background image

25

P8195pr-0720

Care

If a battery leak develops, 

avoid contact with 

the leaking acid and place the damaged battery 
in a plastic bag. See information below for 
proper disposal.

If acid comes in contact with skin or eyes, 

fl ush with cool water for at least 15 minutes 
and call a physician.

If acid is internally ingested, 

give water, milk of 

magnesia or egg whites immediately. Never give 
emetics or induce vomiting. Call a physician.

Charge a new battery for at least 18 hours 

• 

before fi rst use. Never charge the battery 
longer than 30 hours. Overcharging or 
undercharging the battery may shorten battery 
life and decrease vehicle running time.
After the fi rst charge, recharge the battery for 

• 

at least 14 hours after each use. Never charge 
the battery longer than 30 hours. Charge the 
battery after each use, regardless of how long 
the vehicle was used.
The battery must be upright while charging.

• 

Do not allow the battery to run down 

• 

completely before charging.
Charge the battery before storing the vehicle.

• 

Charge the battery at least once per month, 

• 

even if the vehicle has not been used.
Leaving the battery in a discharged condition 

• 

will ruin it.
Always remove an exhausted battery from the 

• 

vehicle. Battery leakage and corrosion can 
damage the vehicle.
Do not store the battery on a surface (such as 

• 

a kitchen counter top) which could be damaged 
by the acid contained inside the battery. Take 
precautions to protect the surface on which 
you store the battery.
Do not store the battery in temperatures above 

• 

24°C or below -23°C.
Use only a Power Wheels

• 

®

 12 volt battery. 

Remember to charge the new battery for at 
least 18 hours before fi rst use.
Prevent the battery from moving freely inside 

• 

the battery compartment. 

Always use the 

battery retainer to secure the battery in the 
battery compartment.

Examine the battery, charger and their connectors 

• 

for excessive wear or damage each time you 
charge the battery. If damage is detected, do 
not use the charger or the battery until you have 
replaced the worn or damaged part.

Mantenimiento

Si ocurre un derrame de la batería, 

evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada 
en una bolsa de plástico. Ver la información de 
abajo para la eliminación correcta.

Si el ácido entra en contacto con la piel o los 
ojos, 

enjuagarlos con agua fría durante por lo 

menos 15 minutos y llamar a un médico.

Si se ingiere el ácido, 

beber de inmediato agua, 

leche de magnesia o claras de huevo. Nunca 
tomar vomitivos ni provocar vómito. Llamar 
a un médico.

Cargar una batería nueva durante por lo menos 

• 

18 horas antes del primer uso. No cargar la 
batería más de 30 horas. Sobrecargar o no 
cargar lo sufi ciente la batería puede afectar 
la duración de esta y reducir el rendimiento 
del vehículo.
Después de la primera carga, cargar la batería 

• 

durante por lo menos 14 horas después de 
cada uso. No cargar la batería más de 30 
horas. Cargar la batería después de cada uso, 
sin importar cuánto se haya usado el vehículo.
La batería debe estar en posición vertical 

• 

mientras se carga.
No permitir que la batería se gaste 

• 

completamente antes de volver a cargarla.
Cargar la batería antes de guardar el vehículo.

• 

Cargar la batería por lo menos una vez al mes, 

• 

incluso si no se ha utilizado el vehículo.
Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.

• 

Siempre sacar una batería gastada del vehículo. 

• 

El derrame y corrosión de la batería pueden 
dañar el vehículo.
No cargar la batería en una superfi cie (tal como 

• 

la encimera de una cocina) que se puede dañar 
con el ácido contenido en la batería. Tomar 
las debidas precauciones para proteger la 
superfi cie donde vaya a guardar la batería.
No guardar la batería en temperaturas sobre 

• 

24°C o abajo de -23°C.
Usar únicamente una batería Power Wheels  de 

• 

12 voltios. Cargar una batería nueva durante 
por lo menos 18 horas antes del primer uso.
Evitar que la batería se mueva dentro del 

• 

compartimiento. 

Siempre usar la abrazadera 

de la batería para asegurarla en el 
compartimiento.

Cada vez que se cargue la batería, examinar la 

• 

batería, cargador y conectores para verifi car 
que no tengan daños ni estén gastados en 
exceso. Si detecta daños o gasto en exceso, 
no usar el cargador ni la batería sino hasta que 
haya reemplazado la pieza dañada.

