
Le siège d’appoint, les courroies et le jouet peuvent être
•
essuyés avec une solution nettoyante douce et un linge
humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de
nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les
résidus de savon.
Le plateau est résistant au lave-vaisselle, dans le panier
•
supérieur. (Il peut être placé dans le panier inférieur quand le
cycle de séchage chaud n'est pas sélectionné.) Le jouet n’est
pas conçu pour aller au lave-vaisselle.
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour
les consommateurs
Care Mantenimiento Entretien