2
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the
•
product without help (about 2½ years old). The tray is not designed to hold child in
the product.
Never leave child unattended.
•
Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps.
•
Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
Prevent serious injury or death:
Do not use in motor vehicles.
•
Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:
Siempre usar los cinturones de seguridad, hasta que el niño pueda sentarse
•
y salirse del producto sin ayuda (aprox. hasta los 2½ años). La bandeja no está diseñada
para mantener seguro al niño en el producto.
No dejar al niño fuera de su alcance.
•
Siempre asegurar el producto en una silla, usando los cinturones de seguridad inferior
•
y posterior. No usar este producto sobre un taburete o banco sin respaldo.
Evitar lesiones graves o la muerte:
No usar en vehículos motorizados.
•
Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait
ou glissait hors du produit :
Toujours attacher les ceintures de retenue une fois que l’enfant est dans le produit, et ce,
•
jusqu’à ce qu’il puisse s’y asseoir ou en sortir tout seul (environ
2 ans et demi). Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•
Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide des courroies du dessous et de l’arrière.
•
Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :
Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
•
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Pre
A
•
p
th
N
•
A
•
N
Pre