Entretien

Si une batterie fuit, 

éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac 
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, 
se référer aux instructions ci-dessous.

Si l’acide entre en contact avec la peau ou les 
yeux, 

les rincer à l’eau froide durant au moins 

15 minutes et communiquer avec un médecin.

En cas d’ingestion d’acide, 

donner 

immédiatement de l’eau, du lait de magnésie ou 
des blancs d’oeufs. Ne jamais donner d’agent 
vomitif ou provoquer des vomissements. 
Communiquer avec un médecin.

Avant le premier emploi de la batterie, la 

• 

charger durant au moins 18 heures. Ne jamais 
charger la batterie plus de 30 heures. La 
surcharge ou la sous-charge de la batterie 
pourrait réduire sa durée de vie et son temps 
d’autonomie.
Après la première charge, recharger la batterie 

• 

durant au moins 14 heures après chaque 
utilisation. Ne jamais charger la batterie plus de 
30 heures. La charger après chaque utilisation, 
quel que soit le temps d’utilisation.
La batterie doit être debout pendant la charge.

• 

Ne pas laisser la batterie se décharger 

• 

complètement avant de la charger.
Charger la batterie avant de ranger le véhicule.

• 

Charger la batterie au moins une fois par mois, 

• 

même si le véhicule n’a pas été utilisé.
Une batterie qui demeure déchargée se 

• 

détériorera irrémédiablement.
Toujours retirer du véhicule une batterie 

• 

déchargée. Une batterie qui fuit peut causer de 
la corrosion et endommager le véhicule.
Ne pas ranger la batterie sur une surface 

• 

(comme un comptoir de cuisine) qui pourrait 
être endommagée par l’acide que contient la 
batterie. Protéger la surface sur laquelle est 
placée la batterie.
Ne pas ranger la batterie à une température 

• 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.
Utiliser uniquement une batterie Power Wheels  

• 

de 12 V. Ne pas oublier de charger une batterie 
pendant au moins 18 heures avant le 
premier emploi.
La batterie ne doit pas bouger dans son 

• 

compartiment. 

Toujours utiliser le dispositif 

de retenue pour maintenir la batterie en 
place dans son compartiment.

Avant de charger la batterie, toujours vérifi er 

• 

que la batterie, le chargeur et les connecteurs 
ne sont pas usés ou abîmés. Remplacer les 
pièces usées ou abîmées avant d’utiliser le 
chargeur ou la batterie.

BATTERY CARE AND DISPOSAL   MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

Summary of Contents for P8195

Page 1: ...r solo con una bater a recargable Power Wheels Usar solo con una bater a recargable Power Wheels de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo...

Page 2: ...veh culo fue preestablecido para que s lo funcione a velocidad lenta Consultar la p gina 31 para instrucciones sobre c mo quitar el tornillo bloqueador de velocidad r pida Usar este veh culo S LO al a...

Page 3: ...n ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la bater a Leer las instrucciones de segur...

Page 4: ...se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el as...

Page 5: ...ue no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de l...

Page 6: ...ntaje Outil d assemblage Steering Wheel Volante Volant 2 Mirror Covers 2 cubiertas de espejo 2 couvre miroirs 4 Hubcaps 4 tapones 4 chapeaux de moyeu Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du v...

Page 7: ...r todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodit des l ments de xation suppl mentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d...

Page 8: ...to both sides of the vehicle Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos lados del veh culo Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule PARTS PIC...

Page 9: ...El uso de piezas Power Wheels en productos que no son veh culos Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosi n Se recomienda que s lo un adulto cargue la bater a La bater a es...

Page 10: ...no es un juguete No provocar cortocircuitos con la bater a No es necesario sacar la bater a del veh culo para cargarla Antes de cargar la bater a veri car que el compartimiento de la bater a no tenga...

Page 11: ...horas Cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas Despu s de que la bater a est cargada desconectar el conector del cargador d...

Page 12: ...ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule In the unassembled state this package contains small parts Adult assembly is required Este paquete incluye piezas peque as Requiere montaje por un...

Page 13: ...be sure the front wheel moves freely on the front axle Turn the front wheel If the front wheel does not move freely loosen the lock nut turn and test again Repeat this procedure as necessary Repeat st...

Page 14: ...ISTA DESDE EL FRENTE VUE DE L AVANT Grill Rejilla Calandre Fit a mirror and mirror cover to an end of the dash assembly Hint Each mirror and mirror cover only t on one side of the vehicle If they do n...

Page 15: ...sts Posts Postes Postes Tiges Tiges BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the label...

Page 16: ...es et les remettre dans la radio Lorsque les sons de la radio factice faiblissent ou s arr tent il est temps pour un adulte de changer les piles Battery Safety Information In exceptional circumstances...

Page 17: ...nu par des aimants Il suf t de soulever le capot pour l ouvrir Ne pas utiliser proximit d objets sensibles aux champs magn tiques FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE DE L AVANT Hood Cofre Capot 17 Re...

Page 18: ...evenly through the slots Make sure to pull each T loop through a slot Short Seat Belts Cinturones de seguridad cortos Ceintures de s curit courtes Seat Asiento Banquette Long Seat Belt Cintur n de seg...

Page 19: ...t arri re Serrer les vis Insert the curved end of the steering column though the hole in the steering linkage Introducir el extremo curveado de la columna de mando en el ori cio de la conexi n de mand...

Page 20: ...de mando Volver a sujetar la columna de mando y jalarla hacia abajo para ajustar la clavija en el centro del volante En appuyant sur le volant tenir la colonne de direction sous le tableau de bord et...

Page 21: ...culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar...

Page 22: ...22 P8195pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION DOOR VIEW VISTA DE LAS PUERTAS VUE DES PORTI RES 22 23 2 2 7 1 1 14 1 12 21 5 18 16 18 6 13 8 BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE...

Page 23: ...23 P8195pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION 9 4 19 10 3 20 LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU C T DROIT...

Page 24: ...Wheels de 12 V L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d utiliser le...

Page 25: ...s una vez al mes incluso si no se ha utilizado el veh culo Si deja la bater a descargada sta se arruinar Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da a...

Page 26: ...claje solo Europa No tirar la bater a de cido plomo en la basura de su casa La incineraci n entierro o mezcla de bater as de cido plomo selladas con basura del hogar est prohibido en la mayor a de rea...

Page 27: ...nas y otras reas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el veh culo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni...

Page 28: ...ir este veh culo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un ni o no supervisado podr a sufrir graves lesiones Antes de que los ni os usen este veh culo se re...

Page 29: ...pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le v hicule doit tre utilis uniquement le jour ou dans un espace bien clair 7 Ne jamais conduire sur un terrain en pente Limiter l esp...

Page 30: ...pedal The vehicle goes forward at a maximum of 4 km h Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the steering wheel when driving forward in low speed Cerciorarse de que...

Page 31: ...ner le volant quand il avance vitesse lev e Remove lock out screw Remove lock out screw for high speed for high speed Quitar el tornillo Quitar el tornillo bloqueador de bloqueador de velocidad r pida...

Page 32: ...nes mojadas o de nieve y no rociar el veh culo con una manguera No lavar el veh culo con agua y jab n El agua o humedad en los motores o interruptores el ctricos puede causar corrosi n y falla de los...

Page 33: ...the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions yo...

Page 34: ...again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run int...

Page 35: ...without a push Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Dead Spot on motor Contact Consumer Relations Battery s thermal fuse constantly...

Page 36: ...r est enchufado en la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la...

Page 37: ...vez Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada No manejar en subidas muy empinadas ni chocar co...

Page 38: ...ptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente Cuando se presiona el pedal el veh culo no avanza sin antes darle un empuj n Quiz est suelto un cable o conector Ense arle...

Page 39: ...les connecteurs S assurer que le connecteur du c ble du moteur est bien branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s du moteur La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si...

Page 40: ...Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objet...

Page 41: ...tous les connecteurs sont bien branch s Le moteur est en panne Communiquer avec le service la client le Le fusible thermique de la batterie se d clenche continuellement Pourtant le v hicule n est pas...

Page 42: ...razones no causadas por defectos en material o mano de obra La garant a se invalida si hay se as de que el consumidor intent efectuar reparaciones Esta garant a no cubre y tiene como nalidad excluir c...

Page 43: ...43 P8195pr 0720...

Page 44: ...par Fisher Price Inc www ford com Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc unless otherwis...

Reviews: